Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forderung wird dadurch eindrücklich untermauert " (Duits → Nederlands) :

Diese Forderung wird dadurch eindrücklich untermauert, dass rund 90 % der europäischen Bürger von der EU erwarten, dass sie mehr tut, um ihrem Land im Katastrophenfall zu helfen; ähnlich hoch ist die Zahl derer, die humanitäre Maßnahmen der EU außerhalb der EU befürworten.

Deze aanpak wordt krachtig ondersteund door nagenoeg 90% van de Europese burgers, die van de EU verwachten dat zij meer doet om hun land te helpen wanneer het door een ramp wordt getroffen, terwijl een vergelijkbaar aantal burgers de humanitaire acties van de EU buiten de EU steunen.


Die Schaffung regulärer Arbeitsplätze ist besonders für Frauen wichtig, da es hier einen Rückstand gibt, was die Erreichung der Beschäftigungsziele der EU-2020-Strategie betrifft. Die Förderung der Beschäftigung von Frauen ist von entscheidender Bedeutung, um Frauen die Freiheit zu ermöglichen, in Sicherheit und Würde zu arbeiten. Außerdem wird dadurch das Wirtschaftswachstum angekurbelt.

Het creëren van formele banen is met name belangrijk voor vrouwen, daar zij achterblijven bij de verwezenlijking van de werkgelegenheidsdoelstelling van de EU 2020-strategie. De verbetering van de werkgelegenheid voor vrouwen is van cruciaal belang om vrouwen de vrijheid te kunnen bieden om in veiligheid en waardigheid te werken, en is een drijvende kracht achter economische groei.


Dieses Ziel wird untermauert von mehreren Prioritäten, die auf die Schaffung eines stärker integrativen Arbeitsmarktes und auf die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit der am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen abstellen.

Deze doelstelling wordt ondersteund door een aantal prioriteiten voor de bevordering van een meer integrerende arbeidsmarkt en de inzetbaarheid van de meest achtergestelde groepen.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet wird, dass der Zeitraum, in dem manche Erzeuger von grünem Strom die ersten Antragsakten bei der CWaPE einreichen können, um gemäß Artikel 15 § 1ter des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms eine Verlängerung des Zeitraums für die Gewährung der grünen Zertifikate über den Zeitraum von zehn Jahren hinaus beanspruchen zu können, am 30. J ...[+++]

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid ingegeven is door het einde op 30 juni 2017 van de periode waarin sommige groene elektriciteitsproducenten de eerste dossiers kunnen indienen bij de CWaPe om in aanmerking te komen voor een verlenging van de periode van toekenning van de groene certificaten voor een langere termijn dan tien jaar, overeenkomstig artikel 15, § 1ter, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling en dat de nadere regels en de termijnen voor de behandeling van de dossiers nog niet bekend zijn gemaakt ...[+++]


Der Gemeinsame Ausschuss wird dadurch in die Lage versetzt, die Zusammenarbeit durch die Förderung neuer Initiativen zu verbessern.

Het Gemengd Comité kan de samenwerking versterken door nieuwe initiatieven te stimuleren.


Die vier Voraussetzungen sind: a) der Begünstigte einer staatlichen Förderregelung für eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse muss förmlich mit der Bereitstellung und Erbringung einer solchen Dienstleistung betraut sein, und die diesbezüglichen Verpflichtungen müssen klar definiert sein; b) die Berechnungsparameter für die Vergütung müssen vorab auf objektive und transparente Weise festgelegt werden, um zu vermeiden, dass dem Unternehmen, das die Förderung erhält, dadurch ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern erwächst; c) die Vergütung darf nicht mehr als die gesamten Kosten decken, die bei ...[+++]

De vier voorwaarden zijn: a) de begunstigde van een mechanisme voor overheidsfinanciering voor een dienst van algemeen economisch belang moet formeel met de desbetreffende taak van algemeen economisch belang belast zijn en zijn verplichtingen moeten duidelijk omschreven zijn b) de parameters op basis waarvan de compensatie zal worden berekend, moeten vooraf op objectieve en doorzichtige wijze worden vastgesteld, om te vermijden dat de compensatie een economisch voordeel bevat waardoor de begunstigde onderneming ten opzichte van concurrerende ondernemingen kan worden bevoordeeld c) de compensatie mag niet hoger zijn dan nodig is om de kos ...[+++]


c) Förderung der Sprachkenntnisse, vorzugsweise dadurch, dass den Studierenden die Möglichkeit geboten wird, mindestens zwei der Sprachen zu lernen, die in den Ländern gesprochen werden, in denen sich die am Erasmus-Mundus-Masterstudiengang teilnehmenden Hochschuleinrichtungen befinden, und Förderung des Verständnisses für andere Kulturen.

c) bevordering van talenkennis, bij voorkeur door studenten de mogelijkheid te bieden ten minste twee van de talen te leren, die worden gesproken in de landen waar de instellingen van hoger onderwijs gevestigd zijn die bij de masteropleidingen van Erasmus mundus betrokken zijn, en bevordering van het inzicht in verschillende culturen.


Ihre Arbeit zur Förderung des Plans D – Debatte, Demokratie und Dialog – wird dadurch unterminiert, dass der Rat sich nach wie vor weigert, Gesetze in aller Öffentlichkeit zu machen.

Uw werk ter bevordering van het Plan D – debat, democratie en dialoog – wordt ondermijnd door het feit dat de Raad blijft weigeren wetten op te stellen in het openbaar.


Dieses Argument wird dadurch untermauert, dass es sich bei den begünstigen Organisationen in der Regel um kleine Einrichtungen (z.B. Primär- oder Sekundarschulen) mit begrenztem administrativem Hintergrund und nur wenig Erfahrung mit internationalem Projektmanagement handelt.

Het argument is des te steekhoudender omdat de ontvangende partijen over het algemeen kleine instellingen zijn (bijv. lagere en middelbare scholen) met beperkte administratieve mogelijkheden en weinig ervaring met internationale projecten.


Dieser Ansatz wird durch die für IDA maßgebenden Rechtsvorschriften und die Gesamtdurchführungspläne untermauert; IDA kann ihn jedoch praktisch fördern, und zwar dadurch, dass man auf die nützlichen Erfahrungen der Sachverständigen- und Projektgruppen zurückgreift, die der für HAM zuständigen Arbeitsgruppe des Ausschusses für Telematik in der Verwaltung Bericht erstatten.

Deze aanpak wordt ondersteund door de IDA-besluiten en door de algemene uitvoeringsplannen, maar IDA kan hierbij op eigen initiatief advies verstrekken en zich daarbij baseren op de nuttige ervaring van deskundigen- en projectgroepen die aan de TAC-werkgroep horizontale acties en maatregelen (TAC/WHAM) verslag uitbrengt.


w