Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds zugunsten rumäniens daher begründet » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner bin ich der Ansicht, dass es sich in diesem Falle zweifelsohne um eine Katastrophe größeren Ausmaßes gemäß der oben genannten Verordnung handelt und eine Inanspruchnahme von Geldern aus dem Fonds zugunsten Rumäniens daher begründet ist.

Het staat voor mij overigens buiten kijf dat we in dit geval het criterium van buitengewone ramp moeten hanteren, dat eveneens is opgenomen in genoemde verordening en gebruikmaking van het fonds voor Roemenië mogelijk maakt.


1. stimmt der Kommission zu, dass die Voraussetzungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung erfüllt sind und Rumänien daher Anspruch auf einen finanziellen Beitrag gemäß dieser Verordnung hat;

1. is het met de Commissie eens dat is voldaan is aan de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 2, onder a), van de EFG-verordening (EG) nr. 1927/2006 en dat Roemenië bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van die verordening;


Die Kommission schlägt vor, den Fonds über einen Betrag von insgesamt 11.785.377 EUR zugunsten Rumäniens in Anspruch zu nehmen, da das Land unter den verheerenden Überschwemmungen im Juli 2008 gelitten hat.

De Europese Commissie stelt voor een totaalbedrag van EUR 11.785.377 beschikbaar te stellen voor Roemenië, aangezien het land getroffen is door hevige overstromingen in juli 2008.


Dabei sei darauf hingewiesen, dass im Laufe des Haushaltsjahres 2009 der Fonds einmal zugunsten von Rumänien (11,8 Millionen EUR) und ein zweites Mal zugunsten von Frankreich (109,4 Millionen EUR) in Anspruch genommen wurde.

Er zij op gewezen dat gedurende het begrotingsjaar 2009 twee keer beroep is gedaan op het Solidariteitsfonds, de eerste keer voor Roemenië (EUR 11,8 miljoen) en de tweede keer voor Frankrijk (EUR 109,4 miljoen).


Dabei sei darauf hingewiesen, dass im Laufe des Haushaltsjahres 2009 der Fonds einmal zugunsten von Rumänien in Anspruch genommen wurde (11,8 Millionen EUR).

Er zij op gewezen dat gedurende het begrotingsjaar 2009 één keer beroep op het Solidariteitsfonds is gedaan, voor Roemenië (EUR 11,8 miljoen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds zugunsten rumäniens daher begründet' ->

Date index: 2024-12-17
w