Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgt man diesem » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 7 des angefochtenen Gesetzes wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz insbesondere wie folgt begründet: « Die Friedensrichter und Richter am Polizeigericht werden fortan ihren eigenen Korpschef haben. Dieser wird durch den König auf Vorschlag des Hohen Justizrates für ein Mandat von zwei Mal fünf Jahren bestimmt, analog zu den Präsidenten der Gerichte. Da der Präsident in Artikel 58bis des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, findet auf ihn Artikel 259quater desselben Gesetzbuches Anwendung. Angesichts der spezifischen Situation von Brüssel und Eupen ist die Organisation auf Bezirksebene nicht einfach übertragbar. Im Gegensatz zu den ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Ge ...[+++]


Folgt man diesem Ansatz, so werden zwar weniger Informationen über die Stoffe bereitgestellt, als im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehen, aber es ist möglich, für die 20 000 Stoffe mit geringem Produktionsumfang ein vereinfachtes risikobasiertes Konzept zu verwenden und sich auf die bedenklicheren zu konzentrieren.

Met deze benadering wordt er niet zo veel informatie over de stoffen verschaft als in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie het geval was, maar dit betekent wel dat we een vereenvoudigde op risico's gebaseerde benadering kunnen hanteren voor de 20 000 stoffen die in kleine hoeveelheden worden gebruikt, en we ons in eerste instantie kunnen richten op die stoffen waarover zorgen bestaan.


1929 schlug John Maynard Keynes vor, dass wir in Gehälter und Arbeitsplätze investieren sollten, aber diesem Rat folgt man heute nicht.

In 1929 stelde John Maynard Keynes voor om te investeren in salarissen en banen, maar dit doet men vandaag de dag niet.


Das ist das Beispiel, dem man beispielsweise in meinem Land genau in diesem Augenblick folgt.

En dat voorbeeld probeert men nu in mijn land te volgen.


Warum folgt die Kommission in diesem Fall nicht dem eindeutigen Wunsch des Europäischen Parlaments und ernennt einen EU-Sonderbeauftragten für Tibet so wie man schon für sieben andere Konfliktgebiete in Europa, Afrika und Asien Sonderbeauftragte ernannt hat?

Waarom wil de Commissie in dit geval geen gevolg geven aan de uitdrukkelijke wens van het Europees Parlement om een bijzondere EU-vertegenwoordiger te benoemen voor Tibet, zoals men ook bij zeven andere conflictgebieden in Europa, Afrika en Azië heeft gedaan?


Warum folgt der Rat in diesem Fall nicht dem eindeutigen Wunsch des Europäischen Parlaments und ernennt einen EU-Sonderbeauftragten für Tibet so wie man schon für sieben andere Konfliktgebiete in Europa, Afrika und Asien Sonderbeauftragte ernannt hat?

Waarom wil de Raad in dit geval geen gevolg geven aan de uitdrukkelijke wens van het Europees Parlement om een bijzondere EU-vertegenwoordiger te benoemen voor Tibet, zoals men ook bij zeven andere conflictgebieden in Europa, Afrika en Azië heeft gedaan?




D'autres ont cherché : insbesondere wie folgt     wären aus diesem     folgt man diesem     diesem rat folgt     aber diesem     diesem augenblick folgt     meinem land     genau in diesem     warum folgt     kommission in diesem     rat in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgt man diesem' ->

Date index: 2023-09-05
w