Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgt einer merkwürdigen logik " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag zur Europäischen Staatsanwaltschaft folgt einer einfachen Logik: Für einen „föderalen Haushalt“ auf der Grundlage von Mitteln aus allen EU-Mitgliedstaaten, der nach gemeinsamen Vorschriften verwaltet wird, werden auch „föderale Instrumente“ benötigt, die diesen Haushalt unionsweit wirksam schützen.

De gedachte achter het voorstel om een Europees openbaar ministerie in het leven te roepen is eenvoudig: als je een gemeenschappelijke begroting hebt, waaraan alle EU-lidstaten bijdragen en die wordt beheerd volgens gezamenlijke regels, heb je ook gemeenschappelijke instrumenten nodig om deze begroting in de hele Unie doeltreffend te beschermen.


Diese systematische Demontage der grundlegenden Methoden, die für den spezifischen europäischen Weinbau charakteristisch sind, folgt einer merkwürdigen Logik.

Er zit een vreemde logica achter deze structurele ontmanteling van de grondbeginselen van het bijzondere karakter van de Europese wijnbouw.


Hier folgt man einer anderen Logik, weil es sich um ein französischsprachiges Gericht handelt und der Prokurator des Königs als Französischsprachiger die Aufsicht darüber ausüben kann.

Hier wordt een andere logica gevolgd omdat het gaat om een Franstalige rechtbank en de procureur des Konings hierover als Franstalige toezicht kan uitoefenen.


Selbstverständlich bedeutet der „Ausschluss von Zugewinnen“, dass der dritte Grundsatz der degressiven Proportionalität nicht in vollem Umfang geachtet würde, aber das Ergebnis folgt einer klaren politischen Logik.

Door af te zien van zetelwinst zou natuurlijk niet volledig recht worden gedaan aan het derde beginsel van de degressieve evenredigheid, maar aan de uitkomst ligt een duidelijke politieke logica ten grondslag.


In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet ...[+++]


Das derzeitige System folgt jedoch noch immer einer „nationalen Logik“, d. h. die Auswahl der 25 % überprüften Schiffe erfolgt durch unterschiedliche nationale Behörden.

In het huidige stelsel wordt echter nog altijd uitgegaan van een "nationale logica", d.w.z. dat de selectie van 25% van de schepen voor inspectie in nationale havens wordt uitgevoerd door de verschillende nationale instanties.


– (FR) Herr Präsident! Herr Kommissar! Die Reihenfolge unserer Aussprachen folgt einer gewissen Logik, denn in dieser Aussprache geht es um die Annahme bzw. Nichtannahme des Internationalen Finanzberichtsstandards (IFRS) 8 auf EU-Ebene.

– (FR) Voorzitter, commissaris, er zit een zekere logica in de verschillende discussies die wij voeren omdat wij in dit debat moeten beslissen of wij de zogenoemde IFRS 8-norm wel of niet op Europees niveau goedkeuren.


38. nimmt die im April 2008 abgeschlossene erste Etappe zur Verbesserung der Vertretung der Entwicklungsländer im IWF zur Kenntnis; bedauert, dass die Verteilung der Stimmrechte innerhalb des IWF im wesentlichen immer noch einer wohlstandsorientierten Logik folgt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihr Interesse an einer Beschlussfassung mit doppelter Mehrheit (Aktionäre/Staaten) innerhalb der Behörde auszusprechen, die mit der Stabilität der internationalen Finanzlage beauftragt ist, nämlich dem IWF;

38. stelt vast dat in april 2008 de eerste stappen zijn gedaan met het oog op een betere vertegenwoordiging van de ontwikkelingslanden binnen het IMF; betreurt het dat de verdeling van de stemrechten bij het IMF nog steeds berust op een weging op basis van welvaart; verzoekt de Commissie en de lidstaten hun interesse te tonen in een besluitvorming met dubbele meerderheid (aandeelhouderes/staten) binnen de instelling die verantwoordelijk is voor de internationale financiële stabiliteit, het IMF;


38. nimmt die im April 2008 abgeschlossene erste Etappe zur Verbesserung der Vertretung der Entwicklungsländer im Internationale Währungsfonds (IWF) zur Kenntnis; bedauert, dass die Verteilung der Stimmrechte innerhalb des IWF im wesentlichen immer noch einer wohlstandsorientierten Logik folgt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihr Interesse an einer Beschlussfassung mit doppelter Mehrheit (Aktionäre/Staaten) innerhalb der Behörde auszusprechen, die für die Stabilität der internationalen Finanzlage zuständig ist, n ...[+++]

38. stelt vast dat in april 2008 de eerste stappen zijn gedaan met het oog op een betere vertegenwoordiging van de ontwikkelingslanden binnen het Internationaal Monetair Fonds (IMF); betreurt het dat de verdeling van de stemrechten bij het IMF nog steeds berust op een weging op basis van welvaart; verzoekt de Commissie en de lidstaten hun interesse te tonen in een besluitvorming met dubbele meerderheid (aandeelhouders/staten) binnen de instelling die verantwoordelijk is voor de internationale financiële stabiliteit, het IMF;


Diese Entscheidung folgte nicht nur einer wirtschaftlichen, sondern auch einer politischen Logik, da diese beiden Rohstoffe die Grundlage der Industrie und der Macht dieser beiden Länder waren.

Deze beslissing werd niet alleen ingegeven door economische maar ook door politieke redenen, want het waren deze twee grondstoffen die de basis vormden voor de industrie en de macht in beide landen.


w