Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgendes hinzu „ich freue mich darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Jyrki Katainen, für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident der Kommission, fügte hinzu: „Ich freue mich, dass wir aufbauend auf den Erfolgen der Investitionsoffensive des Kommissionspräsidenten erneut gemeinsam mit der EIB Investoren mit Innovatoren zusammenbringen können.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, verantwoordelijk voor banen, groei, investeringen en concurrentievermogen: "Ik ben blij dat wij na het succes van het Juncker-plan voor investeringen opnieuw met de EIB kunnen samenwerken om investeerders en innovators met elkaar in contact te brengen.


EP-Vizepräsident Rainer Wieland fügte hinzu: „Ich freue mich sehr über die Fortschritte des letzten Jahres.

EP-vicevoorzitter Rainer Wieland: "Ik ben erg ingenomen met de vooruitgang die het afgelopen jaar is gemaakt.


Nicht zuletzt freue ich mich sehr darüber, dass der Rat nach der im Juli erzielten Einigung in seine endgültige Zustimmung 13 neue, strengere Grenzwerte in EU-Rechtsvorschriften aufgenommen hat, um Arbeitskräfte besser vor krebserregenden Stoffen zu schützen.

Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk: na het akkoord dat in juli werd bereikt, verheugt het mij dat de Raad er definitief mee heeft ingestemd 13 nieuwe of strengere grenswaarden in de EU-wetgeving op te nemen om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende stoffen.


Ich freue mich darüber, dass er es geschafft hat, die beiden wesentlichen Grundsätze des ursprünglichen Vorschlags der Kommission beizubehalten: Den Grundsatz der „besseren Rechtsetzung“ durch die Vereinfachung und Aktualisierung der Regelungen, um die Barrieren innerhalb des Binnenmarkts auszuräumen, mit denen sich die in der EU arbeitenden Unternehmer jeden Tag auseinandersetzen müssen, und der zweite Grundsatz des Erreichens der größtmöglichen Harmonisierung in Bezug auf das Verbraucherrecht durch die Abschaffung der zahlreichen in den einzelnen Staaten geltenden Ausnahmen ...[+++]

Het doet me deugd dat hij er daarbij in is geslaagd om de twee basisbeginselen van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in stand te houden, en wel om te beginnen het beginsel van “beter reguleren”. De regels zijn nu dusdanig vereenvoudigd en geactualiseerd dat een aantal barrières in de interne markt waar ondernemers en bedrijven in de EU dag in dag uit tegenaan lopen, uit de weg wordt geruimd. Ten tweede is er het beginsel van een zo groot mogelijke harmonisatie van de consumentenrechten en de afschaffing van het grote aantal door de verschillende lidstaten toegepaste uitzonderingen.


Ich freue mich darüber, dass die Europäische Kommission und der Rat nicht nur hier in Europa darüber sprechen, sondern dass eine solche Meinung auch immer häufiger in den Kontakten mit der Regierung der Vereinigten Staaten vertreten wird.

Ik ben verheugd dat de Europese Commissie en de Raad er niet alleen op Europees niveau over praten, maar dat een dergelijke visie steeds vaker wordt uitgedragen tijdens de contacten met de regering van de Verenigde Staten.


Ich freue mich darüber zu sehen, dass das Europäische Parlament und die Kommission Ansichten über Maßnahmen teilen, die für einen besseren Kampf gegen Steuerbetrug und -umgehung in der Europäischen Union getroffen werden müssen. Ich freue mich auch über die allgemeine Unterstützung der beiden Vorschläge.

Het doet mij deugd dat het Europees Parlement en de Commissie het eens zijn over de acties die moeten worden ontplooid om belastingfraude en belastingontduiking in de Europese Unie beter te kunnen bestrijden en ik ben ingenomen met de algemene steun voor de twee voorstellen.


Ich freue mich darüber, dass die Unternehmen darüber hinaus Nachhaltigkeitskriterien und Gesetze über einheimische Völker einhalten müssen.

Ik ben blij dat marktdeelnemers ook zullen moeten voldoen aan duurzaamheidscriteria en wetten met betrekking tot inheemse volkeren.


Ich freue mich darüber, dass sich der Petitionsausschuss, einem wertvollen Vorschlag aus dem Bericht De Rossa vom vergangenen Jahr folgend, als Vollmitglied an der Arbeit des Verbindungsnetzes beteiligt und auf der Tagung nationaler Bürgerbeauftragter im September in Den Haag vertreten war.

Het verheugt mij zeer dat de Commissie verzoekschriften, naar aanleiding van de waardevolle suggestie in het verslag-De Rossa van vorig jaar, als volwaardig lid deelneemt aan het netwerk en vertegenwoordigd was tijdens de bijeenkomst van nationale ombudsmannen die in september in Den Haag heeft plaatsgevonden.


Er fügte noch Folgendes hinzu: „Ich freue mich darüber, dass die Medien und hunderte Geschäfte in der gesamten EU an dieser Kampagne teilnehmen.

En hij voegt eraan toe: "Ik ben blij dat de media en honderden winkels in de hele EU aan deze campagne zullen deelnemen.


UEFA-Präsident Michel Platini fügte hinzu: „Ich freue mich, dass die UEFA und die Europäische Kommission wieder einmal zusammenarbeiten, um die Verbraucher mit Rat und Tat zu unterstützen.

UEFA-voorzitter Michel Platini zei: “Ik ben heel blij dat de UEFA en de Europese Commissie weer hebben samengewerkt om praktische tips te geven en de consument bij te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgendes hinzu „ich freue mich darüber' ->

Date index: 2024-06-30
w