Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Notifikation vorzunehmen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Und folgende

Vertaling van "folgendes hinzu „ich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Festsetzung der Geldbuße hat die Kommission folgende Umstände berücksichtigt: die Umsätze der beteiligten Gesellschaften auf den betroffenen Märkten im letzten Jahr vor dem Ende des Kartells, die Tatsache, dass Preiskoordinierungsmaßnahmen zu den schädlichsten Einschränkungen des Wettbewerbs gehören, und die Dauer des Kartells; hinzu kommt ein zusätzlicher Betrag, der Unternehmen von Preiskoordinierungsmaßnahmen abschrecken soll.

Bij het bepalen van de boeten hield de Commissie rekening met de omzet van de deelnemende entiteiten op de betrokken markten in het laatste jaar vóór het kartel werd beëindigd, het feit dat prijscoördinatieafspraken tot de schadelijkste concurrentiebeperkingen behoren, de duur van het kartel en een extra bedrag om ondernemingen de lust te ontnemen prijscoördinatiepraktijken te begaan.


Im Hinblick auf die britische Presse und britische Mitglieder des Hauses füge ich jetzt ausdrücklich Folgendes hinzu: Es wäre vollkommen unzulässig, daraus den Schluss zu ziehen, dass der Binnenmarkt reine Bürokratiekosten in Höhe von 124 Mrd. Euro verursacht.

Met het oog op de Britse pers en de Britse leden van het Huis voeg ik daar uitdrukkelijk het volgende aan toe: het zou volstrekt misplaatst zijn daaruit te concluderen dat de interne markt zelf voor 124 miljard aan bureaucratiekosten met zich meebrengt.


Folgender Umstand kommt erschwerend hinzu: 15 Jahre lang war der Europäische Rechnungshof nicht in der Lage, die Verwaltung dieser mehreren zehn Milliarden Euro durch die Kommission zu genehmigen.

Nog een verzwarende omstandigheid: in vijftien jaar tijd heeft de Europese Rekenkamer het beheer van deze tientallen miljarden euro's door de Commissie geen enkele keer kunnen goedkeuren.


In ihrer Entscheidung 2001/162/EGKS zum Jahr 2000 fügte die Kommission ihrer Begründung Folgendes hinzu:

Aan de considerans van Beschikking 2001/162/EGKS betreffende het jaar 2000 voegde de Commissie nog het volgende toe:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesen wesentlichen Forderungen, die in allen Mitgliedstaaten gelten, fügt der Aufbau des Europäischen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts folgende Dimensionen hinzu:

Aan deze eisen die in elke lidstaat gelden, voegt de bouw van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid de volgende dimensies toe:


Sie fügten folgende Punkte hinzu:

Zij maakten daarbij de volgende opmerkingen:


Beim Rückfall kommt allerdings noch ein besonderer Aspekt hinzu, da manche Mitgliedstaaten bei bestimmten Straftaten den Grundsatz des gleichartigen Rückfalls anwenden: Ein Rückfall liegt demnach nur dann vor, wenn mit der zweiten Straftat ein gleichartiger Tatbestand verwirklicht worden ist wie mit der Straftat, die zur ersten Verurteilung geführt hat (z. B.: zwei aufeinander folgende Straftaten im Bereich des Drogenhandels).

In geval van recidive moet echter rekening worden met een bijzonder aspect, aangezien bepaalde lidstaten voor bepaalde strafbare feiten het beginsel van de speciale recidive toepassen: van recidive is dan slechts sprake wanneer de kwalificatie van het tweede strafbare feit van hetzelfde type is als de kwalificatie van het strafbare feit dat tot de eerste veroordeling heeft geleid (bijvoorbeeld: twee opeenvolgende strafbare feiten op het gebied van de drugshandel).


Heute erleben wir folgendes Paradoxon: Wir stehen vor einer erneuten Revision des Vertrages, wir fügen den gemeinsamen Regeln und den gemeinsamen Grundsätzen sowie den vorhandenen Strukturen und Projekten neue hinzu und müssen gleichzeitig mitansehen, wie sich die Strukturen im Sport auflösen.

Nu maken wij de volgende paradoxale situatie mee: wij gaan de Verdragen opnieuw herzien, wij stellen steeds meer gemeenschappelijke regels en gemeenschappelijke principes vast en verwezenlijken steeds meer nieuwe werken, maar laten de structuren van de sport in duigen vallen.


Heute erleben wir folgendes Paradoxon: Wir stehen vor einer erneuten Revision des Vertrages, wir fügen den gemeinsamen Regeln und den gemeinsamen Grundsätzen sowie den vorhandenen Strukturen und Projekten neue hinzu und müssen gleichzeitig mitansehen, wie sich die Strukturen im Sport auflösen.

Nu maken wij de volgende paradoxale situatie mee: wij gaan de Verdragen opnieuw herzien, wij stellen steeds meer gemeenschappelijke regels en gemeenschappelijke principes vast en verwezenlijken steeds meer nieuwe werken, maar laten de structuren van de sport in duigen vallen.


27. In Abschnitt 3 kommen folgende neue Abschnitte und Fußnoten hinzu:

27. De volgende nieuwe punten en voetnoten worden aan punt 3 toegevoegd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgendes hinzu „ich' ->

Date index: 2021-12-06
w