Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden „verfahren soll » (Allemand → Néerlandais) :

Das Katastrophenschutzverfahren (im Folgenden „Verfahren“) soll im Bereich des Katastrophenschutzes die Zusammenarbeit zwischen der EU und den EU-Ländern stärken und die Koordinierung von Maßnahmen der EU-Länder erleichtern.

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming („het Uniemechanisme”) is erop gericht de samenwerking tussen de EU en de EU-landen op het vlak van civiele bescherming te versterken en de coördinatie te vergemakkelijken.


Das Katastrophenschutzverfahren (im Folgenden „Verfahren“) soll im Bereich des Katastrophenschutzes die Zusammenarbeit zwischen der EU und den EU-Ländern stärken und die Koordinierung von Maßnahmen der EU-Länder erleichtern.

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming („het Uniemechanisme”) is erop gericht de samenwerking tussen de EU en de EU-landen op het vlak van civiele bescherming te versterken en de coördinatie te vergemakkelijken.


Das Katastrophenschutzverfahren (im Folgenden „Verfahren“) soll im Bereich des Katastrophenschutzes die Zusammenarbeit zwischen der EU und den EU-Ländern stärken und die Koordinierung von Maßnahmen der EU-Länder erleichtern.

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming („het Uniemechanisme”) is erop gericht de samenwerking tussen de EU en de EU-landen op het vlak van civiele bescherming te versterken en de coördinatie te vergemakkelijken.


1. Mit dem Katastrophenschutzverfahren der Union (im Folgenden „Verfahren“) soll die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Union im Bereich des Katastrophenschutzes gestärkt und die Koordinierung erleichtert werden, um die Wirksamkeit der Präventions-, Vorbereitungs- und Abwehrsysteme für Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen und Notfälle zu verbessern.

1. Het EU-mechanisme voor civiele bescherming (hierna "het mechanisme" genoemd) is gericht op het versterken van de samenwerking tussen de lidstaten en de Unie op het terrein van civiele bescherming alsook op het bevorderen van de coördinatie, om zodoende te komen tot een grotere doeltreffendheid van systemen op het gebied van de preventie, de paraatheid en de respons ten aanzien van door de mens of de natuur veroorzaakte rampen en noodsituaties.


Die praktische, operative Zusammenarbeit in folgenden beispielhaft genannten Bereichen soll zur weiteren Entwicklung von mit den Grundrechten kompatiblen Verfahren und einer kohärenten Rückkehrpolitik beitragen:

De naleving van de grondrechten in terugkeerprocedures en de coherentie van het terugkeerbeleid zullen worden verbeterd door praktische en operationele samenwerking op onder meer de volgende gebieden:


Mit dieser Richtlinie soll die Effektivität des in der Richtlinie 2013/48/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vorgesehenen Rechts auf Zugang zu einem Rechtsbeistand gewährleistet werden, indem Verdächtigen oder beschuldigte Personen in Strafverfahren die Unterstützung eines durch die Mitgliedstaaten finanzierten Rechtsbeistands zur Verfügung gestellt wird; Gleiches gilt für gesuchte Personen, gegen die ein Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls gemäß dem Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates anhängig ...[+++]

Deze richtlijn heeft als doel ervoor te zorgen dat het recht op toegang tot een advocaat, zoals bedoeld in Richtlijn 2013/48/EU van het Europees Parlement en de Raad , daadwerkelijk kan worden uitgeoefend door het beschikbaar stellen van bijstand van een door de lidstaten gefinancierde advocaat aan verdachten en beklaagden in strafprocedures en door gezochte personen tegen wie een procedure ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel loopt uit hoofde van Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad (gezochte personen).


Die praktische, operative Zusammenarbeit in folgenden beispielhaft genannten Bereichen soll zur weiteren Entwicklung von mit den Grundrechten kompatiblen Verfahren und einer kohärenten Rückkehrpolitik beitragen:

De naleving van de grondrechten in terugkeerprocedures en de coherentie van het terugkeerbeleid zullen worden verbeterd door praktische en operationele samenwerking op onder meer de volgende gebieden:


Diese Beihilfe soll dazu beitragen, den Erzeugern ein angemessenes Einkommen zu verschaffen.Der Rat setzt vor dem 1. August jährlich den Einheitssatz der Erzeugungsbeihilfe für das im folgenden Jahr beginnende Wirtschaftsjahr nach dem Verfahren von Artikel 43 Absatz 2 des Vertrages fest.

Deze steun moet bijdragen tot een redelijk inkomen voor de producenten.De Raad stelt, volgens de procedure van artikel 43, lid 2, van het Verdrag, het bedrag van de produktiesteun ieder jaar vóór 1 augustus vast voor het verkoopseizoen dat het volgende jaar begint.


(1) Soll das im vorliegenden Artikel beschriebene Verfahren angewandt werden, so befaßt der Vorsitzende den Ständigen Agrarstatistischen Ausschuß — im folgenden "Ausschuß" genannt — von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats.

1 . Wanneer de in dit artikel omschreven procedure toepassing vindt , wordt de zaak aan het Permanent Comité voor de landbouwstatistiek , hierna te noemen " het Comité " , voorgelegd door de voorzitter van het Comité , hetzij op diens initiatief , hetzij op verzoek van een vertegenwoordiger van een Lid-Staat .


Das Katastrophenschutzverfahren (im Folgenden „Verfahren“) soll im Bereich des Katastrophenschutzes die Zusammenarbeit zwischen der EU und den EU-Ländern stärken und die Koordinierung von Maßnahmen der EU-Länder erleichtern.

Het Uniemechanisme voor civiele bescherming („het Uniemechanisme”) is erop gericht de samenwerking tussen de EU en de EU-landen op het vlak van civiele bescherming te versterken en de coördinatie te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden „verfahren soll' ->

Date index: 2023-10-27
w