Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden punkten vorrang einzuräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Bekämpfung der steigenden Arbeitslosigkeit bei gleich­zeitiger Durchführung von Maßnahmen im Einklang mit den langfristigen Zielen wird an die Mit­gliedstaaten appelliert, den folgenden Punkten unmittelbare Priorität einzuräumen:

Om de stijgende werkloosheid tegen te gaan en tegelijkertijd het langetermijnbeleid te kunnen blijven uitvoeren, worden de lidstaten ertoe opgeroepen onmiddellijke prioriteit te geven aan:


32. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungskapazitäten und des nationalen und regionalen Handels innerhalb der AKP-Staaten zu konzentrieren, und diesen Punkten Vorrang einzuräumen;

32. dringt er bij de Commissie op aan haar aandacht te richten op en voorrang te geven aan de verbetering van de mogelijkheden op het gebied van productie en verwerking en van de nationale en regionale handel binnen de ACS-landen;


32. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungskapazitäten und des nationalen und regionalen Handels innerhalb der AKP-Staaten zu konzentrieren, und diesen Punkten Vorrang einzuräumen;

32. dringt er bij de Commissie op aan haar aandacht te richten op en voorrang te geven aan de verbetering van de mogelijkheden op het gebied van productie en verwerking en van de nationale en regionale handel binnen de ACS-landen;


32. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Produktions- und Verarbeitungskapazitäten und des nationalen und regionalen Handels innerhalb der AKP-Länder zu konzentrieren, und diesen Punkten Vorrang einzuräumen anstatt ein gegenseitiges WPA mit der EU umzusetzen;

32. dringt er bij de Commissie op aan haar aandacht te richten op en voorrang te geven aan de verbetering van de mogelijkheden op het gebied van productie en verwerking en van de nationale en regionale handel binnen de ACS-landen vooraleer eender welke wederzijdse EPO met de EU ten uitvoer te leggen;


95. fordert die Kommission auf, die hochwertige Beschäftigung und die Sicherheits- und Hygienebedingungen bei der Arbeit als eines der Ziele der Gemeinsamen Fischereipolitik zu betrachten und folgenden Punkten Vorrang einzuräumen:

95. is van oordeel dat de Commissie hoogwaardige werkgelegenheid en goede arbeidsvoorwaarden, wat met name veiligheid en hygiëne betreft, dient te beschouwen als een van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en daarbij bij voorrang de volgende punten dient te behandelen:


9. fordert die Kommission auf, folgenden Maßnahmen Vorrang einzuräumen:

9. verzoekt de Commissie prioriteit te geven aan de volgende acties:


Unter Berücksichtigung der Bedürfnisse der Entwicklungsländer und der Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen — die sich in der Priorität widerspiegeln, die diese Länder dem Kapazitätsaufbau im Bereich der pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft in ihren Plänen und Programmen, wenn vorhanden, beimessen — im Hinblick auf die pflanzengenetischen Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, die in das multilaterale System eingebracht sind, vereinbaren die Vertragsparteien, den folgenden Aspekten Vorrang einzuräumen: i) der Schaffung und/oder dem Ausbau von Pro ...[+++]

Rekening houdend met de behoeften van ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie, die tot uitdrukking worden gebracht in de prioriteit die zij geven aan capaciteitsopbouw met betrekking tot plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw in hun plannen en programma's, indien van kracht, komen de verdragsluitende partijen met betrekking tot de plantgenetische hulpbronnen voor voeding en landbouw die zijn opgenomen in het multilateraal systeem overeen om prioriteit te geven aan: i) het ...[+++]


32. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Aufmerksamkeit auf die Verbesserung der Produktions-und Verarbeitungskapazitäten und des nationalen und regionalen Handels innerhalb der AKP-Staatenzu konzentrieren, und diesen Punkten Vorrang einzuräumen;

32. dringt er bij de Commissie op aan haar aandacht te richten op en voorrang te geven aan de verbetering van de mogelijkheden op het gebied van productie en verwerking en van de nationale en regionale handel binnen de ACS-landen;


Der Europäische Rat nimmt daher mit Genugtuung die im letzten Halbjahr erzielten Ergebnisse zur Kenntnis, zu denen insbesondere der Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung, das Programm zum Grenzschutz an den Außengrenzen und die Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten gehören, und fordert die folgenden Vorsitze auf, den Migrationsfragen in ihren Arbeitsprogrammen weiterhin Vorrang einzuräumen.

De Europese Raad is dan ook ingenomen met de resultaten van het voorgaande halfjaar, met name met het algemeen actieplan ter bestrijding van illegale immigratie, het plan voor het beheer van de buitengrenzen en de richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten, en verzoekt de volgende voorzitterschappen aan de migratieproblematiek een speciale plaats op de werkagenda's te blijven toekennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden punkten vorrang einzuräumen' ->

Date index: 2024-04-02
w