Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden maßnahmen größte bedeutung beimißt » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den EU-Einfuhren aus Korea kommt den folgenden Warenkategorien die größte Bedeutung zu:

De voornaamste uit Korea in de EU ingevoerde productcategorieën zijn:


(3) Die mittels Durchführungsrechtsakten gemäß Absatz 2 festgelegten Verfahren können die folgenden Elemente berücksichtigen: die Bedeutung der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Änderungen im Hinblick auf die Einführung neuer Maßnahmen, ob die Änderungen der für die Maßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel wesentlich sind, Änderungen in Bezug auf Menge und Umfang der Beihilfen für Erzeugnisse in der Bedarfsvorausschätzung und Änderungen der in der ...[+++]

3. De door de in lid 2 bedoelde uitvoeringshandelingen vastgestelde procedures kunnen rekening houden met de volgende elementen: de vraag hoe ingrijpend de door de lidstaten voorgestelde wijzigingen zijn wanneer het gaat om de invoering van nieuwe maatregelen, de vraag of wijzigingen in het budget voor de maatregelen aanzienlijk zijn, veranderingen in de hoeveelheden van en het steunniveau voor producten in de voorzieningsbalans, en wijzigingen in coderingen en omschrijvingen van Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de ta ...[+++]


Das Gebiet BE34058 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Militärlager in Lagland umfasst das größte Sandheidegebiet der Wallonie: eine Mosaik von Trocken- und Feuchtheiden, Borstgrasrasen, Silbergrasrasen und oligotrophen Wasserflächen, die Populationen von nationaler Bedeutung beherbergen, was die Kreuzkröte, die Heidelerche, den Ziegenmelker, die Zauneidechse und den Wendehals betrifft ...[+++]

De locatie BE34058 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het legerkamp van Lagland herbergt het belangrijkste geheel van heiden op zand van Wallonië, mozaïek van droge en vochtige heiden, heischrale graslanden, graslanden met buntgras en oligotrofe watervlakken, die populaties van nationaal belang van rugstreeppadden, boomleeuweriken, nachtzwaluwen, duinhagedissen, draaihals herbergen.


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voor zover dat nodig is, de volgende maatregelen:


(1) Die Mitgliedstaaten führen innerhalb von 18 Monaten nach der Annahme der Unionsliste eine umfassende Untersuchung der Pfade der nicht vorsätzlichen Einbringung und Ausbreitung invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung zumindest in ihrem Hoheitsgebiet sowie in ihren Meeresgewässern im Sinne der Definition des Artikels 3 Nummer 1 der Richtlinie 2008/56/EG durch und ermitteln diejenigen Pfade, die aufgrund des Artenvolumens oder aufgrund des potenziellen Schadens, den die über diese Pfade in die Union gelangenden Arten verursachen, prioritäre Maßnahmen erfordern (im Folgenden ...[+++]

1. De lidstaten voeren binnen 18 maanden nadat de Unielijst is aangenomen een omvattende analyse uit van de introductieroutes van onopzettelijke introductie of verspreiding van tenminste de voor de Unie zorgwekkende, invasieve uitheemse soorten op hun grondgebied, alsook in hun mariene wateren als omschreven in artikel 3, punt 1, van Richtlijn 2008/56/EG, en zij gaan na welke introductieroutes prioritaire maatregelen vereisen („prioritaire introductieroutes”) vanwege het aantal van de soorten of de potentiële schade die veroorzaakt wordt door de soorten die via die introductieroutes de Unie binnenkomen.


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voorzover dat nodig is, de volgende maatregelen:


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voorzover dat nodig is, de volgende maatregelen:


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den auf dieses Ziel ausgerichteten Anstrengungen der Mitgliedstaaten Rechnung trägt und den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van Trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, houdt de Gemeenschap met de inspanningen van de lidstaten op dit gebied rekening en hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voor zover dat nodig is, de volgende maatregelen:


Was den in einer Anfrage an den Rat erwähnten Hohen Repräsentanten für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betrifft, so möchte ich versichern, daß die Europäische Union der Förderung einer kohärenten und globalen Politik für den Mittelmeerraum größte Bedeutung beimißt.

Een van de vragen aan de Raad heeft betrekking op de rol van de hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. In verband hiermee wil ik bevestigen dat de Europese Unie bijzonder veel belang hecht aan de ontwikkeling van een coherent allesomvattend beleid voor de mediterrane regio.


1. erinnert daran, daß es der Transparenz, der Vereinfachung und der Zugänglichkeit des Gemeinschaftsrechts größte Bedeutung beimißt, und es deshalb wichtig ist, daß die Kommission die Kodifizierung dieses Rechts energischer als bisher vorantreibt sowie konkrete Vorschläge für die Zukunft vorlegt;

1. wijst er nogmaals op dat het de grootste betekenis hecht aan doorzichtigheid, vereenvoudiging en toegankelijkheid van de communautaire wetgeving en dat het derhalve van belang is dat de Commissie de codificatie van deze wetgeving intensiever plant dan in het verleden en tastbare voorstellen voor de toekomst indient;


w