Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "größte bedeutung beimisst " (Duits → Nederlands) :

102. betont, dass das Parlament dieser Thematik größte Bedeutung beimisst, wie aus den Entschließungen vom 25. November 2010 zum Thema „Auf dem Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011–2020“ und vom 15. Dezember 2010 zur Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz ersichtlich wird;

102. benadrukt dat het Parlement veel waarde hecht aan het onderwerp inhoud, zoals vermeld in de resoluties „Een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020 van 25 november 2010 , en ”Herziening van het energie-efficiëntieactieplan„ (15 december 2010) ;


102. betont, dass das Parlament dieser Thematik größte Bedeutung beimisst, wie aus den Entschließungen vom 25. November 2010 zum Thema „Auf dem Weg zu einer neuen Energiestrategie für Europa 2011–2020“ und vom 15. Dezember 2010 zur Überarbeitung des Aktionsplans für Energieeffizienz ersichtlich wird;

102. benadrukt dat het Parlement veel waarde hecht aan het onderwerp inhoud, zoals vermeld in de resoluties “Een nieuwe energiestrategie voor Europa 2011-2020 van 25 november 2010, en “Herziening van het energie-efficiëntieactieplan” (15 december 2010);


57. bekräftigt, dass es der Achtung des Grundsatzes der Gleichheit aller Mitgliedstaaten größte Bedeutung beimisst und lehnt es ab, im Umgang mit den Mitgliedstaaten mit zweierlei Maß zu messen; betont, dass ähnliche Situationen oder Rechtsrahmen oder ‑vorschriften in gleicher Weise bewertet werden sollten; ist der Ansicht, dass die Änderung und Verabschiedung von Gesetzen als solches nicht als unvereinbar mit den Werten der Verträge betrachtet werden kann; fordert die Kommission auf, Fälle der Unvereinbarkeit mit dem EU-Recht zu ermitteln und stellt fest, dass es Aufgabe des Europäischen Gerichtshofs ist, über jeden dieser Fälle zu u ...[+++]

57. benadrukt opnieuw het hoogste belang te hechten aan de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van alle lidstaten en weigert om bij de behandeling van lidstaten met twee maten te meten; onderstreept dat gelijksoortige situaties of rechtskaders en wettelijke bepalingen op dezelfde wijze moeten worden beoordeeld; is van mening dat het wijzigen en goedkeuren van wetten als zodanig niet als onverenigbaar met de waarden in de Verdragen kan worden beschouwd; roept de Europese Commissie op om gevallen van onverenigbaarheid met EU-wetgeving vast te stellen, en het Europees Hof van Justitie om in dergelijke uitspraak te doen;


56. bekräftigt, dass es der Achtung des Grundsatzes der Gleichheit aller Mitgliedstaaten größte Bedeutung beimisst und lehnt es ab, im Umgang mit den Mitgliedstaaten mit zweierlei Maß zu messen; betont, dass ähnliche Situationen oder Rechtsrahmen oder -vorschriften in gleicher Weise bewertet werden sollten; ist der Ansicht, dass die Änderung und Verabschiedung von Gesetzen als solches nicht als unvereinbar mit den Werten der Verträge betrachtet werden kann; fordert die Kommission auf, Fälle der Unvereinbarkeit mit dem EU-Recht zu ermitteln und stellt fest, dass es Aufgabe des Europäischen Gerichtshofs ist, über jeden dieser Fälle zu u ...[+++]

56. benadrukt opnieuw het hoogste belang te hechten aan de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van alle lidstaten en weigert om bij de behandeling van lidstaten met twee maten te meten; onderstreept dat gelijksoortige situaties of rechtskaders en wettelijke bepalingen op dezelfde wijze moeten worden beoordeeld; is van mening dat het wijzigen en goedkeuren van wetten als zodanig niet als onverenigbaar met de waarden in de Verdragen kan worden beschouwd; roept de Europese Commissie op om gevallen van onverenigbaarheid met EU-wetgeving vast te stellen, en het Europees Hof van Justitie om in dergelijke uitspraak te doen;


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voor zover dat nodig is, de volgende maatregelen:


(1) Die Gemeinschaft trägt zur Schaffung günstigerer Rahmenbedingungen für den Ausbau und die Interoperabilität der transeuropäischen Energienetze bei, indem sie den von den Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel unternommenen Anstrengungen Rechnung trägt und indem sie den folgenden Maßnahmen größte Bedeutung beimisst und diese erforderlichenfalls fördert:

1. Teneinde bij te dragen tot het creëren van een gunstiger klimaat voor de ontwikkeling van trans-Europese energienetwerken en de interoperabiliteit daarvan, neemt de Gemeenschap de daarop gerichte inspanningen van de lidstaten in aanmerking, hecht zij het grootste belang aan en bevordert zij, voor zover dat nodig is, de volgende maatregelen:


10. bedauert zutiefst, dass die Vereinbarungen über Abrüstung und Nichtverbreitung von Atomwaffen fehlgeschlagen sind, da der EU ernsthaft am Aufbau eines echten multilateralen Ansatzes zur Lösung des Problems der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen gelegen ist und dem Aufbau eines effizienten, wirkungsvollen und gerechten Systems zur Verringerung und allmählichen Beseitigung nuklearer Bedrohungen größte Bedeutung beimisst;

10. betreurt ten zeerste dat er geen overeenstemming bereikt is over ontwapening en non-proliferatie van nucleaire wapens, aangezien de EU serieus werk maakt van een multilaterale benadering om het probleem van MVW-proliferatie aan te pakken, en is van mening dat het zeer belangrijk is om een doeltreffend, efficiënt en rechtvaardig systeem op te bouwen waardoor de nucleaire dreiging afneemt en gaandeweg verdwijnt;


Er nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof in den Aussprachen zum vorliegenden Kommissionsbericht zum einen erklärt hat, dass er diesem Bericht größte Bedeutung beimisst und sich verpflichtet, ihn gründlich zu prüfen, und er zum anderen die Auffassung vertritt, dass einige Antworten der Mitgliedstaaten keine neuen Erkenntnisse gebracht haben, anhand deren er seine ursprünglichen Bemerkungen revidieren könnte, so dass er diese daher aufrechterhalten muss.

Hij neemt er nota van dat de Rekenkamer tijdens de besprekingen over het onderhavige verslag van de Commissie enerzijds heeft verklaard dat zij het grootste belang hecht aan dit verslag ten aanzien waarvan zij beloofd heeft een diepgaande follow-up uit te voeren en anderzijds van oordeel was dat bepaalde antwoorden van de lidstaten geen aanvullende informatieve elementen hebben opgeleverd die haar in staat stellen haar oorspronkelijke opmerkingen te herzien, en dat zij deze derhalve handhaaft.


Die Aussprache zeigte, dass der Rat der Respektierung der Tätigkeiten humanitärer Organisationen, die illegalen Zuwanderern unentgeltlich Hilfe leisten, und dem Schutz der Opfer des Menschenhandels größte Bedeutung beimisst.

Uit de discussie bleek dat de Raad in elk geval de activiteiten van humanitaire organisaties, die onbaatzuchtig hulp verlenen aan onregelmatig binnengekomen of verblijvende immigranten en die slachtoffers van mensenhandel helpen beschermen wil respecteren.


weist auf eine Reihe von Maßnahmen und Erklärungen der Gemeinschaft zur Unterstützung einer gesunden Lebensführung, zum Beispiel in den Bereichen Eindämmung des Tabakkonsums und Reduzierung von Alkoholschäden sowie Ernährung, hin und erinnert daran, dass er den damit verfolgten Zielen größte Bedeutung beimisst;

2. HERINNERT AAN een reeks maatregelen en mededelingen van de Gemeenschap ter ondersteuning van gezonde leefstijlen, bijvoorbeeld op het gebied van tabaksbestrijding en het verminderen van de schadelijke gevolgen van alcoholgebruik en op het gebied van voeding, en verklaart de doelstellingen daarvan te blijven nastreven;


w