Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «folgenden jahr gemeinsam » (Allemand → Néerlandais) :

Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäische Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäische Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU op basis van wetenschappelijk advies onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäischen Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

Voor visbestanden die worden gedeeld met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland), voert de Europese Commissie, namens de EU, aan het einde van elk jaar op basis van wetenschappelijk advies met die landen onderhandelingen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


So muss bei der Bewertung der Senkung des Mindestlohns, der einer der höchsten in der Europäischen Union und zum Beispiel auch der zweithöchste in der Eurozone ist, beachtet werden, dass, obwohl eine beträchtliche Lohnanpassung in der Wirtschaft mit dem Mindestlohn und gemeinsam mit den allgemeinen Löhnen in Irland erfolgt ist, was real zu einer Kürzung von 3 % in 2008 und einem Anstieg von 0,3 % im darauf folgenden Jahr 2009 geführt hat, es sich bei einem Großteil der Anpassungen auf dem Arbeitsplatz um Arbeitspl ...[+++]

Bij de evaluatie van de verlaging van een van de hoogste minimumlonen in de Europese Unie – dat bijvoorbeeld het op een na hoogste in de eurozone is, hoewel er sprake was van aanzienlijke loonaanpassingen in de economie, waarbij het minimumloon, net als de lonen in het algemeen in Ierland, in 2008 in reële termen met 3 procent is gedaald, gevolgd door een stijging van 0,3 procent in 2009 – moet worden opgemerkt dat de meeste aanpassingen op de arbeidsmarkt neerkwamen op verlies van banen.


Mit den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen werden drei wichtige Ziele verfolgt: (i) soll ein operationeller Rahmen bereitgestellt werden, mit dem die volle Unabhängigkeit und uneingeschränkte Loyalität des Personals des EAD bei der Erfüllung seiner Aufgaben gewährleistet werden kann, besonders im Hinblick auf Bedienstete, die aus nationalen diplomatischen Diensten abgestellt werden, um sicherzustellen, dass sie keine Doppelfunktionen übernehmen, d. h. den Weisungen sowohl des Hohen Vertreters als auch der Hierarchie des nationalen diplomatischen Dienstes ihres Herkunftslandes unterstehen, sondern einzig und allein entsprechend den Weisungen und unter der Zuständigkeit des Hohen Vertreters als ihrer Anstellungsbehörde täti ...[+++]

Met de amendementen in dit advies worden drie belangrijke doelstellingen nagestreefd: (i) totstandbrenging van een operationeel kader waarmee kan worden ingestaan voor de volledige onafhankelijkheid en loyaliteit van de EDEO-personeelsleden bij het vervullen van hun taken, met name waar het gaat om van nationale diplomatieke diensten afkomstige personeelsleden, daar het niet de bedoeling is dat zij met "twee petten" op gaan functioneren, i.e. verantwoording afleggen aan zowel de hoge vertegenwoordiger als aan de hiërarchie van hun nationale diplomatieke dienst; zij moeten daarentegen uitsluitend functioneren onder het gezag en de verantwoordelijkheid van de hoge vertegenwoordiger in zijn hoedanigheid van het tot aanstelling bevoegde gezag; ...[+++]


5. hält es für besorgniserregend, dass das in der Finanzordnung des Gemeinsamen Unternehmens dargelegte Haushaltsverfahren insofern nicht befolgt wurde, als die von der Kommission zugelassene Ausnahme, annullierte Mittel in den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der folgenden drei Jahre einzustellen, falsch ausgelegt wurde; stellt fest, dass infolge der Auslegung des Haushaltsverfahrens durch das Gemeinsame Unternehmen das Haushaltsergebnis für das Jahr 2011 nicht korrekt ist, da 6 300 00 ...[+++]

5. stelt met zorg vast dat de in de financiële regels van de gemeenschappelijke onderneming vastgelegde begrotingsprocedure niet werd gevolgd, aangezien de door de Commissie toegestane afwijking om geannuleerde kredieten op te nemen in de raming van ontvangsten en uitgaven voor de drie volgende begrotingsjaren, verkeerd werd geïnterpreteerd; wijst erop dat als gevolg van deze verkeerde interpretatie van de begrotingsprocedure door de gemeenschappelijke onderneming het begrotingsresultaat voor 2011 onjuist is, aangezien 6 300 000 EUR aan betalingskredieten die werden overgedragen van 2011 naar ...[+++]


Die im Laufe eines Jahres in Anwendung von § 1 ergangenen Erlasse bilden gemeinsam den Gegenstand eines Entwurfs eines Bestätigungsgesetzes, der zu Beginn des folgenden Jahres bei den gesetzgebenden Kammern eingereicht wird ».

De besluiten, die in de loop van een jaar zijn getroffen bij toepassing van § 1, maken tezamen het voorwerp uit van een ontwerp van bekrachtigingswet dat, bij het begin van het volgende jaar, bij de wetgevende Kamers wordt ingediend».


Die im Laufe eines Jahres in Anwendung von § 1 ergangenen Erlasse bilden gemeinsam den Gegenstand eines Entwurfs eines Bestätigungsgesetzes, der zu Beginn des folgenden Jahres bei den gesetzgebenden Kammern eingereicht wird».

De besluiten, die in de loop van een jaar zijn getroffen bij toepassing van § 1, maken tezamen het voorwerp uit van een ontwerp van bekrachtigingswet dat, bij het begin van het volgende jaar, bij de wetgevende Kamers wordt ingediend».


B. mit der Feststellung, dass angesichts der spärlichen Fortschritte früherer Jahre 2002 beträchtliche Aktivitäten im Bereich Justiz und Inneres zu verzeichnen waren und sowohl die spanische als auch die dänische Präsidentschaft ehrgeizige Programme vorgelegt haben, so dass zahlreiche legislative Beschlüsse, politische Vereinbarungen und gemeinsame Standpunkte zustande kamen bzw. demnächst – im Laufe des Jahres 2003 – angenommen werden sollen; unter Hinweis auf die Notwendigkeit, den Arbeitsrhythmus zu beschleunigen – und insbesonde ...[+++]

B. overwegend dat in tegenstelling tot de geringe vorderingen in eerdere jaren, het jaar 2002 een aanzienlijke activiteit op het gebied van justitie en binnenlandse zaken te zien heeft gegeven, waarbij zowel het Spaanse als het Deense voorzitterschap ambitieuze programma's hebben voorgelegd en talloze wetgevingsbesluiten, politieke akkoorden en gemeenschappelijke standpunten tot stand zijn gekomen of binnenkort in 2003 zullen worden aangenomen; overwegende evenwel dat het werktempo versneld moet worden - vooral door de onderhandelin ...[+++]


B. in der Erwägung, dass seit der Rückgabe Hongkongs an China im Jahr 1997 die Politik „Ein Land – zwei Systeme“ im Großen und Ganzen befolgt wurde und dass die gemeinsame Erklärung aus dem Jahr 1984 sowie das Grundgesetz aus dem Jahr 1990 gewährleisten, dass in den fünfzig auf die Rückgabe folgenden Jahren das Wirtschaftssystem und der Lebensstil beibehalten werden,

B. overwegende dat het beleid "één land, twee systemen" sinds de overdracht in 1997 over het algemeen nageleefd is en dat de gezamenlijke verklaring van 1984 en de basiswet van 1990 tot 50 jaar na de overdracht de continuïteit verzekeren van het economische stelsel en de manier van leven,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgenden jahr gemeinsam' ->

Date index: 2023-03-26
w