Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgende themen betreffen " (Duits → Nederlands) :

108. Bezüglich der harmonisierenden Rechtsakte auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen wurden in dem in dieser Mitteilung untersuchten Zeitraum einige Kommissionsberichte veröffentlicht. So wurden Berichte zu Rechtsakten angenommen, die folgende Themen betreffen: unbare Zahlungsmittel, Geldwäsche, Tatwerkzeuge und Erträge aus Straftaten, Menschenhandel sowie unerlaubte Ein- und Durchreise und unerlaubter Aufenthalt.

108. Over de harmonisatie-instrumenten op het gebied van de justitiële samenwerking in strafzaken heeft de Commissie in de referentieperiode een beperkt aantal verslagen opgesteld. De verslagen over de instrumenten betreffende andere betaalmiddelen dan contanten, het witwassen van geld, hulpmiddelen en opbrengsten van misdrijven, mensenhandel en onrechtmatige toegang, doorreis en verblijf melden in het algemeen een onbevredigende omzetting in de beoordeelde lidstaten.


Die Kommission wird weiterhin solche Diskussionen fördern, die vor allem folgende Themen betreffen werden:

De Commissie zal doorgaan met het bevorderen van dergelijke discussies, vooral over:


Die Verordnung findet in Zivilverfahren Anwendung, an denen mehr als ein Land beteiligt ist und folgende Themen betreffen:

De verordening is van toepassing op burgerrechtelijke zaken waarbij meer dan één land betrokken is en die betrekking hebben op:


Regulierungsinitiativen könnten meiner Ansicht nach folgende Themen betreffen:

Naar mijn opvatting zouden regelgevende initiatieven betrekking kunnen hebben op de volgende onderwerpen.


Die in dem Programm genannten Ad-Hoc-Module betreffen folgende Themen: junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt, selbständige Tätigkeit und Vereinbarkeit von Beruf und Familie.

De speciale modules van het programma hebben betrekking op de volgende onderwerpen: jongeren op de arbeidsmarkt; zelfstandige arbeid; en combinatie van werk en gezin.


Die Aussprache würde u. a. folgende Themen betreffen: Ob die Türkei geografisch als Teil Europas gesehen werden kann, ob ihre Säkularisierung lediglich eine Folge der Kontrolle durch die Armee ist, ob eine EU mit Grenzen bis zum irakischen Kurdistan klug wäre und ob der Beitritt der Türkei die EU wegen der enormen türkischen Bevölkerung demografisch aus dem Gleichgewicht bringen würde.

Eigenlijk zeg je daarmee dat er twijfels bestaan die zo’n debat in ieder geval rechtvaardigen. Om te beginnen de vraag of Turkije geografisch wel als tot Europa behorend kan worden beschouwd, of het seculier karakter van de Turkse staat niet alleen wordt gegarandeerd door het leger, of het wel zo’n goed idee is om een EU te hebben met grenzen tot in Iraaks Koerdistan, en of toetreding van Turkije, met zijn enorme demografische gewicht, het evenwicht binnen de Unie niet zou verstoren.


Die wichtigsten wieder vorgelegten Änderungsanträge betreffen folgende Themen:

De belangrijkste, door de rapporteur opnieuw in onderhavige tekst opgenomen amendementen betreffen de volgende onderwerpen:


Es enthält 22 Fragen, die in erster Linie folgende Themen betreffen:

Er worden 22 vragen gesteld, waarin met name het volgende aan de orde komt:


Der Vorschlag für eine Entscheidung zur Festlegung von Leitlinien für die transeuropäischen Netze im Energiebereich ist Teil eines Pakets von vier Vorschlägen, die im Dezember 2003 angenommen wurden. Die drei anderen Vorschläge betreffen folgende Themen: Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen, Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Elektrizitätsversorgung und von Infrastrukturinvestitionen sowie Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen.

Het voorstel voor een beschikking over richtsnoeren voor de Trans-Europese netwerken in de energiesector past in het kader van een pakket van vier voorstellen dat in december 2003 is goedgekeurd. De andere drie voorstellen hebben betrekking op energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten, maatregelen om de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening en de infrastructuurinvesteringen te waarborgen, en de voorwaarden voor de toegang tot gastransmissienetten.


Die Verordnung findet in Zivilverfahren Anwendung, an denen mehr als ein Land beteiligt ist und folgende Themen betreffen:

De verordening is van toepassing op burgerrechtelijke zaken waarbij meer dan één land betrokken is en die betrekking hebben op:


w