Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Das Unternehmen repräsentieren
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Erklärung vorzunehmen
F.
Ff.
Gesandter
Geschäftsträger
Konsul
Notifikation vorzunehmen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Und folgende

Traduction de «folgende botschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]




als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Eintrag „Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (Repatriierungsattaché, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad)“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Qurishi, Abdul Ghafar, Maulavi (Repatriëringsattaché, „Ambassade” van de Taliban, Islamabad)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Frau Kommissarin, ich bitte Sie, die folgende Botschaft Europas entgegenzunehmen: „Menschen im Heiligen Land, zeigt, dass ihr Frieden möchtet!“

Mijnheer de commissaris, neem dit bericht uit Europa mee: “Volken van het Heilige Land, laat zien dat u vrede wilt”.


Leider war es ihm jedoch nicht möglich, heute hier bei uns zu sein. Er bat mich daher, dem Europäischen Parlament die folgende Botschaft zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs zu überbringen, und ich zitiere:

Hij heeft mij gevraagd om het Europees Parlement de volgende boodschap over te brengen over het Europese Jaar van de Interculturele Dialoog, en hierbij citeer ik zijn woorden:


Nehmen Sie auch folgende Botschaft an den Rat mit: Wir stehen hinter Ihnen, und wir sind bereit, mit der französischen Präsidentschaft gute Ergebnisse zu erzielen.

U kunt voor ons de volgende boodschap overbrengen aan de Raad: wij staan achter u en zijn bereid om met het Franse voorzitterschap goede resultaten te bereiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte deshalb die Frau Kommissarin bitten, die folgende Botschaft Präsident Barroso und dem Kollegium bei Ihrem Treffen zu übermitteln.

Ik verzoek haar daarom Commissievoorzitter Barroso en het college de volgende boodschap mede te delen.


Abschließend möchte ich Ihnen folgende Botschaft übermitteln, die Sie sicherlich teilen: Aus strategischen und politischen Gründen hält die Europäische Kommission an ihrem Ziel fest, ein ehrgeiziges und ausgewogenes Abkommen mit dem Mercosur auszuhandeln und abzuschließen.

Tot besluit wil ik de volgende boodschap overbrengen, en ik weet zeker dat u die met mij deelt: om strategische en politieke redenen blijft de Europese Commissie zich inzetten voor de onderhandelingen over en het sluiten van een ambitieuze en evenwichtige overeenkomst met de Mercosur.


Der Eintrag „Qadeer, Abdul, General (Militärattaché, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad)“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Qadeer, Abdul, General (Militair attaché, „Ambassade” van de Taliban, Islamabad)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door de volgende:


Der Eintrag „Anafi, Nazirullah, Maulavi (Handelsattaché, Taliban-‚Botschaft‘, Islamabad)“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Anafi, Nazirullah, Maulavi, (Handelsattaché, „Ambassade” van de Taliban in Islamabad)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door de volgende:


Der Eintrag „Essabar, Zakarya (auch bekannt als Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg, Deutschland; Geburtsdatum 13. April 1977; Geburtsort: Essaouira, Marokko; Staatsangehörigkeit: marokkanisch; Pass Nr. M 271 351 ausgestellt am 24. Oktober 2000 von der marokkanischen Botschaft in Berlin, Deutschland“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „Essabar, Zakarya (ook bekend als Essabar, Zakariya), Dortmunder Straße 38, D-22419 Hamburg (Duitsland); geboren op 13 april 1977 in Essaouria (Marokko); staatsburger van Marokko; paspoortnr. M 271 351 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Der Eintrag „El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg, Deutschland; Geburtsdatum: 3. April 1974; Geburtsort: Marrakesch, Marokko; Staatsangehörigkeit: marokkanisch; marokkanischer Pass Nr. H 236 483, ausgestellt am 24. Oktober 2000 von der marokkanischen Botschaft in Berlin, Deutschland“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding „El Motassadeq, Mounir, Göschenstraße 13, D-21073 Hamburg (Duitsland); geboren op 3 april 1974 in Marrakesh (Marokko); staatsburger van Marokko; Marokkaans paspoortnr. H 236 483 afgegeven op 24 oktober 2000 door de Ambassade van Marokko in Berlijn (Duitsland)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


w