Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgenabschätzung einfließen werden " (Duits → Nederlands) :

Vor der eigentlichen Ausarbeitung von Vorschlägen wird die Kommission – wenn sie interessierte Akteure zu Fragen, die zu neuen sensiblen Vorschlägen führen könnten, konsultiert (Grünbücher, Mitteilungen, Arbeitsunterlagen der Kommissionsdienststellen) – mögliche „Grundrechtsaspekte“ herausstellen, um diesbezügliche Beiträge einzuholen, die in die Folgenabschätzung einfließen werden.

Als de Commissie voorafgaand aan de eigenlijke voorbereiding van een voorstel belanghebbenden raadpleegt (groenboek, mededeling, document van de diensten) over kwesties die eventueel tot nieuwe gevoelige voorstellen kunnen leiden, zal zij wijzen op de mogelijke grondrechtenaspecten, zodat zij hierover bijdragen ontvangt die nuttig zijn voor de effectbeoordeling.


Vor der eigentlichen Ausarbeitung von Vorschlägen wird die Kommission – wenn sie interessierte Akteure zu Fragen, die zu neuen sensiblen Vorschlägen führen könnten, konsultiert (Grünbücher, Mitteilungen, Arbeitsunterlagen der Kommissionsdienststellen) – mögliche „Grundrechtsaspekte“ herausstellen, um diesbezügliche Beiträge einzuholen, die in die Folgenabschätzung einfließen werden.

Als de Commissie voorafgaand aan de eigenlijke voorbereiding van een voorstel belanghebbenden raadpleegt (groenboek, mededeling, document van de diensten) over kwesties die eventueel tot nieuwe gevoelige voorstellen kunnen leiden, zal zij wijzen op de mogelijke grondrechtenaspecten, zodat zij hierover bijdragen ontvangt die nuttig zijn voor de effectbeoordeling.


Derzeit prüft die Europäische Kommis­sion die eingegangenen Beiträge, die in die Folgenabschätzung etwaiger Vorschläge der Europäischen Kommission einfließen werden.

De Europese Commissie bestudeert momenteel de ingekomen bijdragen, die zullen worden meegenomen in een effectbeoordeling van mogelijke voorstellen van de Europese Commissie.


Die Ergebnisse dieser Konsultation werden in eine Folgenabschätzung einfließen, die dem künftigen Vorschlag als Grundlage dienen wird.

De resultaten hiervan zullen worden verwerkt in een effectbeoordeling die als basis zal dienen voor het toekomstige voorstel.


Im ersten Halbjahr 2011 werden die Beteiligten über das Internet ausführlich konsultiert werden, und die Ergebnisse werden in eine gründliche Folgenabschätzung einfließen.

In de eerste helft van 2011 zal via het internet een raadpleging van belanghebbenden worden gehouden, waarvan de resultaten zullen worden meegenomen in een grondige effectbeoordeling.


16. fordert die Kommission auf, es auf der Grundlage einer sorgfältigen Folgenabschätzung ernsthaft in Betracht zu ziehen, den Ökodesign-Ansatz auf Rohstoffe auszudehnen, die Möglichkeit der Einführung neuer Instrumente zu bewerten, mit Normungsgremien zusammenzuarbeiten, die Durchführbarkeit eines Top-Runner-Programms für Produkte in Bezug auf die Ressourceneffizienz zu prüfen und Beratungsdienste zur Ressourceneffizienz auszubauen, insbesondere für KMU, indem solche Programme beispielsweise bei der Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation intensiviert werden; fordert ...[+++]

16. verzoekt de Commissie serieus na te denken over de mogelijkheid om de ecodesignbenadering, na een gedegen effectbeoordeling, tot grondstoffen uit te breiden, de mogelijkheid van het introduceren van nieuwe instrumenten te onderzoeken, met normalisatieorganen samen te werken, de haalbaarheid van een „toprunner”-programma voor producten wat grondstoffenefficiëntie betreft te onderzoeken en de adviesdiensten betreffende grondstoffenefficiëntie, met name voor het MKB, te verbeteren, bijvoorbeeld door dergelijke programma's te versterken in het Europees Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie; verzoekt de Commissie het mkb op d ...[+++]


Die Ergebnisse dieser Konsultationen werden in eine gemeinsame Folgenabschätzung und eine Vorabbewertung der Folgemaßnahme zu LIFE+ einfließen.

Met de resultaten van deze raadplegingen zal rekening worden gehouden bij een gecombineerde effectbeoordeling en evaluatie vooraf van een opvolger voor LIFE+.


Wie Sie wissen, führen wir gegenwärtig weitere Konsultationen zur konkreten Form und zum Inhalt des Vorschlags durch, deren Ergebnisse in die Folgenabschätzung, die in den ersten Monaten des nächsten Jahres abgeschlossen werden soll, einfließen werden.

Zoals u weet, houden we momenteel verdere raadplegingen over de precieze vorm en inhoud van het voorstel. De resultaten hiervan zullen worden verwerkt in de effectbeoordeling die januari volgend jaar wordt afgerond.


Die daraus resultierenden politischen Optionen und ihre (wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen) Konsequenzen werden im Zuge dieser Evaluierung untersucht und in die Folgenabschätzung einfließen.

De daaropvolgende beleidsopties en de effecten daarvan (economisch, ecologisch en sociaal) zullen gedurende dit evaluatieproces worden bestudeerd en zullen deel uitmaken van een effectbeoordeling.


Ferner hat sie sich zu weiteren qualitativen Verbesserungen ihres Systems der Folgenabschätzung verpflichtet; die Ergebnisse einer externen Evaluierung der Folgenabschätzungspraxis der Kommission werden 2007 in diese Diskussion einfließen.

Zij zet zich in voor een blijvende kwalitatieve verbetering van het effectbeoordelingssysteem , en de resultaten van een externe evaluatie van de ervaring die de Commissie met effectbeoordeling heeft opgedaan, zullen in 2007 bij dit debat worden gebruikt.


w