Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Siehe FR für LA
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung

Vertaling van "folgen siehe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing




Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sobald der Tatbestand dem Strafrichter unterbreitet worden ist, können die Auswirkungen eines Vergleichs auf die Unabhängigkeit dieses Richters, dem grundsätzlich eine Beurteilung der Begründetheit der eingeleiteten Verfolgung zusteht, daher nur mit dem Recht auf ein faires Verfahren und der damit verbundenen Unabhängigkeit des Richters vereinbar sein, wenn der Beschuldigte aus freiem Willen und in ausreichender Kenntnis der Sachlage, was den Inhalt und die Folgen einer Einigung mit der Staatsanwaltschaft betrifft, handelt und der zuständige Richter eine vollwertige Kontrolle ausüben kann, sowohl hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit des ...[+++]

Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat de bevoegde rechter een volwaardig toezicht kan uitoefenen, zowel wat de proportionaliteit van de voorgeno ...[+++]


Die Kommission erklärte, dass die Folgen der Rechtssache Test-Achats (siehe unten) zu einer Verschiebung der Prioritäten geführt habe und dass aufgrund der damit einhergehenden Änderungen für die Versicherungsbranche ein Umsetzungsbericht verfrüht wäre.

Volgens de verklaring van de Europese Commissie hadden de consequenties van de Test-Aankoop-zaak (zie hieronder) ervoor gezorgd dat de prioriteiten verlegd waren en was een toepassingsverslag door de teweeggebrachte veranderingen prematuur geworden.


Die sich aus der Beschränkung der Unterbringungspflicht bei außergewöhnlichen Umständen (siehe oben) ergebenden Folgen werden auf zweierlei Weise kompensiert: zum einen durch die Verpflichtung, schneller für eine anderweitige Beförderung zu sorgen, zum anderen durch die Auflage für die Flughäfen, Luftfahrtunternehmen und sonstigen Flughafennutzer, Notfallpläne zu erstellen, um festsitzende Flugreisende bei massiven Verkehrsproblemen betreuen zu können.

De gevolgen van de bovenvermelde beperking van de accommodatie in buitengewone omstandigheden worden verzacht door de verplichting om sneller herroutering aan te bieden en door een verplichting voor luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en andere luchthavengebruikers om noodplannen op te stellen voor het geval passagiers stranden bij zeer ernstige verstoringen.


Sie möchte den Haushaltsausschuss und den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr darauf aufmerksam machen, dass weitere Folgenabschätzungen über die Zweckmäßigkeit und die Folgen zusätzlicher Aufgaben durchgeführt werden sollten, die gegebenenfalls vom federführenden Ausschuss vorgeschlagen werden (siehe Arbeitsdokument des federführenden Berichterstatters, Stellungnahme des EWSA), auch in Bezug auf Mittel und Personal, im Einklang mit dem Gemeinsamen Interinstitutionellen Konzept für die Folgenabschätzung betreffend inhaltliche Änd ...[+++]

Ze wenst de aandacht van BUDG en TRAN te vestigen op het feit dat verdere effectbeoordelingen zouden moeten worden gehouden over de wenselijkheid en de gevolgen van eventuele aanvullende taken die door de commissie ten principale worden voorgesteld (zie het werkdocument van de rapporteur ten principale, het EESC-advies), inclusief op begrotings- en personeelsgebied, overeenkomstig de interinstitutionele gemeenschappelijke benadering van effectbeoordelingen in het geval van substantiële wijzigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naturkatastrophe größeren Ausmaßes in der Autonomen Region Madeira und Folgen des Orkans Xynthia in Europa (eingereichte Entschließungsanträge): siehe Protokoll

Grote natuurramp in de autonome regio Madeira en gevolgen van de storm Xynthia in Europa (ingediende ontwerpresoluties): zie notulen


Diese umfasst neben kurzfristigen Maßnahmen im Rahmen der Generalüberprüfung der Gemeinsamen Agrarpolitik (siehe IP/08/762) und der Überwachung des Einzelhandelssektors Maßnahmen zur Verbesserung des Angebots der Landwirtschaft und zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit, einschließlich der Förderung von Biokraftstoffen der zweiten und dritten Generation, sowie die Beteiligung an den weltweiten Bemühungen um die Linderung der Folgen der gestiegenen Lebensmittelpreise für die ärmsten Bevölkerungsschichten.

De mededeling bevat een analyse van structurele en conjuncturele factoren, alsook een voorstel voor een drieledige beleidsreactie. Het gaat onder meer om op korte termijn te treffen maatregelen in het kader van de "check-up" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (zie IP/08/762) en het toezicht op de detailhandelssector; initiatieven ter verbetering van het aanbod van landbouwproducten en ter verbetering van de voedselzekerheid, bijvoorbeeld door nieuwe generaties duurzame biobrandstoffen te bevorderen; en initiatieven om bij te dragen tot de wereldwijde ...[+++]


Das Wrack der New Flame und die Folgen für die Bucht von Algeciras (eingereichte Entschließungsanträge): siehe Protokoll

Schipbreuk van de cargo New Flame en de gevolgen daarvan in de baai van Algeciras (ingediende ontwerpresoluties): zie notulen


Im Dezember 2002 beschloss die Kommission, die übrigen neun Länder dazu aufzufordern, diesem Beispiel zu folgen; anderenfalls müsste sie den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anrufen (siehe IP/02/1928).

In december 2002 heeft de Commissie besloten de overige negen formeel te verzoeken hun verplichtingen na te komen, zoniet zullen ze voor het Europese Hof van Justitie worden gedaagd (zie IP/02/1928).


Firmenkundenfragen: Die Kommission hat eine Mitteilung über die künftige Rechnungslegungsstrategie veröffentlicht (siehe IP/00/606), der bis Jahresende ein Legislativvorschlag für börsennotierte Unternehmen zur Vorlage von Finanzausweisen nach internationalen Standards folgen soll.

Wholesalevraagstukken: de Commissie heeft een mededeling gepubliceerd over de toekomstige EU-strategie voor de verslaglegging (zie IP/00/606); deze mededeling zal nog vóór het einde van het jaar worden gevolgd door een wetgevingsvoorstel dat beursgenoteerde ondernemingen ertoe zal verplichten hun jaarrekening overeenkomstig de internationale standaarden op te stellen.


In vier Mitgliedstaaten allerdings (Belgien, Dänemark, Frankreich und Luxemburg) wurden verschiedene öffentliche Abgaben erhöht, um damit zumindest teilweise die Folgen der Verminderung der indirekten Arbeitskosten auszugleichen (siehe Tabelle im Anhang).

Niettemin is in vier Lid-Staten (België, Denemarken, Frankrijk en Luxemburg) een aantal verhogingen van verschillende belastingen en sociale premies vastgesteld om de verlichting van de indirecte arbeidskosten althans gedeeltelijk te compenseren.




Anderen hebben gezocht naar : einsätzen folgen     siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     dem hausstil einer zeitung folgen     siehe fr für     folgen siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen siehe' ->

Date index: 2023-12-21
w