Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgen in diesen ländern behutsam " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere in Bezug auf die EU-Vorschriften für Aquakultur, die für die Erzeugung und die Zertifizierung von Bio-Lachs gelten, bedeutete die Verzögerung, dass Aquakulturerzeugnisse aus diesen Ländern in der EU nicht als Bio-Erzeugnisse eingeführt und verkauft werden konnten, was Folgen sowohl für die Erzeuger in den EWR-Ländern als auch für die EU-Einführer und -Verarbeiter hatte.

Wat de aquacultuurvoorschriften voor de productie en certificering van biologische zalm betreft, betekende de vertraging hoofdzakelijk dat de EU aquacultuurproducten uit EER-landen niet kon accepteren als biologisch, wat gevolgen had voor producenten uit die landen en voor importeurs en verwerkende bedrijven in de EU.


H. in der Erwägung dass verschiedene Medien, Mitglieder der Öffentlichkeit und politische und religiöse Anführer in diesen Ländern zunehmend versuchen, LGBTI-Personen einzuschüchtern, ihre Rechte und die Rechte von NGO und Menschenrechtsgruppen zu beschränken und Gewalt gegen sie zu legitimieren; in der Erwägung, dass eine ugandische Boulevardzeitung kurz nach der Unterzeichnung des Gesetzes durch Präsident Museveni eine Liste mit Namen und Bildern von 200 schwulen und lesbischen Ugandern ve ...[+++]

H. overwegende dat LGBTI's in deze landen steeds meer intimidatie te verduren hebben van media, medeburgers en politieke en religieuze leiders, dat hun rechten en die van ngo's en mensenrechtenorganisaties worden ingeperkt en dat geweld jegens hen gelegitimeerd wordt; overwegende dat kort na de ondertekening van de wet door president Museveni in een sensatieblad de namen en foto's van tweehonderd Ugandese homoseksuele mannen en vrouwen werden gepubliceerd, met alle gevolgen van dien voor hun v ...[+++]


Folglich muss nicht nur mit den Rechteinhabern, sondern auch mit den öffentlichen Behörden, der Zivilgesellschaft (möglicherweise unter Rückgriff auf bestehende Hilfsmittel wie den Instrumenten der Kommission für den Dialog mit der Zivilgesellschaft und den strategischen Marktzugang)[47] und dem Europäischen Parlament ein intensiverer Austausch über die Ziele der EU und die Folgen von Schutzrechtsverletzungen in Drittländern sowie die Bemühungen der EU zur Verbesserung der Durchsetzung von Immaterialgüterrechten in diesen ...[+++]

Daarom is er behoefte aan een betere wisselwerking, niet alleen met de houders van de rechten, maar ook met de overheden, het maatschappelijk middenveld (mogelijkerwijs met gebruikmaking van instrumenten van de Commissie zoals de Dialoog met het maatschappelijk middenveld en Markttoegangsstrategie)[47] en het Europees Parlement, om van gedachten te wisselen over de doelstellingen van de EU en de gevolgen van inbreuken op IER in derde landen, en een toelichting ...[+++]


11. fordert die Kommission und den Rat auf, in Bezug auf die Länder des südlichen Mittelmeers einem Einzelfallansatz zu folgen, wobei echte Fortschritte in den Bereichen Demokratie, freie und faire Wahlen und vor allem Menschenrechte entsprechend gewürdigt werden sollten; hält es für erforderlich, dass die Europäische Union rechtzeitig ihre Bereitschaft zu einer qualitativen Aufwertung ihres Verhältnisses zu Ägypten und Tunesien, insbesondere durch eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit, bekundet, um so das europäische Engagement für den demokratischen ...[+++]

11. verzoekt de Commissie en de Europese Raad om de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied elk apart te benaderen, rekening houdend met het feit dat daadwerkelijke vorderingen inzake democratie, vrije en eerlijke verkiezingen en vooral mensenrechten moeten worden beloond; meent dat de Europese Unie een verklaring moet afleggen dat zij te gepasten tijde bereid is om haar betrekkingen met Egypte en Tunesië kwalitatief te verbeteren, met name door middel van nauwere economische samenwerking, met als doel h ...[+++]


Ist der Rat in Anbetracht des Ausmaßes der Straßenproteste in einigen nordafrikanischen Ländern der Auffassung, dass die EU beim Aufbau von Beziehungen zu diesen Ländern eine aktivere Rolle übernehmen sollte, indem sie solche Länder ermutigt, dem demokratischen Weg zu folgen?

Is de Raad, gezien de omvang van de protesten in de straten van sommige Noord-Afrikaanse landen, niet van mening dat de Europese Unie actiever moet optreden bij het opbouwen van betrekkingen met deze landen door ze aan te moedigen de weg van de democratie in te slaan?


Zugleich sollte man sich auf der Grundlage der von den Entwicklungsländern selbst getroffenen Entscheidungen mit den wirtschaftlichen und sozialen Folgen in diesen Ländern behutsam und effektiv auseinander setzen.

Ook moeten de economische en sociale gevolgen in de minder ontwikkelde landen met de nodige omzichtigheid en efficiëntie worden opgevangen, op basis van de keuzen van de ontwikkelingslanden zelf.


Die Landwirtschaft in tropischen und subtropischen Ländern, insbesondere im Afrika südlich der Sahara, ist extrem anfällig für Phänomene des Klimawandels; jede größere Nahrungsmittelkrise in diesen Regionen hätte Folgen für Europa.

De landbouwsector in tropische en subtropische landen, met name in het ten zuiden van de Sahara gelegen deel van Afrika, is extreem gevoelig voor klimaatverandering zodat, als zich in die regio’s een grote voedselcrisis voordoet, dat grote gevolgen heeft voor Europa.


Wie können wir, wie im geänderten Abkommen von Cotonou geschehen, feststellen, dass sich die Zusammenarbeit zwischen den AKP-Staaten und der EU auf die Millenniums-Entwicklungsziele stützen soll, ohne uns über die Folgen der künftigen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen für das Wohlergehen der Bevölkerungen in diesen Ländern zu sorgen, ohne vor der Aufnahme der Verhandlungen eine Untersuchung über d ...[+++]

Hoe kunnen we verklaren, zoals in de herziene Overeenkomst van Cotonou gebeurt, dat de millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling ten grondslag moeten liggen aan de samenwerking tussen ACS en EU, zonder dat we ons zorgen maken over de gevolgen van toekomstige economische partnerschapsovereenkomsten voor het welzijn van de inwoners van deze landen, zonder dat we een effectbeoordeling maken voordat de onderhandelingen beginnen?


Wenn solche Maßnahmen erwogen werden, müssen neben den möglichen Auswirkungen auf die Textil- und Bekleidungsindustrie in der EU auch ihre Folgen für die Entwicklung der gesamten Kette der Textil- und Bekleidungsindustrie in diesen Ländern berücksichtigt werden.

Bij het overwegen van dergelijke maatregelen moet niet alleen worden gekeken naar de mogelijke gevolgen voor de textiel- en kledingindustrie in de EU, maar ook naar het effect op de gehele keten van de textiel- en kledingindustrie in deze landen.


Die Maßnahmen nach dieser Verordnung werden auf dem Territorium von Drittländern mit Ausnahme von Entwicklungsländern durchgeführt oder stehen unmittelbar mit Umständen im Zusammenhang, die in diesen Ländern auftreten, insbesondere, wenn es gilt, die Folgen eines Konflikts zu überwinden.

De in deze verordening bedoelde maatregelen worden uitgevoerd op het grondgebied van andere derde landen dan ontwikkelingslanden of houden rechtstreeks verband met situaties die zich in deze landen voordoen, in het bijzonder in die welke zich herstellen van conflicten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen in diesen ländern behutsam' ->

Date index: 2020-12-31
w