Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Eine Einigung erzielen
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz
Sich einigen
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen

Traduction de «folgen einer einigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen


Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sobald der Tatbestand dem Strafrichter unterbreitet worden ist, können die Auswirkungen eines Vergleichs auf die Unabhängigkeit dieses Richters, dem grundsätzlich eine Beurteilung der Begründetheit der eingeleiteten Verfolgung zusteht, daher nur mit dem Recht auf ein faires Verfahren und der damit verbundenen Unabhängigkeit des Richters vereinbar sein, wenn der Beschuldigte aus freiem Willen und in ausreichender Kenntnis der Sachlage, was den Inhalt und die Folgen einer Einigung mit der Staatsanwaltschaft betrifft, handelt und der zuständige Richter eine vollwertige Kontrolle ausüben kann, sowohl hinsichtlich der Verhältnismäßigkeit des ...[+++]

Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat de bevoegde rechter ee ...[+++]


7. erkennt an, dass der Dialog und die Zusammenarbeit mit der Türkei ein wichtiger Faktor im Hinblick auf die Erzielung einer Einigung sein können; fordert die türkischen Behörden auf, dem europäischen Ansatz gegenüber dem Nuklearprogramm des Iran zu folgen;

7. onderkent dat de dialoog en samenwerking met Turkije als belangrijke factor kan meewerken aan het bereiken van een regeling; dringt er bij de Turkse autoriteiten op aan zich aan te sluiten bij de Europese benadering van het Iraanse kernprogramma;


Die Vorschläge folgen zwei Mitteilungen der Kommission und einer Einigung des Europäischen Rates vom Juni 2010 über die Notwendigkeit, die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten zu stärken.

De voorstellen volgen op twee mededelingen van de Commissie en een overeenkomst van de Europese Raad van juni 2010 over de noodzaak de economische beleidsterreinen van de lidstaten beter te coördineren.


Die Vorschläge folgen zwei Mitteilungen der Kommission und einer Einigung des Europäischen Rates vom Juni 2010 über die Notwendigkeit, die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten zu stärken.

De voorstellen volgen op twee mededelingen van de Europese Commissie en een overeenkomst van de Europese Raad van juni 2010 over de noodzaak om de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge folgen zwei Mitteilungen der Kommission und einer Einigung des Europäischen Rates vom Juni 2010 über die Notwendigkeit, die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten zu stärken.

De voorstellen volgen op twee mededelingen van de Europese Commissie en een overeenkomst van de Europese Raad van juni 2010 over de noodzaak om de coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten te versterken.


Somit hätte dies – abgesehen von dem negativen Bild, das ein Nichterzielen einer Einigung abgeben würde – auch sehr fühlbare, sehr konkrete und sehr spezifische Folgen, die sicherlich nicht dazu beitragen würden, das Bild der Europäischen Union in den Augen der Bürgerinnen und Bürger selbst zu verbessern.

Naast het negatieve beeld dat zou ontstaan bij het uitblijven van een akkoord, zouden daaruit ook zeer praktische, zeer reële en zeer concrete gevolgen voortvloeien, die de Europese Unie zeker niet zouden helpen haar imago bij de burgers op te poetsen.


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, – die Möglichkeit zu prüfen, gemeinsam mit den regionalen Behörden den Europäischen Sozialfonds (ESF) für die Umschulung und Requalifizierung von Beschäftigten in Anspruch zu nehmen, unter anderem durch Schaffung einer spezifischen Finanzierungsmaßnahme für den Stahlsektor; – die Möglichkeit zu prüfen, die Strukturfonds gemeinsam mit den regionalen Behörden im nächsten Programmplanungszeitraum zu nutzen, um die sozialen Folgen der Restrukturierung des Stahlsektors abzumildern; – die la ...[+++]

De Commissie verzoekt de lidstaten: – de mogelijkheden te onderzoeken om in samenwerking met regionale autoriteiten het Europees Sociaal Fonds (ESF) te benutten voor bijscholing en omscholing van werknemers, onder meer door het instellen van een speciale financieringsmaatregel voor de staalsector; – de mogelijkheden te onderzoeken om in het kader van de volgende programmeringsperiode in samenwerking met regionale autoriteiten structuurfondsen te benutten, teneinde de sociale gevolgen van de herstructurering in de staalsector te verlichten; – de lopende onderhandelingen over het voorstel voor een verordening betreffende het Europees Fon ...[+++]


' Die Hinfälligkeit der Strafverfolgung gegen die in Artikel 36 Nr. 4 erwähnte Person infolge der Durchführung einer Vermittlung im Sinne von Artikel 45quater beeinträchtigt nicht die Rechte der Opfer und der in ihre Rechte eingesetzten Personen, eine Entschädigung zu erhalten, vorausgesetzt, das Opfer hat nicht an der Vermittlung teilgenommen oder es hat an einer Vermittlung teilgenommen, in deren Einigung ausdrücklich erwähnt ist, das die materiellen Folgen der als S ...[+++]

' Het verval van de strafvordering ten aanzien van de in artikel 36, 4, bedoelde persoon, ingevolge de tenuitvoerlegging van een in artikel 45quater bedoelde bemiddeling doet geen afbreuk aan de rechten van de slachtoffers en van de in hun rechten gesubrogeerde personen om een schadevergoeding te verkrijgen, mits het slachtoffer niet heeft deelgenomen aan de bemiddeling of heeft deelgenomen aan een bemiddeling waarvan het akkoord uitdrukkelijk aangeeft dat niet volledig tegemoetgekomen is aan de materiële gevolgen van het als misdrijf omschreven feit.


Der Rat hat die Überprüfung des Stabilitäts- und Wachstumspakts fortgesetzt und dabei an dem Ziel festgehalten, bis zur März-Tagung des Europäischen Rates zu einer Einigung zu gelangen; ferner hat der Rat die wirtschaftlichen Folgen der Flutkatastrophe in Südasien erörtert.

De Raad is ook doorgegaan met de evaluatie van het Stabiliteits- en groeipact - waarbij het streven blijft om vóór de Europese Raad van maart tot een akkoord te komen - , alsmede van de economische gevolgen van de tsunami in Zuid-Azië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen einer einigung' ->

Date index: 2023-10-18
w