Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Einigung erzielen
Führen einer Berufsbezeichnung
Sich einigen
Zu einer Einigung führen
Zu einer Einigung gelangen
Zu einer Gemeingefahr für Personen führen

Vertaling van " einer einigung führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Einigung erzielen | sich einigen | zu einer Einigung führen | zu einer Einigung gelangen

tot een overeenkomst komen


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führennnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden


Führen einer Berufsbezeichnung

voeren van een beroepstitel


zu einer Gemeingefahr für Personen führen

een gemeen gevaar voor personen doen ontstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verhandlungen zwischen der EU und den AKP-Staaten über das Konzept der verantwortungsvollen Regierungsführung führten zu einem zweigleisigen Ansatz: zum einen eine Verpflichtung zu einer solchen Regierungsführung als grundlegendes und positives Element der Partnerschaft, als Gegenstand eines regelmäßigen Dialogs und als Bereich für eine aktive Unterstützung durch die Gemeinschaft, und zum anderen eine Einigung darüber, dass schwere Fälle von Korruption, einschließlich Bestechungshandlungen, die zu derartiger Korruption ...[+++]

De onderhandelingen tussen de EU en de ACS-staten over het concept goed bestuur zijn uitgemond in een tweeledige aanpak: aan de ene kant een engagement voor een goed bestuur als een fundamenteel en positief element van het partnerschap, een onderwerp voor regelmatig overleg en een terrein voor actieve steun van de Gemeenschap, en aan de andere kant een akkoord dat ernstige gevallen van corruptie met inbegrip van omkoperij die tot corruptie leidt, een schending van dat element vormen en corrigerende maatregelen vereisen.


2) Verstoßen die Artikel 2 Buchstabe d), 49 und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie zu einer Diskriminierung, indem sie die gerichtliche Homologierung eines Plans der gerichtlichen Reorganisation durch kollektive Einigung zuzulassen scheinen, wobei einerseits die Tilgung der gesamten Schuldforderung des Aufschubgläubigers vorgesehen ist, der ebenfalls die Eigenschaft eines Aktionärs des in gerichtlicher Reorganisation befindlichen Unternehm ...[+++]

2) Schenden de artikelen 2, d), 49 en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in : in zoverre zij de homologatie lijken toe te staan, door de rechtbank, van een gerechtelijk reorganisatieplan bij collectief akkoord waarbij wordt voorzien in, enerzijds, de terugbetaling van de integrale schuldvordering van de schuldeiser in de opschorting die eveneens de hoedanigheid heeft van aandeelhouder van de onderneming in gerechtelijke reorganisatie, door het loutere feit dat de schuldvordering van die laatste haar grondslag vindt in een ...[+++]


Ich hoffe, dass die neue Kommission sehr schnell einen neuen Vorschlag vorlegt, der dann – so hoffe ich – zu einer Einigung führen wird.

Ik hoop dat de nieuwe Commissie zeer spoedig een nieuw voorstel zal voorleggen, dat dan – hopelijk – zal leiden tot een akkoord.


Es ist mir daher ein Anliegen, dem Berichterstatter, Toine Manders, und den Schattenberichterstattern, insbesondere meinem Freund Joel Hasse Ferreira, zu deren erfolgreichen Arbeit zu gratulieren. Diese wird in erster Lesung zu einer Einigung führen, die die vielen vom Parlament vorgebrachten, aber vom Rat abgelehnten Vorstöße beibehält.

Daarom wil ik de rapporteur, de heer Manders, en de schaduwrapporteurs, in het bijzonder mijn vriend, Joel Hasse Ferreira, graag feliciteren met hun succesvolle werk. Dit zal ertoe leiden dat er in eerste lezing een akkoord wordt bereikt, waarin de vele verbeteringen die het Parlement wilde, maar die door de Raad waren afgewezen, worden gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem müssen wir den Arbeitsvermittlungsagenturen für Seeleute unter die Arme greifen, damit die vorhandenen Arbeitskräfte optimal eingesetzt werden. Es ist eine gute Sache, dass auf europäischer Ebene ein sozialer Dialog zwischen Seeleuten und Schiffsunternehmen beginnen soll, der hoffentlich zu einer Einigung führen wird.

Het is een goede zaak dat er op Europees niveau een sociale dialoog komt tussen maritieme werknemers en reders en wij hopen dat dit tot een overeenkomst zal leiden.


Könnte uns Vizepräsident Frattini sagen, ob diese Gespräche noch vor dem Monatsende, das nicht mehr fern ist, zu einer Einigung führen werden?

Zou vicevoorzitter Frattini ons kunnen zeggen of deze onderhandelingen zullen leiden tot een gemeenschappelijk akkoord vóór het einde van de maand, dat niet meer ver weg is?


Könnte uns Vizepräsident Frattini sagen, ob diese Gespräche noch vor dem Monatsende, das nicht mehr fern ist, zu einer Einigung führen werden?

Zou vicevoorzitter Frattini ons kunnen zeggen of deze onderhandelingen zullen leiden tot een gemeenschappelijk akkoord vóór het einde van de maand, dat niet meer ver weg is?


Die Verhandlungen im Rahmen der DDA bieten die Gelegenheit, eine umfassende Überprüfung aller mutmaßlichen Handelshemmnisse vorzunehmen, vielleicht in Form von Verfahren wie der gegenseitigen Unterrichtung und Verhandlungen auf der Grundlage von Anträgen und Angeboten, die zu einer Einigung über die Abschaffung oder Nichtanwendung solcher Maßnahmen führen sollen.

De DDA-onderhandelingen bieden een kans om een volledig overzicht van alle vermeende NTB's te maken, eventueel via procedures zoals gegevensuitwisseling en onderhandelingen op basis van vraag en aanbod, zodat overeenstemming kan worden bereikt over het afschaffen, niet het toepassen, van dergelijke maatregelen.


Die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten haben eine wesentliche Rolle bei der Erzielung einer Einigung über diese Erklärung gespielt und führen weiterhin Anschlussverhandlungen über ausstehende Fragen.

De Europese Gemeenschap en haar lidstaten hebben een doorslaggevende rol gespeeld in het bereiken van overeenstemming over deze Verklaring en blijven leiden in de daaropvolgende onderhandelingen over nog onafgehandelde kwesties.


Was schließlich die Friedensklausel anbelangt, so drohen die umfassenden Agrarverhandlungen, die zu einer für alle Mitglieder annehmbaren Einigung führen sollten, unterminiert zu werden, wenn die Mitglieder auf den Streitbeilegungsmechanismus zurückgreifen, um Subventionen anzufechten, die im Einklang mit dem Übereinkommen über die Landwirtschaft gewährt werden.

Wat betreft de vredesclausule, ten slotte, lopen veelomvattende landbouwonderhandelingen en een daaruit voortvloeiende, voor alle leden aanvaardbare overeenkomst het risico te worden ondermijnd als de leden gaan procederen om subsidies aan te vechten die in overeenstemming met de landbouwovereenkomst worden verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer einigung führen' ->

Date index: 2021-12-09
w