Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
Einem Befehl Folge leisten
Folge geben
Folge leisten

Traduction de «folge leisten wollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




einem Befehl Folge leisten

aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel


den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Gesetz vom 26. Dezember 2013 hat der Gesetzgeber dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 125/2011 Folge leisten wollen, indem « das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in dessen Bestimmungen bezüglich der Kündigungsfristen und des Karenztages [geändert] » wurde (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, S. 4).

Met de wet van 26 december 2013 heeft de wetgever gevolg gegeven aan het arrest nr. 125/2011 van het Hof door « de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten te wijzigen in haar bepalingen betreffende de opzeggingstermijnen en de carensdag » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).


Mit dem Gesetz vom 26. Dezember 2013 « über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen » hat der Gesetzgeber dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 125/2011 Folge leisten wollen, indem « das Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge in dessen Bestimmungen bezüglich der Kündigungsfristen und des Karenztages [geändert] » wurde (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, S. 4).

Met de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen » heeft de wetgever gevolg gegeven aan het arrest nr. 125/2011 van het Hof door « de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten te wijzigen in haar bepalingen betreffende de opzeggingstermijnen en de carensdag » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).


Mit dem Gesetz über das Einheitsstatut hat der Gesetzgeber dem Entscheid des Gerichtshofes Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 Folge leisten wollen.

Met de Wet Eenheidsstatuut heeft de wetgever gevolg willen geven aan het arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 van het Hof.


Den Vorarbeiten zufolge hat der Gesetzgeber mit der Annahme des Gesetzes vom 25. Januar 2010 dem vorerwähnten Urteil Nr. 94/2008 des Hofes Folge leisten wollen.

Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever, door de wet van 25 januari 2010 aan te nemen, gevolg willen geven aan het voormelde arrest nr. 94/2008 van het Hof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Vorarbeiten zufolge hat der Gesetzgeber mit dem Gesetz vom 25. Januar 2010 dem Urteil des Hofes Nr. 94/2008 vom 26. Juni 2008 Folge leisten wollen.

Volgens de parlementaire voorbereiding heeft de wetgever met de wet van 25 januari 2010 gevolg willen geven aan het arrest van het Hof nr. 94/2008 van 26 juni 2008.


Der ESRB wird befugt sein, Warnungen und Empfehlungen an die Mitgliedstaaten (einschließlich der nationalen Aufsichtsbehörden) und die Europäischen Aufsichtsbehörden zu richten, die den Vorgaben Folge zu leisten haben oder begründen müssen, warum sie untätig bleiben wollen.

Het ECSR zal aanbevelingen en waarschuwingen kunnen uitbrengen aan de lidstaten (met inbegrip van de nationale toezichthouders) en aan de Europese toezichthoudende autoriteiten, die daaraan gevolg zullen moeten geven of zullen moeten uitleggen waarom zij dat niet doen.


Der Ministerrat bemerkt, dass der Gesetzgeber durch die Anderungen der Gesetze vom 9. Juni 1999 und vom 10. Juni 2001 einer Verurteilung Belgiens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften habe Folge leisten wollen, da das Gesetz vom 10. April 1990 in gewissen Punkten nicht den Grundsätzen der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs entsprochen habe.

De Ministerraad merkt op dat de wetgever, door de wijzigingen van de wetten van 9 juni 1999 en 10 juni 2001, gevolg heeft willen geven aan een veroordeling van België door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen omdat de wet van 10 april 1990 de beginselen van vrije vestiging en het vrije verkeer van diensten op sommige punten niet naleefde.


24. erinnert an die in seiner vorgenannten Entschließung vom 24. Oktober 2002 zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans, Einzelplan III - Kommission (Ziffer 37) bezüglich der Reform der Kommission enthaltene Aufforderung an die Kommission, ihm bis 15. November 2002 einen Bericht vorzulegen; begrüßt die von Kommissionsmitglied Kinnock im Plenum abgegebene Erklärung, dieser Aufforderung zur Vorlage einer umfassenden Analyse Folge leisten zu wollen; erwartet, dass für eine erfolgreiche Umsetzung der Schlussfolgerungen dieses Berichts im Laufe des Jahres 20 ...[+++]

24. herinnert aan het verzoek van het Parlement betreffende de hervorming van de Commissie in zijn voornoemde resolutie van 24 oktober 2002 over het ontwerp van algemene begroting, Afdeling III - Commissie (par. 37), waarin het de Commissie oproept uiterlijk 15 november 2002 een verslag in te dienen; verwelkomt het feit dat commissaris Kinnock ter plenaire vergadering verklaard heeft een positief gevolg te zullen geven aan dit verzoek om een omvattende analyse uit te voeren; verheugt zich op het waarborgen van een succesvolle uitvoering van de conclusies van dit verslag in 2003;




D'autres ont cherché : folge geben     folge leisten     einem befehl folge leisten     folge leisten wollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge leisten wollen' ->

Date index: 2022-01-28
w