Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten
Einem Befehl Folge leisten
Folge geben
Folge leisten

Traduction de «folge leisten muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


einem Befehl Folge leisten

aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Haushaltskontrollausschuss weist nachdrücklich darauf hin, dass Eurostat, was seine Überprüfungsmethode betrifft, den Empfehlungen des Rechnungshofs Folge leisten muss, um den Grundsatz der Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten in der Praxis voll und ganz einzuhalten.

De Commissie begrotingscontrole dringt erop aan dat Eurostat de aanbevelingen van de Rekenkamer met betrekking tot de verificatiemethodes uitvoert om in de praktijk het beginsel van gelijke behandeling van de lidstaten volledig te eerbiedigen.


130. begrüßt und befürwortet entschieden, dass die Kommission als zuständige Wettbewerbsbehörde bei den laufenden Ermittlungen zu staatlichen Beihilfen in Verbindung mit Steuervorbescheiden die Schlüsselrolle übernimmt; ist der Ansicht, dass die in mehreren Mitgliedstaaten immer wieder praktizierte Geheimhaltung bei Projekten, die mit staatlichen Beihilfen unterstützt wurden, nicht angemessen ist; fordert die Kommission auf, ihre Befugnisse im Rahmen der EU-Wettbewerbsvorschriften voll auszuschöpfen und Sanktionen gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen zu verhängen, bei denen solche Praktiken festgestellt werden; weist darauf hin, dass die Kommission unbedingt sowohl mehr personelle als auch mehr finanzielle Ressourcen ...[+++]

130. is zeer ingenomen met en steunt de centrale rol van de Commissie als bevoegde mededingingsautoriteit in het kader van het lopende onderzoek naar staatssteun in verband met fiscale rulings; vindt het onterecht dat verschillende lidstaten herhaaldelijk geheimhouding hebben betracht bij projecten die staatssteun hebben ontvangen; moedigt de Commissie aan om haar bevoegdheden uit hoofde van de mededingingsregels van de EU ten volle te benutten om schadelijke belastingpraktijken aan te pakken en sancties op te leggen aan lidstaten en be ...[+++]


Deutschland muss der Aufforderung der Kommission nun binnen zwei Monaten Folge leisten, ansonsten kann diese das Land vor dem Gerichtshof verklagen und die Verhängung eines Zwangsgelds beantragen.

Duitsland heeft nu twee maanden de tijd om aan deze verplichting te voldoen, waarna de Commissie de zaak kan voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU en om financiële sancties kan verzoeken.


Der Vorsitzende muss derartigen Einladungen Folge leisten.

De voorzitter is verplicht om gevolg te geven aan die uitnodiging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitzende muss derartigen Einladungen Folge leisten.

De voorzitter is verplicht aan die uitnodiging gevolg te geven.


Ein Land, für das ein Defizitverfahren eingeleitet wird, muss innerhalb von sechs Monaten (bzw. bei schweren Verstößen innerhalb von drei Monaten) wirksame Maßnahmen ergreifen, um einer Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 AEUV Folge zu leisten.

Landen waarvoor een btp is ingeleid, hebben zes maanden (of drie maanden in het geval van een ernstige inbreuk) de tijd om doeltreffende actie te ondernemen en te voldoen aan een aanbeveling overeenkomstig artikel 126, lid 7, van het Verdrag.


Wenn der Gerichtshof in seinem Urteil feststellt, dass ein Mitgliedstaat gegen seine Verpflichtungen verstoßen hat, muss dieser Mitgliedstaat dem Urteil Folge leisten und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen.

Als een lidstaat door het Hof wordt veroordeeld moet hij de nodige maatregelen treffen om de beslissing na te komen.


Ich werde versuchen, meinen Teil dazu beizutragen, indem es eine klare Regelung für die Verteilung der Kompetenzen im Zusammenspiel der unterschiedlichen Luftverkehrssicherheitsagenturen geben wird sowie eine klare Regelung, wer den Anweisungen der Agenturen Folge leisten muss.

Ik zal proberen mijn steentje bij te dragen door ervoor te zorgen dat er een duidelijke regeling komt voor de verdeling van de bevoegdheden in het samenspel van de verschillende agentschappen voor luchtvaartveiligheid, waarbij duidelijk aangegeven moet worden wie de aanwijzingen van de agentschappen op moet volgen.


Ich hoffe, Sie haben Verständnis dafür, dass ich jetzt meinen abschließenden Beitrag leiste und dann der Einladung Ihres Präsidenten Folge leisten muss.

Hopelijk heeft u er begrip voor dat ik nu mijn slotwoord uitspreek en vervolgens inga op de uitnodiging van uw Voorzitter.


Sie appelliert an alle Parteien, die unparteiische Rolle, die der "Consejo Nacional Electoral" (CNE) bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben spielen muss, uneingeschränkt zu respektieren und seinen Entscheidungen, die er im Rahmen der Verfassung trifft, Folge zu leisten.

De EU roept alle partijen ertoe op de onpartijdige rol die de Consejo Nacional Electoral bij de uitoefening van zijn plichten zal spelen, ten volle te eerbiedigen en de besluiten die hij overeenkomstig het grondwettelijk kader neemt, uit te voeren.




D'autres ont cherché : folge geben     folge leisten     einem befehl folge leisten     folge leisten muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folge leisten muss' ->

Date index: 2022-04-21
w