Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flugzeuge luftraum gemanagt werden » (Allemand → Néerlandais) :

– (CS) Meine Damen und Herren! Der Luftverkehr über Europa stößt langsam an seine Grenzen, da die Flughafenkonzentration stark zugenommen hat und immer mehr Flugzeuge im Luftraum gemanagt werden müssen.

- (CS) Waarde collega’s, het luchtverkeer boven Europa komt, als gevolg van een grote concentratie aan luchthavens en de noodzaak een oplossing te vinden voor de problemen die voortvloeien uit het almaar stijgend aantal vluchten, zo langzamerhand aan zijn grenzen.


Am ersten Tag der Übung werden die beteiligten Staaten bei Eurocontrol auf der Grundlage ihrer derzeit geltenden Verfahren beantragen, ihren Luftraum für Flugzeuge zu öffnen, zu sperren oder zu beschränken.

Die “uitbarsting” leidt tot een vulkanische aswolk die zich zuidwaarts verspreidt over het noorden van de Atlantische Oceaan en dwars over het Europese luchtruim. Op de eerste dag van de oefening zullen landen Eurocontrol vragen hun luchtruim te openen, te sluiten of de toegang ertoe te beperken op basis van hun thans toepasselijke nationale procedures.


es musste sichergestellt werden, dass die Nutzung der Geräte an Bord – einschließlich der Mobiltelefone – keine Störung der Flugzeugausrüstung und der Bordsysteme hervorruft; es musste sichergestellt werden, dass die Mobilfunkausrüstung keine funktechnischen Störungen in terrestrischen Mobilfunknetzen hervorruft, sondern ausschließlich mit der bordseitigen Basisstation verbunden wird, die ihrerseits via Satellit mit einer Bodenstation kommuniziert; gemeinsame Vorschrif ...[+++]

garanderen dat het gebruik van mobiele apparatuur aan boord – inclusief de telefoons van de passagiers – geen interferentie veroorzaken met de boordapparatuur en –systemen van het vliegtuig; garanderen dat de mobiele apparatuur geen interferentie veroorzaakt met mobiele communicatienetwerken op de grond, maar uitsluitend verbindingen tot stand brengt via het basisstation aan boord van het vliegtuig, dat via satelliet met de grond is verbonden; gemeenschappelijke regels en normen opstellen die de werking van het basisstation mogelijk maken terwijl het vliegtuig over verschillende EU-lidstaten vliegt.


Sie wissen sicherlich, dass ab 1. Januar 2009 mit den Durchführungsbestimmungen für den so genannten einheitlichen europäischen Luftraum für alle Mitgliedstaaten gemeinsame Anforderungen zu den Flugplänen eingeführt werden, und in diesem Rahmen werden wir die Flugplanvorschriften für alle den europäischen Luftraum durchquerenden oder in ihn eintretenden Flugzeuge harmonisieren ...[+++]

U weet ongetwijfeld dat vanaf 1 januari 2009 de regels voor de tenuitvoerlegging van het zogenoemde gemeenschappelijk Europees luchtruim gemeenschappelijke verzoeken voor vliegplannen aan alle lidstaten zullen introduceren, dus in deze context harmoniseren we de regels voor vliegplannen van alle vliegtuigen, of ze nu het Europese luchtruim binnenkomen of er alleen doorheen vliegen.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


(7d) Es kann vorkommen, dass bestimmte Unternehmen, die über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums in den Mitgliedstaaten verfügen, trotzdem im Gebiet der Union tätig werden, wenn ihre Flugzeuge von Unternehmen gechartert werden, die über solche Rechte verfügen.

(7 quinquies ) Maatschappijen die geen verkeersrechten in de lidstaten van de Unie hebben, kunnen toch vluchten op de Unie uitvoeren als hun vliegtuigen worden gecharterd door maatschappijen die dergelijke rechten wel hebben.


(4) Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.

(4) Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk "wet-leased" of "dry-leased") gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.


Neben der Reform von Eurocontrol, der Erhöhung der Zahl der Funkfrequenzen und der Einführung der besten und neuesten Technologien für die Kontrolle, um mehr Platz für Luftkorridore und Flugzeuge zu finden, macht es sich in der Normalität von heute erforderlich, daß die kommerzielle Zivilluftfahrt diejenigen Lufträume nutzen kann, vor allem in größeren Höhen, die vom Militär gewöhnlich nicht so stark belegt werden.

Daarom volstaat het niet Eurocontrol te hervormen, het aantal radiorelaisfrequenties te verhogen en de beste en nieuwste controletechnologieën toe te passen om over meer luchtcorridors en meer vliegtuigen te kunnen beschikken. In vredestijd moet het civiele luchtvervoer gebruik kunnen maken van de voor het militaire luchtvervoer voorbehouden ruimte, vooral in de hoogste sferen van het luchtruim, waar de militaire aanwezigheid doorgaans gering is.


3. Durch diese Techniken und insbesondere die Flugsicherung, die sehr stark von der individuellen Leistung der Fluglotsen abhängt, werden der Zahl der Flugzeuge, die gleichzeitig in einem bestimmten Bereich fliegen können, Grenzen gesetzt, so daß die Aufnahmefähigkeit des Luftraums für Luftverkehrszwecke begrenzt ist.

3. Deze technieken, en vooral de luchtverkeersleiding, die sterk afhankelijk is van de individuele prestaties van menselijke operatoren, stellen grenzen aan het aantal vliegtuigen dat in een gegeven gebied tegelijkertijd in de lucht mag zijn, zodat de capaciteit van het luchtruim voor luchtverkeersdoeleinden beperkt is.


w