Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flughäfen in einer benachteiligten position befinden » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass Langzeitarbeitslosigkeit in vielen Fällen zu Armut, Ungleichheiten und sozialer Ausgrenzung führt und schutzbedürftige Personen unverhältnismäßig stark von ihr betroffen sind, da diese sich auf dem Arbeitsmarkt in einer benachteiligten Position befinden;

D. overwegende dat langdurige werkloosheid dikwijls armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting tot gevolg heeft en kwetsbare personen die zich in een nadelige positie op de arbeidsmarkt bevinden, onevenredig zwaar treft;


Die positive Entwicklung dieser Länder sollte anderen Ländern, die sich in einer ähnlichen Lage befinden, als Vorbild dienen.“

De positieve houding van deze landen moet model staan voor andere landen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden".


3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Januar 2011 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und der stellvertretenden Vorsitzenden des Wallonischen Umweltrats für eine nachhaltige Entwicklung ("Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.9, R.6 und R.7, Absatz 9; Aufgrund des Dekrets vom 15. Mai 2003 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von M ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 2011 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitters van de "Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) De Waalse Regering, Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, de artikelen D.9, R.6 en R.7, negende lid; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesver ...[+++]


C. in der Erwägung, dass sich Frauen auf dem Arbeitsmarkt in einer benachteiligten Position befinden und bei der Teilzeitarbeit und neuen, häufig prekären, Formen der Arbeitsorganisation, wie beispielsweise befristeten Verträgen und Leiharbeitsverträgen, unverhältnismäßig stark vertreten sind und sich vor Hindernisse gestellt sehen, wenn sie Zugang zu uneingeschränkten sozialen Rechten und Sozialleistungen sowie zu gleicher Bezahlung und gleichen Beförderungsmöglichkeiten ...[+++]

C. overwegende dat vrouwen op de arbeidsmarkt een ongunstige positie innemen en onevenredig vertegenwoordigd zijn in deeltijdbanen en in nieuwe, vaak onzekere vormen van arbeidsovereenkomsten, zoals tijdelijke contracten en inhuurcontracten, waarbij zij worden gehinderd in hun streven naar toegang tot volledige sociale rechten en uitkeringen, en naar gelijke beloning en gelijke carrièremogelijkheden,


13. betont, dass Regelungen für den Beschäftigungsschutz und aktive Beschäftigungspolitiken auf die Verbesserung der Beschäftigungsaussichten derjenigen abzielen sollten, die sich in einer benachteiligten Position befinden und nur schwer auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen können wie junge Menschen, Frauen und ältere Arbeitnehmer;

13. onderstreept dat de regels ter bescherming van de werkgelegenheid en een actief werkgelegenheidsbeleid erop gericht moeten zijn diegenen die in een benadeelde positie verkeren en problemen ondervinden bij het betreden van de arbeidsmarkt, zoals jongeren, vrouwen en oudere werknemers, betere vooruitzichten op werk te bieden;


Fluggästen, die sich insoweit in einer besonders prekären Lage befinden, als sie gezwungen sind, mehrere Tage an einem Flughafen zu verweilen, bliebe dieser Schutz dagegen vorenthalten.

Daarentegen zou passagiers die zich in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden doordat zij worden gedwongen om meerdere dagen op een luchthaven te blijven, deze verzorging worden onthouden.


F. in der Erwägung, dass Fluggäste nur unzureichend über ihre Rechte unterrichtet sind und sich daher gegenüber den Luftverkehrsgesellschaften und den Dienstleistungserbringern auf Flughäfen in einer benachteiligten Position befinden,

F. overwegende dat luchtreizigers onvoldoende zijn geïnformeerd omtrent hun rechten en daardoor in een ongelijke positie verkeren ten opzichte van de luchtvaartmaatschappijen en de luchthavendiensten,


Zwar haben gestrandete Fluggäste jetzt bestimmte Rechte, doch befinden sie sich gegenüber den Luftfahrtunternehmen immer noch in einer schwächeren Position.

Hoewel gestrande passagiers nu over specifieke rechten beschikken, verkeren ze nog steeds in een zwakke positie ten opzichte van de luchtvaartmaatschappijen.


Gemäß der Mitteilung werden Generaldirektoren gegebenenfalls begründen müssen, warum sich auf ihrer Vorschlagsliste für die Besetzung einer vakanten Position auf mittlerer Führungsebene keine Frauen befinden.

Overeenkomstig de mededeling zullen de directeuren-generaal in voorkomend geval moeten uitleggen waarom op hun lijst van voorstellen voor het voorzien in vacatures voor het middenkader geen vrouwen zijn opgenomen.


Der Rat kam überein, sich im Oktober 1999 erneut mit den Vorbereitungen für die Konferenz in Seattle zu befassen, um dann auf der Grundlage einer förmlichen, substantiellen Mitteilung der Kommission an den Rat, die im Juli 1999 vorzulegen ist, über eine umfassende EU-Position für diese Vorbereitungen zu befinden.

De Raad kwam overeen in oktober 1999 opnieuw de voorbereiding voor de Conferentie van Seattle te bespreken, teneinde een besluit te nemen over een alomvattend EU-standpunt voor deze voorbereidingen op basis van een in juli 1999 door de Commissie aan de Raad voor te leggen formele, substantiële mededeling.


w