Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flotte im mittleren Bereich
Flotte
Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
Flotte der kleinen Hochseefischerei
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Rauchentwicklung insgesamt
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf
Verfügbares Bruttovolkseinkommen
Verfügbares Einkommen insgesamt
Wärmefreisetzung insgesamt

Traduction de «flotte insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken


(2) Flotte im mittleren Bereich | Flotte der kleinen Hochseefischerei

vloot voor de kleine zeevisserij






verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)

bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen


Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten

vloot volgens geplande operaties beheren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wie bewertet die Kommission das derzeit geltende Protokoll insgesamt, sowohl hinsichtlich der Fangmöglichkeiten für die EU-Flotte als auch bezüglich der Unterstützung für das mehrjährige sektorale Programm für Mauretanien, einschließlich der angemessenen Verwendung von Finanzmitteln der EU?

1. Kan de Commissie een volledige evaluatie verstrekken van het nu geldende protocol, zowel wat de visserijmogelijkheden voor de EU-vloot betreft als ten aanzien van de steun voor het sectoriële meerjarenprogramma voor Mauritanië, waaronder de passende besteding van EU-gelden?


Bei der Erstzuweisung darf keinem Schiff eine höhere DML als die ADML zugeteilt werden, es sei denn, dieses Schiff hat, wie die IRP anhand der Daten für die beiden vorausgegangenen Jahre feststellen konnte, bei der Reduzierung der Delphinsterblichkeit ein besseres Ergebnis erzielt als das durchschnittliche Ergebnis der internationalen Flotte insgesamt.

Geen enkele eerste toewijzing van een DML aan een vaartuig mag groter zijn dan de ADML, tenzij de prestaties van dat vaartuig op het vlak van de vermindering van de dolfijnsterfte, gemeten door de ITC aan de hand van gegevens over de voorgaande twee jaar, beter zijn dan de gemiddelde prestatie van de totale internationale vloot.


Die Vertragsparteien können die DML ihrer zugelassenen Schiffe, die den Kriterien von Abschnitt I Nummer 2 dieses Anhangs genügen, nach oben oder nach unten anpassen, sofern keinem Schiff eine über 50 % höhere berichtigte DML als seine ursprüngliche DML zugewiesen wird, es sei denn, dieses Schiff hat seine tödlichen Delphinbeifänge laut Feststellung der IRP in einem Umfang reduziert, der im oberen Bereich von 60 % des von der IRP anhand der Vorjahresdaten für die internationale Flotte insgesamt ermittelten Ergebnisse liegt.

Partijen mogen de DML’s van hun gekwalificeerde vaartuigen die voldoen aan de criteria die zijn vastgesteld in sectie I, punt 2, van deze bijlage naar boven of naar beneden aanpassen, op voorwaarde dat aan geen enkel vaartuig een aangepaste DML wordt toegewezen die meer dan 50 % groter is dan de oorspronkelijke DML, tenzij de prestatie van dat vaartuig wat betreft de vermindering van de dolfijnsterfte, zoals gemeten door het ITC, ligt boven 60 % van de prestatie van de internationale vloot als totaal, zoals gemeten door het ITC aan de hand van gegevens over de voorgaande jaren.


(c) dass die benannte Person in ihrer Eigenschaft als Verkehrsleiter die Verkehrstätigkeit von höchstens vier Unternehmen mit einer Flotte von insgesamt höchstens zwölf Fahrzeugen leitet,

(c) de aangemelde persoon, in zijn hoedanigheid van vervoersleider, geen vervoersactiviteiten beheert van meer dan vier verschillende vervoersondernemingen met een totaal wagenpark van maximaal twaalf voertuigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass maritime Industrie und Dienstleistungen ohne Berücksichtigung der Rohstoffe 3-6% und die Küstenregionen insgesamt 40% zum europäischen Bruttoinlandsprodukt beitragen; in der Erwägung, dass 90% des Außenhandels und 40% des Binnenhandels der Europäischen Union auf dem Seeweg erfolgen und die europäische Flotte einen Anteil von 40% an der Weltflotte hat,

B. overwegende dat de maritieme industrie en dienstverlening, de grondstoffen buiten beschouwing gelaten, 3-6% en de kustregio's in totaal 40% bijdragen tot het bruto binnenlands product; overwegende dat 90% van de buitenlandse handel en 40% van de interne handel in de EU over zee gaat en overwegende dat de Europese vloot een aandeel van 40% van de wereldvloot heeft,


B. in der Erwägung, dass maritime Industrie und Dienstleistungen ohne Berücksichtigung der Rohstoffe 3-6% und die Küstenregionen insgesamt 40% zum europäischen Bruttoinlandsprodukt beitragen; in der Erwägung, dass 90% des Außenhandels und 40% des Binnenhandels der EU auf dem Seeweg erfolgen und die europäische Flotte einen Anteil von 40% an der Weltflotte hat,

B. overwegende dat de maritieme industrie en dienstverlening, de grondstoffen buiten beschouwing gelaten, 3-6% en de kustregio's in totaal 40% bijdragen tot het bruto binnenlands product; overwegende dat 90% van de buitenlandse handel en 40% van de interne handel in de EU over zee gaat en de Europese vloot een aandeel van 40% van de wereldvloot heeft,


Ist der Kommission klar, dass die Eröffnung von Kontingenten, wie sie für 2007 vorgesehen ist, bedeutet, dass die Reeder der Gemeinschaft sich mit Preisen wie vor fünfzehn Jahren für gefrorenen Thunfisch zufrieden geben müssen, trotz der Tatsache, dass der Thunfisch, aus dem die Thunfisch-Rückenfilets hergestellt werden, in Mengen von insgesamt mehr als 500 000 Tonnen u. a. von der europäischen Flotte, der Flotte der AKP-Länder und der APS-Länder gefangen wird?

Heeft de Commissie overwogen dat, wanneer tonijnbrokken afkomstig zijn van de vangst van o.a. de Europese vloot, de ACS-landen en de SAP, wier aandeel in het totaal boven de 500.000 ton ligt, dat dan het openstellen van dit soort quota's, zoals gepland voor 2007, tot gevolg heeft dat de EU-reders te maken hebben met prijzen voor bevroren tonijn die nog net zo laag liggen als 15 jaar geleden?


Die von der Kommission genehmigten steuerlichen Maßnahmen tragen insgesamt dazu bei, die Wettbewerbsfähigkeit der belgischen Flotte gegenüber der Konkurrenz aus Drittländern zu stärken.

Het pakket fiscale maatregelen dat de Commissie heeft goedgekeurd, zal de concurrentiepositie van de Belgische vloot ten opzichte van de concurrentie uit derde landen verbeteren.


Bei der Erstzuweisung darf keinem Schiff eine höhere DML als die ADML zugeteilt werden, es sei denn, dieses Schiff hat, wie die IRP anhand der Daten für die beiden vorausgegangenen Jahre feststellen konnte, bei de Reduzierung der Delphinsterblichkeit ein besseres Ergebnis erzielt als das durchschnittliche Ergebnis der internationalen Flotte insgesamt.

Geen enkele eerste toewijzing van DML's aan een vaartuig mag groter zijn dan de ADML, tenzij de prestaties van dat vaartuig op het vlak van de vermindering van de dolfijnsterfte, gemeten door de ITC aan de hand van gegevens over de voorgaande twee jaar, beter is dan de gemiddelde prestatie van de totale internationale vloot.


Nach allgemeiner Ansicht ist die Richtlinie auf größere Schiffe und nicht auf die Flotte in der Gemeinschaft insgesamt ausgerichtet; ihre Durchführung bereitete in kleinen und mittleren Unternehmen die meisten Probleme.

De algemene indruk was dat de richtlijn voor grotere schepen was opgesteld en niet voor de hele EU-vloot. De tenuitvoerlegging ervan door de kleine en middelgrote ondernemingen veroorzaakte de meeste problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flotte insgesamt' ->

Date index: 2025-08-08
w