Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flexicurity-konzept basierende maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Etwa die Hälfte der Mitgliedstaaten hat auf dem Flexicurity-Konzept basierende Maßnahmen ergriffen oder steht kurz davor.

Ongeveer de helft van alle lidstaten heeft beleid ontwikkeld, of is daarmee bezig, gebaseerd op de op flexizekerheid gerichte aanpak.


Etwa die Hälfte der Mitgliedstaaten hat auf dem Flexicurity-Konzept basierende Strategien ausgearbeitet oder arbeitet daran.

Ongeveer de helft van de lidstaten hebben op een flexicuritybenadering gebaseerde beleidsmaatregelen ontwikkeld of zijn daarmee bezig.


Diese Veranstaltung bietet eine einmalige Gelegenheit für Entscheidungsträger und Praktiker, auf ein weltweites Konzept für eine wirkungsvolle, integrative und auf Rechten basierende Migrationssteuerung hinzuarbeiten und Maßnahmen herauszustellen, mit denen die Rolle der Migranten als Innovations- und Entwicklungsinitiatoren gefördert werden kann.

Dit is een uitgelezen kans voor beleidsmakers en praktijkmensen om van gedachten te wisselen over het werken aan een wereldwijde agenda voor een doeltreffend, inclusief en op rechten gebaseerd beheer op het gebied van migratie, en om na te gaan welke maatregelen migranten kunnen ondersteunen in hun rol als actoren van innovatie en ontwikkeling.


Vereinbarkeitsfördernde Maßnahmen sind Teil eines umfassenderen politischenProgramms, das darauf abstellt, im Rahmen eines Flexicurity-Konzepts den Bedürfnissen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu entsprechen und die Anpassungs- und Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern.

Overwegende dat maatregelen om de combinatie van werk, privé- en gezinsleven te verbeteren, deel uitmaken van een bredere beleidsagenda die als onderdeel van een flexizekerheidsaanpak in de behoeften van werknemers en werkgevers moet voorzien en de aanpasbaarheid en inzetbaarheid moet verbeteren.


Diese Mitteilung enthält eine Kombination von Initiativen und einschlägigen Maßnahmen zu einem breiten Themenspektrum, durch die die Rechtssicherheit erhöht und auf verfügbaren Fakten basierende Konzepte festgelegt werden sollen.

In deze mededeling wordt voor allerlei problemen een combinatie van initiatieven en relevante maatregelen voorgesteld. Doel is om de rechtszekerheid te vergroten en tot beleid te komen dat op beschikbare en gefundeerde informatie berust.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie für gemeinsame Maßnahmen der EU zur Förderung der Menschenrechte und für auf Rechten basierende Konzepte zur Bekämpfung von HIV/AIDS eintritt.

De Europese Unie verklaart eens te meer dat zij zich inzet voor een collectief optreden van de EU ter bevordering van de mensenrechten en een op rechten gebaseerde aanpak van hiv/aids.


In dem Bericht werden die strukturellen Arbeitsmarkttrends behandelt, wobei unterstrichen wird, dass umfassende, gut aufeinander abgestimmte Maßnahmen in vorrangigen Bereichen – dazu zählen der lebenszyklusorientierte Ansatz in der Beschäftigungspolitik und das Flexicurity-Konzept – die sozioökonomischen Ergebnisse in den EU-Mitgliedstaaten tatsächlich verbessern können.

Het verslag schenkt aandacht aan structurele trends op de arbeidsmarkt en laat zien dat diepgaande en doordachte beleidsmaatregelen op prioritaire gebieden (bijvoorbeeld de levensloopbenadering van arbeid en flexizekerheid) de sociaal-economische situatie in de lidstaten kunnen verbeteren.


- Die Mitgliedstaaten zeigen recht großes Interesse an „Flexicurity“, doch setzen die meisten dieses Konzept nur in Teilen um, beispielsweise in Form von Maßnahmen zur Abgabenentlastung des Faktors Arbeit, damit „Arbeit sich lohnt“ und die Arbeitsnachfrage angekurbelt wird.

- De lidstaten hebben grote belangstelling voor "flexizekerheid" maar de meesten leggen slechts enkele elementen hiervan ten uitvoer, zoals maatregelen om de belastingdruk op arbeid te verlagen om "werken lonend te maken" en de vraag naar werk te stimuleren.


Auf der Grundlage der in diesem Rahmen angenommenen Maßnahmen werden Konzepte und Prinzipien entwickelt, die nach und nach eine auf dem Seerechtsübereinkommen basierende internationale Rechtsordnung für die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen entstehen lassen.

De in dit verband getroffen maatregelen gaan gepaard met het uitwerken en vastleggen van begrippen en beginselen die geleidelijk een internationaal juridisch kader vormen voor een op het Zeerechtverdrag gebaseerd beheer van de visbestanden, dat in de eerste plaats geldt voor de aangesloten partijen, maar dat steeds vaker ook maatregelen tegenover niet-aangesloten partijen omvat.


Vereinbarkeitsfördernde Maßnahmen sind Teil eines umfassenderen politischenProgramms, das darauf abstellt, im Rahmen eines Flexicurity-Konzepts den Bedürfnissen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu entsprechen und die Anpassungs- und Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern;

Overwegende dat maatregelen om de combinatie van werk, privé- en gezinsleven te verbeteren, deel uitmaken van een bredere beleidsagenda die als onderdeel van een flexizekerheidsaanpak in de behoeften van werknemers en werkgevers moet voorzien en de aanpasbaarheid en inzetbaarheid moet verbeteren;


w