Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fleisch tieren erzeugt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Lebensmittelunternehmer müssen sicherstellen, dass solches Fleisch nur in Verkehr gebracht wird, wenn es gemäß den Anforderungen von Anhang III Abschnitt IV der genannten Verordnung erzeugt wurde.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven moeten ervoor zorgen dat dergelijk vlees alleen in de handel wordt gebracht als het wordt geproduceerd overeenkomstig bijlage III, sectie IV, bij die verordening.


Da Fleisch von notgeschlachteten Tieren, das bei der Untersuchung nicht beanstandet wurde, kein Risiko für die öffentliche Gesundheit darstellt, sollten die vorgeschriebene spezielle Genusstauglichkeitskennzeichnung und die Beschränkung auf den nationalen Markt für dieses Fleisch aus der genannten Verordnung gestrichen werden; die vorgeschriebene spezielle Genusstauglichkeitskennzeichnung sollte zudem aus der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 gestrichen werden.

Aangezien vlees van dieren waarbij een noodslachting is uitgevoerd en dat een vleeskeuring heeft doorstaan geen risico vormt voor de volksgezondheid, dienen het verplichte speciale gezondheidsmerk en de beperking dat dit vlees alleen op de markt mag worden gebracht in de lidstaat waar de noodslachting heeft plaatsgevonden uit de verordening te worden geschrapt en dient het verplichte speciale gezondheidsmerk voor vlees van dieren waarbij een noodslachting is uitgevoerd eveneens uit Verordening (EG) nr. 854/2004 te worden geschrapt.


(EN) Das Klonen von Tieren für die Lebensmittelversorgung ist für viele Menschen selbst dann eine riskante und moralisch unvertretbare Praxis, wenn strenge Auflagen erfüllt werden und obwohl die EFSA schlussfolgert, dass keine wesentlichen Unterschiede zwischen dem Fleisch von Klonen und dem Fleisch herkömmlich erzeugter Tiere bestehen. ...[+++]

– (EN) Zelfs als er strenge voorwaarden in acht worden genomen, en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid concludeert dat gekloond vlees hetzelfde is als gangbaar vlees, is het klonen van dieren voor de voedselproductie voor veel mensen een risicovolle en moreel verwerpelijke praktijk.


Es war zu erwarten, dass die EFSA keine eindeutigen Sicherheitsbedenken in Bezug auf Lebensmittel haben würde, die aus geklonten Tieren im Vergleich zu konventionell gezüchteten Tieren erzeugt werden.

Het was te verwachten dat de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid geen duidelijke problemen zou vaststellen met betrekking tot de veiligheid van voedselproducten van klonen of landbouwdieren in vergelijking met op conventionele wijze gefokte dieren.


Angesichts der steigenden Futtermittelpreise ist Fleisch, das unter Verwendung genetisch veränderter Futtermittel erzeugt wurde, häufig günstiger. So erhalten die Verbraucher die Wahl, auf preiswerteres Fleisch zuzugreifen, wenn es das ist, was sie wünschen.

Nu de voedselprijzen stijgen, is veel vlees dat afkomstig is van dieren die zijn gevoerd met genetisch gemodificeerd diervoeder goedkoper en kunnen consumenten kiezen voor goedkoop vlees, als ze dat willen.


Ich glaube, diese Aussprache hat gezeigt, dass durch nichts das Bestehen einer Politik gerechtfertigt werden kann, die die Verwendung von GVO in Tierfutter verbietet, gleichzeitig aber den Konsum von Fleisch, das mit Hilfe dieser GVO erzeugt wurde, erlaubt.

Ik ben van mening dat in dit debat is aangetoond dat niets het bestaan kan rechtvaardigen van een beleid dat het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen in diervoeders verbiedt terwijl tegelijkertijd de consumptie wordt toegestaan van vlees dat is geproduceerd met deze genetisch gemodificeerde organismen.


Was den Binnenmarkt betrifft, so stellt die Verordnung Nr. 1071/2005 der Kommission klar und deutlich fest, dass Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen für frisches, gekühltes oder gefrorenes Fleisch (z. B. Lammfleisch), das gemäß einer gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Qualitätsregelung erzeugt wurde, in den Genuss einer EU-Kofinanzierung kommen können.

Voor wat betreft de interne markt vermeldt Verordening (EG) nr. 1071/2005 van de Commissie dat voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor vers, gekoeld of bevroren vlees (bijvoorbeeld lamsvlees), geproduceerd overeenkomstig een communautaire of een nationale kwaliteitsregeling in aanmerking kunnen komen voor medefinanciering door de EU.


(4) Abweichend gilt das Verbot des Absatzes 1 nicht für frisches Fleisch oder Hackfleisch und Fleischzubereitungen, das oder die aus Fleisch von Tieren erzeugt wurde bzw. wurden, die unter mindestens ebenso strengen Bedingungen, wie sie in Artikel 37 Absatz 2 Buchstaben a bis e vorgesehen sind, zum Schlachthof befördert wurden, vorausgesetzt, auf das Fleisch werden die Maßnahmen gemäß Absatz 5 angewendet.

4. Bij wijze van uitzondering is het in lid 1 vastgestelde verbod niet van toepassing op vers vlees, gehakt vlees en vleesbereidingen die zijn geproduceerd uit dieren die naar het slachthuis zijn vervoerd onder voorwaarden die ten minste even stringent zijn als de in artikel 37, lid 2, onder a) tot en met e), vastgestelde voorwaarden, op voorwaarde dat de in lid 5 bedoelde maatregelen van toepassing zijn op dit vlees.


(1) Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 42 Absatz 1 Buchstabe a und Absatz 2 sowie Anhang V Abschnitt A gelten die Bedingungen von Anhang XIa, insbesondere die in dessen Abschnitt III festgelegten zu verwendenden Verkehrsbezeichnungen, für Fleisch von am oder nach dem 1. Juli 2008 geschlachteten höchstens zwölf Monate alten Rindern, unabhängig davon, ob es in der Gemeinschaft erzeugt oder aus Drittländern eingeführt wurde.

1. Onverminderd artikel 42, lid 1, onder a), en lid 2, en bijlage V, punt A, zijn de voorwaarden van bijlage XI bis, en met name de in punt III daarvan vastgestelde verkoopbenamingen die in dit verband moeten worden gebruikt, van toepassing op vlees van op of na 1 juli 2008 geslachte runderen die niet ouder zijn dan twaalf maanden, ongeacht of dat vlees in de Gemeenschap wordt geproduceerd of uit derde landen in de Gemeenschap wordt ingevoerd.


Im Sinne dieser Richtlinie sind "Rückstände" alle Wirkstoffe oder deren Metaboliten, die im Fleisch oder anderen Lebensmitteln enthalten sind, die von Tieren gewonnen wurden, denen das betreffende Arzneimittel verabreicht wurde.

In de zin van deze richtlijn wordt onder "residu" verstaan: alle werkzame stoffen of de metabolieten daarvan die overblijven in vlees of andere levensmiddelen, afkomstig van het dier waaraan het betrokken geneesmiddel is toegediend.


w