Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischler hatten » (Allemand → Néerlandais) :

MacSharry, Steichen, Fischler hatten mittels Quoten, GMH, Schlachtprämien, Flächenstilllegungen, Entkoppelungen, Rodungen bereits seit 30 Jahren jene Strategie praktiziert, die darin besteht, das Monopol der Nahrungsmittelproduktion in der Welt der südlichen Hemisphäre und den Pazifikstaaten zu überlassen.

Door middel van quota, GMH’s, Herodespremies, braakleggingsplicht, ontkoppeling en rooien hebben MacSharry, Steichen en Fischler deze strategie van het overlaten van het monopolie op voedselproductie aan het zuidelijk halfrond en de landen rond de Grote Oceaan al dertig jaar in praktijk gebracht.


F. in Erwägung der besonderen Bedeutung, welche die politischen Bemühungen und die substanziellen Vorschläge, die durch die Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler seitens der Europäischen Union erfolgten, für das Zustandekommen des Beschlusses hatten, sowie in der Erwägung, dass die Fortschritte, die im Bereich der Landwirtschaft erzielt wurden, nicht mit entsprechenden Fortschritten in den anderen Bereichen verbunden waren,

F. overwegende dat de door de EU geleverde politieke inspanning om de belangrijke voorstellen van de Commissieleden Lamy en Fischler, van bijzonder belang zijn geweest bij het tot stand brengen van het Besluit; overwegende dat de vooruitgang die op landbouwgebied werd geboekt op geen enkel ander gebied werd geëvenaard,


F. in Erwägung der besonderen Bedeutung, welche die politischen Impulse und die substanziellen Vorschläge, die durch die Kommissionsmitglieder Lamy und Fischler seitens der EU erfolgten, für das Zustandekommen der Vereinbarung hatten, sowie in der Erwägung, dass die Fortschritte, die im Bereich der Landwirtschaft erzielt wurden, mit keinen entsprechenden Fortschritten in den anderen Bereichen verbunden waren,

F. overwegende dat de door de EU geleverde politieke inspanning en de belangrijke voorstellen van de Commissieleden Lamy en Fischler, van bijzonder belang zijn geweest bij het tot stand brengen van de overeenkomst; overwegende dat de vooruitgang die op landbouwgebied werd geboekt op geen enkel ander gebied werd geëvenaard,


Franz Fischler, zuständig für Landwirtschaft, Fischerei und ländliche Entwicklung, sagte: "Dies ist eine sehr gute Nachricht für unsere Landwirte, die unter den Folgen der Maul- und Klauenseuche in Europa arg zu leiden hatten, die aber auch alle erdenklichen Anstrengungen unternommen haben, die Seuche in den Griff zu bekommen.

Franz Fischler, verantwoordelijk voor landbouw, visserij en plattelandsontwikkeling, verklaarde: "Dit is bijzonder goed nieuws voor onze landbouwers, die zwaar hebben geleden onder de gevolgen van MKZ, maar die ook al het mogelijke hebben gedaan om de ziekte onder controle te krijgen.


Zuerst hatten wir das Honigproblem, bei dem Sie, Herr Fischler, einige Handvoll Euro für die Prämie pro Bienenstock ablehnten, dann das Problem des Olivenöls, und nun sind es die Walnüsse, die Mandeln und die Haselnüsse.

We hebben het probleem met de honing gehad – u weigerde, mijnheer Fischler, een handjevol euro’s als bijenkastpremie te geven – daarna het probleem met de olijfolie en nu betreft het dan de noten, amandelen en hazelnoten.


Dies sei nicht nur das Verdienst der Kommission, sondern auch der Landwirtschaftsminister, die großen politischen Mut bewiesen hätten: diese Entscheidungen mögen heute manchem politisch nicht vermittelbar erscheinen, den Landwirten und der Agrarindustrie sicherten sie aber eine wirtschaftlich starke Zukunft, so Kommissar Fischler.

De heer Fischler zei dat dit niet alleen de Commissie tot eer strekt, maar ook de ministers van Landbouw, die blijk hebben gegeven van grote politieke moed door besluiten te nemen die nu misschien voor sommigen politiek onverteerbaar kunnen lijken, maar die een welvarende toekomst moeten garanderen voor de landbouw en de daarmee verbonden sectoren in de EU.


Kritiker der GAP-Reform wies Kommissar Fischler darauf hin, daß viele der heutigen Katastrophenszenarien auch schon bei den Reformen von 1992 verbreitet wurden: sie hätten sich damals nicht bewahrheitet und würden sich auch dieses Mal als falsch erweisen.

In antwoord op de kritiek die op de hervorming van het GLB wordt geuit, bracht de heer Fischler in herinnering dat veel van de rampspoed die nu wordt verwacht, ook reeds was voorspeld bij de hervorming van 1992. Hij voegde hieraan toe : "de critici zijn toen door de feiten in het ongelijk gesteld, en zij slaan ook nu de plank mis".


Kommissar Fischler äußerte sich optimistisch über die weitere Entwicklung des EU-Rindfleischmarkts; wegen des dramatischen Preis- und Verbrauchsrückgangs hätten die Erzeuger derzeit aber noch mit erheblichen Schwierigkeiten zu kämpfen.

Terwijl het er nu naar uitziet, zo zei de heer FISCHLER nog, dat de situatie op de rundvleesmarkt in de Europese Unie kan worden genormaliseerd, verkeren de rundvleesproducenten in ernstige moeilijkheden als gevolg van de drastische daling van prijzen en verbruik.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europaeische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr André BOURGEOIS Minister fuer Landwirtschaft Daenemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister fuer Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretaer, Ministerium fuer Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister fuer Ernaehrung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretaer beim Bundesminister fuer Ernaehrung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Georgios MORAITIS Minister fuer Landwirtschaft Spanien Herr Luis ATIENZA Minister fuer Landwirtsc ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Georges MORAITIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischler hatten' ->

Date index: 2021-02-15
w