Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischerei fortgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

4. Die im Rahmen des vorherigen Protokolls erzielten Verbesserungen bei den Kapazitäten zur Überwachung und Kontrolle der Fischerei sollten weiter vorangetrieben werden. Dazu sollte die Unterstützung in den Bereichen Rechtsetzung, Statistik, Meldetätigkeiten und Bestandsbewirtschaftung fortgesetzt werden.

4. de verbeteringen inzake de capaciteit op het gebied van monitoring, controle en bewaking van de visserij die zijn vastgesteld in het kader van het vorige protocol, moeten worden versterkt; hiertoe moet de ondersteuning op het gebied van wetgeving, statistiek, rapportage en hulpbronnenbeheer worden voortgezet;


Mit der vorgeschlagenen Finanzierung, nämlich 50 Mio. EUR, soll die seit 2007 durchgeführte Arbeit fortgesetzt werden, die darauf abzielt, politische Barrieren zu beseitigen und Synergien freizusetzen, indem alle Politiken, die eine Auswirkung auf das Meer haben, in Sektoren wie Beförderung auf dem Seeweg, Fischerei, Zoll und Schutz der Meeresumwelt, miteinander verbunden werden.

Het doel van de voorgestelde financiering, namelijk 50 miljoen euro, is de voortzetting van het sinds 2007 ter hand genomen werk om de beleidsbarrières te slechten en synergie mogelijk te maken door bruggen te slaan tussen alle beleidslijnen met consequenties voor de zee, zoals vervoer, visserij, douane en mariene milieubescherming.


Dank der vorgeschlagenen Finanzierung in Höhe von 50 Mio. EUR sollen die Maßnahmen fortgesetzt werdennnen, die 2007 mit dem Ziel begonnen wurden, politische Hindernisse auszuräumen, die Haushalte der EU und der Mitgliedstaaten zu entlasten und durch einen Brückenschlag zwischen allen Politikfeldern mit Folgen für unsere Meere - wie Verkehr, Fischerei, Zoll oder Schutz der Meeresumwelt - Synergien freizusetzen.

Met de voorgestelde begroting van 50 miljoen euro moet het werk dat sinds 2007 is verricht, worden voortgezet. Dit houdt in dat beleidsbelemmeringen worden verwijderd, besparingen in de begroting van de EU en van de lidstaten mogelijk worden gemaakt en synergieën worden gecreëerd dankzij de integratie van alle beleidslijnen die een impact hebben op de maritieme omgeving, zoals vervoer, visserij, douane en bescherming van het maritieme milieu.


T. in der Erwägung, dass die Politik der Öffnung der Märkte der EU für Einfuhren von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen fortgesetzt werden wird, sowohl auf multilateraler Ebene im Rahmen der WTO-Verhandlungen und insbesondere der NAMA-Verhandlungen (Marktzugang für nicht landwirtschaftliche Güter) der Doha-Runde, als auch bei einer Reihe laufender Verhandlungen über Präferenzabkommen mit verschiedenen Handelspartnern in Asien, Lateinamerika, Nordamerika, im Mittelmeerraum und mit verschiedenen AKP-Ländergruppen,

T. overwegende dat de politiek om EU-markten open te stellen voor visserij- en aquacultuurproducten voor invoer naar verwachting voortgezet wordt, zowel op multilateraal vlak in de onderhandelingen bij de Wereldhandelsorganisatie - meer in het bijzonder de afdeling-Nama (toegang tot de markt voor andere als landbouwproducten) in de cyclus van Doha - als in een reeks preferentiële onderhandelingen die met verschillende soorten handelspartners in Azië, Latijns Amerika, Noord-Amerika, het bekken van de Middellandse zee en verschillende groepen ACS-landen aan de gang zijn,


– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich der Berichterstatterin zu diesem Bericht gratulieren, mit dem die Bemühungen dieses Parlaments zur Bewältigung des Problems der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei fortgesetzt werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met dit verslag, waarin de inspanningen van dit Parlement om het probleem van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij aan te pakken, worden voortgezet.


– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich der Berichterstatterin zu diesem Bericht gratulieren, mit dem die Bemühungen dieses Parlaments zur Bewältigung des Problems der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei fortgesetzt werden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur feliciteren met dit verslag, waarin de inspanningen van dit Parlement om het probleem van illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij aan te pakken, worden voortgezet.


Allerdings kann die Fischerei auch während dieser Schonzeit fortgesetzt werden, wenn ein Mitgliedstaat zuverlässig nachweisen kann, dass ähnlich wirksame Maßnahmen, die ebenfalls eine 40 %ige Abwanderungsrate gewährleisten, bereits angewandt werden.

Tijdens de gesloten periode kan de visserij evenwel worden voortgezet indien de betrokken lidstaat op afdoende wijze aantoont dat reeds soortgelijke maatregelen zijn getroffen waarmee eveneens wordt gegarandeerd dat 40% van de volwassen schieraal kan ontsnappen.


Die Kommission stellt abschließend fest, dass die Bemühungen um Vereinfachung des Regelungsumfelds für die Fischerei und damit zusammenhängende Tätigkeiten fortgesetzt werden, da die in der Agenda "Bessere Rechtsetzung" festgelegten Aufgaben dauerhaften Charakter haben.

De Commissie heeft geconcludeerd dat de permanente aard van de taken in de "betere regelgeving"-agenda vereist dat wordt voortgewerkt aan de vereenvoudiging van de regelgeving inzake visserij en aanverwante activiteiten.


w