Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischerei beibehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

24. fordert die Kommission auf, für die Vergabe von Zugangsrechten ein System der ergebnisorientierten Bewirtschaftung aufzustellen, bei dem die Beweislast für eine nachhaltige Fischerei bei der Fischwirtschaft liegt; 25.ist der Auffassung, dass die Sonderregelung für kleine Küstenfischereien in der 12-Seemeilen-Zone vorerst beibehalten werden muss, ebenso wie spezifische Beschränkungen für Schiffe, die in den Häfen der Azoren, Madeiras und der Kanarischen Inseln registriert sind, in den Gewässern um diese Inselgr ...[+++]

25. is van mening dat de speciale toegangsregeling voor kleinschalige visserij in wateren tot 12 zeemijl vooralsnog moet worden gehandhaafd, evenals de specifieke beperkingen voor boten die geregistreerd staan in de havens van de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden ten aanzien van de wateren rond deze eilandengroepen, in het bijzonder in de biogeografisch kwetsbare gebieden die momenteel onder Verordening (EG) nr. 1954/2003 van de Raad vallen;


Änderungsantrag 23 schafft die Befugnis der Kommission ab, Fangmöglichkeiten, wie in Artikel 13 vorgeschlagen, neu aufzuteilen, wobei der Grundsatz der relativen Stabilität und historische Fischereirechte im Kontext einer verantwortungsvollen Fischerei beibehalten werden.

Amendement 23 ontneemt de Commissie de bevoegdheid voor het herverdelen van vangstmogelijkheden die haar in artikel 13 wordt gegeven, waarmee het beginsel van de relatieve stabiliteit wordt behouden en historische vangstrechten onaangetast blijven in een context van verantwoord vissen.


Änderungsantrag 23 schafft die Befugnis der Kommission ab, Fangmöglichkeiten, wie in Artikel 13 vorgeschlagen, neu aufzuteilen, wobei der Grundsatz der relativen Stabilität und historische Fischereirechte im Kontext einer verantwortungsvollen Fischerei beibehalten werden.

Amendement 23 ontneemt de Commissie de bevoegdheid voor het herverdelen van vangstmogelijkheden die haar in artikel 13 wordt gegeven, waarmee het beginsel van de relatieve stabiliteit wordt behouden en historische vangstrechten onaangetast blijven in een context van verantwoord vissen.


X. in der Erwägung, dass die nachhaltige Fischerei beibehalten werden muss und dass die von verschiedenen regionalen Fischereiorganisationen (RFO) erlassenen Vorschriften für die Erhaltung der Thunfischbestände sowie die FAO-Regeln für eine verantwortungsvolle Fischerei und einen verantwortungsvollen Handel einzuhalten sind,

X. gelet op de noodzaak van handhaving van een duurzame visserij en volledige eerbiediging van de voorschriften voor instandhouding van de tonijnachtigen, zoals opgesteld door de verschillende RVO's en, meer in het algemeen, door de FAO met het oog op een verantwoordelijke visserij en handel,


X. in der Erwägung, dass die nachhaltige Fischerei beibehalten werden muss und dass die von verschiedenen regionalen Fischereiorganisationen erlassenen Vorschriften für die Erhaltung der Thunfischbestände sowie die FAO-Regeln für eine verantwortungsvolle Fischerei und einen verantwortungsvollen Handel einzuhalten sind,

X. gelet op de noodzaak van handhaving van een duurzame visserij en volledige eerbiediging van de voorschriften voor instandhouding van de tonijnachtigen, zoals opgesteld door de verschillende RVO's en, meer in het algemeen, door de FAO met het oog op een verantwoordelijke visserij en handel,


Die Obergrenze der finanziellen Transferleistungen für die Kohäsionspolitik wird bei 4 % des BNE beibehalten; die auf die neuen Instrumente für die Entwicklung des ländlichen Raums und die Fischerei transferierten Beträge werden bei der Berechnung weiterhin berücksichtigt.

Het plafond van 4% voor financiële overdrachten voor het cohesiebeleid wordt gehandhaafd en bij de berekening ervan wordt ook weer rekening gehouden met de bedragen voor de nieuwe instrumenten voor plattelandsontwikkeling en visserij.


(13) Auch wenn andere Zugangsbeschränkungen im Gemeinschaftsrecht zunächst noch beibehalten werden sollten, ist zu überprüfen, ob sie für die Gewähr einer nachhaltigen Fischerei erforderlich sind.

(13) Hoewel de andere in de communautaire regelgeving opgenomen beperkingen van de toegang vooralsnog dienen te worden gehandhaafd, moeten zij opnieuw worden bezien om te beoordelen of zij noodzakelijk zijn als garantie voor een duurzame visserij.


(15) Auch wenn andere Zugangsbeschränkungen im Gemeinschaftsrecht zunächst noch beibehalten werden sollten, ist zu überprüfen, ob sie für die Sicherstellung einer nachhaltigen Fischerei erforderlich sind.

(15) Hoewel de andere in de communautaire regelgeving opgenomen beperkingen van de toegang vooralsnog dienen te worden gehandhaafd, moeten zij opnieuw worden bezien om te beoordelen of zij noodzakelijk zijn als garantie voor een duurzame visserij.


Die Begrenzung des Finanztransfers für die Kohäsionspolitik auf 4 % wird beibehalten, wobei die auf die neuen Instrumente für die Entwicklung des ländlichen Raums und die Fischerei transferierten Beträge bei der Berechnung weiter berücksichtigt werden.

Het plafond van 4% voor financiële overdrachten voor het cohesiebeleid wordt gehandhaafd (hierin zijn de bedragen voor de nieuwe instrumenten voor plattelandsontwikkeling en visserij inbegrepen).


Die Obergrenze der finanziellen Transferleistungen für die Kohäsionspolitik wird bei 4 % des BNE beibehalten; die auf die neuen Instrumente für die Entwicklung des ländlichen Raums und die Fischerei transferierten Beträge werden bei der Berechnung weiterhin berücksichtigt.

Het plafond van 4% voor financiële overdrachten voor het cohesiebeleid wordt gehandhaafd en bij de berekening ervan wordt ook weer rekening gehouden met de bedragen voor de nieuwe instrumenten voor plattelandsontwikkeling en visserij.


w