Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischen gefangen werden " (Duits → Nederlands) :

Die Menge an Schadstoffen in essbarem Gewebe (Muskeln, Leber, Rogen, Fleisch bzw. andere Weichteile) von Meeresorganismen (einschließlich Fischen, Krebstieren, Weichtieren, Stachelhäutern, Seetang und anderen Meerespflanzen), die wild gefangen oder geerntet werden (mit Ausnahme von Flossenfischen aus Marikultur), überschreiten nicht die folgenden Werte:

Het niveau van verontreinigende stoffen in eetbare weefsels (spieren, lever, hom, vlees of andere zachte stukken, al naargelang van toepassing) van visserijproducten (waaronder vissen, schaaldieren, weekdieren, stekelhuidigen, zeewieren en andere zeeplanten) die in de natuur gevangen of geoogst worden (met uitzondering van vis uit de maricultuur) is niet hoger dan:


Auf seiner Sitzung am 5. und 6. Oktober 2006 hat der Gemeinsame Verwaltungsausschuss eine Empfehlung zur Festlegung von Vorschriften für die Einfuhr von Fischen, die im Rahmen einer kanadischen Sportfischerlizenz gefangen werden, in die Europäische Gemeinschaft abgegeben.

Het Gemengd Comité van beheer heeft tijdens zijn vergadering op 5 en 6 oktober 2006 een aanbeveling gedaan betreffende de vaststelling van voorschriften voor de invoer in de Gemeenschap van met een sportvisakte gevangen vis uit Canada.


– Hiermit begrüßt das Europäische Parlament zunächst den Vorschlag der Kommission, Verhandlungen über die Erneuerung des Protokolls zwischen der EU und der Islamischen Republik Mauretanien aufzunehmen und dabei hervorzuheben, dass das Abkommen nur dann in Kraft bleiben sollte, wenn es für beide Seiten von Vorteil ist, entsprechend angepasst wird und in korrekter Weise umgesetzt wird. Zweitens begrüßt es den Vorschlag der Kommission, eine Menschenrechtsklausel aufzunehmen. Drittens besteht das Parlament darauf, dass jedweder, für Schiffe unter EU-Flagge ausgehandelter Zugang, um in mauretanischen Gewässern zu fischen, auf dem Grundsatz de ...[+++]

– (EN) Met dit verslag verwelkomt het EP allereerst het voorstel van de Commissie om de onderhandelingen over de verlenging van het protocol bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Islamitische Republiek Mauritanië te openen, terwijl tegelijk wordt onderstreept dat die alleen moet worden aangehouden als beide partijen er baat bij hebben en het naar behoren wordt aangepast en correct wordt uitgevoerd; ten tweede verwelkomt het het voorstel van de Commissie om een mensenrechtenclausule op te nemen; ten derde dringt het erop aan dat alle eventuele toegang van vissersboten die onder EU-vlag ...[+++]


Die europäischen Fischereien hängen heute von jungen, kleinen Fischen ab, die häufig gefangen werden, bevor sie sich fortpflanzen können.

De Europese visserij is tegenwoordig afhankelijk van jonge en kleine vissen die worden gevangen voordat zij de kans hebben gekregen zich voort te planten.


c) "Fischerei" die Suche nach, das Anlocken, die Ortung, das Fangen, Einholen oder Einsammeln von Fischen oder jegliche Tätigkeit, mit der nach vernünftigem Ermessen Fische angelockt, geortet, gefangen, eingeholt oder eingesammelt werden;

c) "visserij" of "vissen" : het opsporen, aantrekken, lokaliseren, vangen of oogsten van vis, en het verrichten van elke activiteit waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij leidt tot het aantrekken, lokaliseren, vangen of oogsten van vis;


„Fischerei“ die Suche nach, das Anlocken, die Ortung, das Fangen, Einholen oder Einsammeln von Fischen oder jegliche Tätigkeit, mit der nach vernünftigem Ermessen Fische angelockt, geortet, gefangen, eingeholt oder eingesammelt werden;

c) „visserij” of „vissen”: het opsporen, aantrekken, lokaliseren, vangen of oogsten van vis, en het verrichten van elke activiteit waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij leidt tot het aantrekken, lokaliseren, vangen of oogsten van vis;


D. unter Hinweis darauf, dass ein optimales Angebot an Fischen voraussetzt, dass die Fische auswachsen und laichen können, bevor sie gefangen werden,

D. overwegende dat een voorwaarde voor optimale visvoorziening is dat de vissen voordat zij worden gevangen de tijd krijgen om volwassen te worden en kuit te schieten,


E. unter Hinweis auf die Importverbote, die von der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände des Atlantik (ICCAT) für Thunfisch und Schwertfisch verhängt wurden, die von Schiffen unter bestimmten Gefälligkeitsflaggen gefangen werden, sowie auf andere Verpflichtungen wie z.B. die Einführung von Registern mit Schiffen, die im Regelungsbereich der ICCAT fischen dürfen,

E. overwegende dat invoerverboden zijn opgelegd door de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijn (ICCAT) voor tonijn en zwaardvis gevangen door schepen onder bepaalde goedkope vlaggen, alsmede andere maatregelen zijn genomen zoals de opstelling van registers van schepen die in het ICCAT-gebied mogen vissen,


E. unter Hinweis auf die Importverbote, die von der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände des Atlantik (ICCAT) für Thunfisch und Schwertfisch verhängt wurden, die von Schiffen unter bestimmten Gefälligkeitsflaggen gefangen werden, sowie auf andere Verpflichtungen wie z.B. die Einführung von Registern mit Schiffen, die im Regelungsbereich der ICCAT fischen dürfen,

E. wijzende op de invoerverboden die zijn opgelegd door de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijn (ICCAT) voor tonijn en zwaardvis gevangen door schepen onder bepaalde goedkope vlaggen, alsmede andere maatregelen zoals de opstelling van registers van schepen die in het ICCAT-gebied mogen vissen,


Wenn die Gemeinschaft bei ihren Versuchen, das FOC-Fischen unter Kontrolle zu bringen, sollte dieser Absatz geändert werden, damit Fische nur dann entladen werden können, wenn es sich nachweisen lässt, dass sie gemäß allen regionalen Fischereiorganisationen und nicht bloß denen, denen die EU angehört, gefangen wurden.

Als de Gemeenschap au sérieux wil worden genomen in haar pogingen om de FOC-visserij onder controle te krijgen, dient dit lid te worden geamendeerd zodat vis alleen aan land kan worden gebracht als kan worden bewezen dat hij in overeenstemming met alle RVO's is gevangen en niet alleen die waartoe de EU is toegetreden.


w