Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fischbestände kennen mehrheitlich keine ländergrenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus sind digitale Informationssysteme, allen voran das Internet, als Kommunikationsmittel, die keine Ländergrenzen kennen, in allen Mitgliedstaaten miteinander vernetzt und spielen im grenzüberschreitenden Waren-, Dienstleistungs- und Personenverkehr eine wesentliche Rolle.

Bovendien zijn digitale informatiesystemen, in het bijzonder het internet, communicatie-instrumenten zonder grenzen, die dus over de grenzen van de lidstaten met elkaar verbonden zijn en een essentiële rol spelen in het vergemakkelijken van grensoverschrijdend verkeer van goederen, diensten en personen.


Das Schwarze Meer ist für die Fischerei von großer Bedeutung, und die Fischbestände kennen mehrheitlich keine Ländergrenzen.

De Zwarte Zee is een belangrijk visserijgebied.


Darüber hinaus sind digitale Informationssysteme, allen voran das Internet, als Kommunikationsmittel, die keine Ländergrenzen kennen, in allen Mitgliedstaaten miteinander vernetzt und spielen im grenzüberschreitenden Waren-, Dienstleistungs- und Personenverkehr eine wesentliche Rolle.

Bovendien zijn digitale informatiesystemen, in het bijzonder het internet, communicatie-instrumenten zonder grenzen, die dus over de grenzen van de lidstaten met elkaar verbonden zijn en een essentiële rol spelen in het vergemakkelijken van grensoverschrijdend verkeer van goederen, diensten en personen.


Die RFO regulieren Fanggebiete auf Hoher See wie auch Fanggebiete, die sich innerhalb der 200-Meilen-Zone befinden, da die gebietsübergreifenden Fischbestände und weit wandernden Arten keine Grenzen kennen.

De RVO’s zorgen voor regulering van de visgronden, ongeacht of deze zich op volle zee bevinden of binnen de 200-mijlszone, aangezien transzonale en sterk migrerende vissoorten nu eenmaal geen grenzen kennen.


14. ist der Ansicht, dass in Anbetracht der gemeinsamen Überwachungs- und Kontrollprobleme, mit denen die westafrikanischen Länder konfrontiert sind, und in Anbetracht der gemeinsamen Bestände, die keine internationalen Grenzen kennen, die Einführung eines regionalen Ansatzes bei der Bewirtschaftung der Fischbestände unbedingt zu befürworten ist.

14. aangezien de problemen in verband met toezicht en controle in West-Afrika gemeenschappelijk zijn en hetzelfde geldt voor de visbestanden, die zich immers niet aan grenzen houden, is er veel te zeggen voor een regionale aanpak van het visserijbeheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischbestände kennen mehrheitlich keine ländergrenzen' ->

Date index: 2025-01-16
w