Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "findet keine ausreichende " (Duits → Nederlands) :

Beabsichtigt ein Geber, ein Projekt weiterzuverfolgen, obwohl es keine ausreichende Unterstützung findet, so unterrichtet er die anderen Teilnehmer spätestens 60 Kalendertage nach Abschluss der Konsultationen, d. h. nach Genehmigung der Schlussfolgerungen des Vorsitzenden, in einer vorherigen Mitteilung über seine Absicht.

Een donor die een project, ondanks het gebrek aan aanzienlijke steun, wenst door te zetten, doet hiervan vooraf kennisgeving aan de andere deelnemers, uiterlijk 60 kalenderdagen na afloop van het overleg, dat wil zeggen de aanvaarding van de conclusies van de voorzitter.


Absatz 1 findet keine Anwendung auf 1. Behörden, deren Auftrag das Erzielen von Einnahmen erfordert, um einen wesentlichen Teil ihrer Kosten im Zusammenhang mit der Erfüllung ihrer öffentlichen Aufträge zu decken; 2. im Ausnahmefall, Dokumente, für die die betreffende Behörde aufgrund eines Dekrets oder eines Erlasses der Regierung ausreichend Einnahmen erzielen muss, um einen wesentlichen Teil der Kosten im Zusammenhang mit ihrer Erfassung, Erstellung, Reproduktion und Verbreitung zu decken; 3. Bibliotheken, ei ...[+++]

Het eerste lid is niet van toepassing op : 1° overheden die verplicht zijn inkomsten te genereren om een aanzienlijk deel van de kosten van de uitoefening van hun openbare taken te dekken; 2° in uitzonderingsgevallen, documenten waarvoor de betrokken overheid krachtens een decreet of een besluit van de Regering verplicht is voldoende inkomsten te genereren om een aanzienlijk deel van de kosten van de verzameling, productie, vermenigvuldiging en verspreiding ervan te dekken; 3° bibliotheken, met inbegrip van universiteitsbibliotheken, musea en archieven.


Es findet keine ausreichende Strafverfolgung statt, wenn einzelstaatliche Behörden nicht befugt sind, in Betrugsfällen zu ermitteln, bei den es um Handlungen, Verdächtige und Opfer im Ausland geht. Gleiches gilt für Fälle, in denen nicht der eigenen Staatskasse, sondern dem EU-Haushalt ein Schaden entstanden ist.

Er wordt onvoldoende tot vervolging overgegaan in fraudegevallen waar de nationale autoriteiten niet bevoegd zijn om een onderzoek in te stellen betreffende gebeurtenissen, verdachten en slachtoffers die niet onder de eigen rechtsmacht vallen, met name wanneer niet de nationale maar de Europese begroting wordt benadeeld.


Die Kommission hatte im Jahr 2011 eine Richtlinie zur Einführung einer EU‑weiten FTS vorge­schlagen , aber bei den Erörterungen des Rates am 22. Juni 2012 ist deutlich geworden, dass der Vorschlag keine ausreichende Unterstützung findet.

De Commissie is in 2011 met een richtlijnvoorstel gekomen met het oog op de invoering van een EU-wijde FTT , maar tijdens een bespreking in de Raad op 22 juni van dit jaar is gebleken dat er onvoldoende steun is voor het voorstel.


14. „Risikoteilungsinstrument für Projektanleihen“ ein gemeinsames Instrument der Kommission und der EIB zur besseren Kreditversorgung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse und mit einem europäischen Mehrwert, das die Finanzierung durch die Mitgliedstaaten oder private Anleger ergänzt und bei suboptimalen Investitionen Anwendung findet, wenn Projekte keine ausreichende Finanzierung durch den Markt erfahren.

14". Risicodelingsinstrument voor projectobligaties": een gezamenlijk instrument van de Commissie en de EIB dat voorziet in een kredietverbetering die wordt geboden ten behoeve van projecten van algemeen belang met een Europese toegevoegde waarde, waarmee financiering door de lidstaten of de particuliere sector wordt aangevuld en wordt voorzien in een oplossing voor suboptimale investeringssituaties wanneer projecten er niet in slagen voldoende financiering op de markt aan te trekken.


(a) sie wird von der EIB mit Unterstützung eines Beitrags aus dem Unionshaushalt als Darlehen oder Garantie zur Finanzierung von Projekten von gemeinsamem europäischem Interesse in den Bereichen IKT und Breitband gewährt und ergänzt die Finanzierung durch die Mitgliedstaaten oder private Anleger und findet bei suboptimalen Investitionen Anwendung, wenn Projekte keine ausreichende Finanzierung durch den Markt erfahren;

(a) neemt de vorm aan van een door de EIB verstrekte lening of toegekende garantie, gesteund met een bijdrage van de begroting van de Unie, ten gunste van financiering verstrekt ten behoeve van projecten van gemeenschappelijk Europees belang op het gebied van ICT en breedband, waarmee financiering door de lidstaten of de particuliere sector wordt aangevuld en wordt voorzien in een oplossing voor suboptimale investeringssituaties wanneer projecten er niet in slagen voldoende financiering op de markt aan te trekken;


Studien[16] zeigen jedoch, dass der Tierschutz nur einer der Faktoren ist, die die Kaufentscheidung von Verbrauchern beeinflussen, und häufig findet dieser Aspekt keine Berücksichtigung, weil die Verbraucher über die Produktionsmethoden und deren Auswirkungen auf das Wohlergehen der Tiere nicht immer ausreichend informiert sind.

Uit studies[16] blijkt echter dat de zorg om dierenwelzijn slechts een van de factoren is die de keuze van consumenten beïnvloedt en vaak speelt dit aspect geen rol, aangezien consumenten niet altijd goed geïnformeerd zijn over de productiemethoden en de gevolgen daarvan voor het welzijn van dieren.


Die Einrichtung dieser Stelle war im Dezember 2002 beschlossen worden, um die europäischen Verbraucher in einen ständigen Dialog einzubinden. Damit trägt die Kommission dem Umstand Rechnung, dass das Wohl der Verbraucher zwar Hauptanliegen der Wettbewerbspolitik ist, ihre Stimme aber bei der Bearbeitung von Wettbewerbsfällen oder der Erörterung politischer Fragen noch kein ausreichendes Gehör findet.

In december 2002 maakte de Commissie bekend dat zij dit ambt in het leven zou roepen om te zorgen voor een permanente dialoog met de Europese consument. Het welzijn van de consument is de belangrijkste bekommernis van het concurrentiebeleid, maar zijn stem wordt niet voldoende gehoord bij de behandeling van afzonderlijke gevallen of het debat over beleidszaken.


Er kann unter anderem nicht angetastet werden, wenn er eine 80 %-ige Zustimmung findet und es dann 150 Änderungsanträge gibt, für die keine ausreichende Mehrheit zustande kommt.

Dat kan ook niet, want als 80 procent het eens is en er vervolgens voor 150 amendementen onvoldoende meerderheid is, dan moet de tekst wel blijven zoals hij is.


Verbleibt dem Staat der Anlandung oder Umladung keine ausreichende Quote mehr, so findet Artikel 21 Absatz 4 entsprechend Anwendung, und zwar so, als wenn es sich bei der Menge der verbotenen Anlandung oder Umladung um die Menge handelte, um die der Mitgliedstaat der Registrierung im Sinne des genannten Artikels geschädigt worden ist.

Als de Lid-Staat van aanvoer of overlading voor de betrokken vangsten geen quotum meer heeft, is het bepaalde in artikel 21, lid 4, mutatis mutandis van toepassing, waarbij het door de Lid-Staat van registratie geleden nadeel als bedoeld in laatstgenoemd artikel, geacht wordt gelijk te zijn aan de hoeveelheden vis die illegaal zijn aangevoerd of overgeladen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'findet keine ausreichende' ->

Date index: 2023-12-02
w