Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrufweiterleitung wenn keine Antwort
Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort
Automatische Anrufweiterschaltung
S43

Traduction de «wenn projekte keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
S43 | zum Löschen...(vom Hersteller anzugeben)verwenden(wenn Wasser die Gefahr erhöht,anfügen: Kein Wasser verwenden )

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.

NIET blussen wanneer het vuur de ontplofbare stoffen bereikt.


Anrufweiterleitung wenn keine Antwort | Anrufweiterschaltung bei keiner Antwort | automatische Anrufweiterschaltung

CFNR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltauswirkungen enthalten ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergeli ...[+++]


Dass der sich aus der Bewirtschaftung des Sandes ergebende Lärm beschränkt ist, im Gegensatz zum vom Verkehr erzeugten Lärm; dass der Umweltverträglichkeitsprüfer diese Auswirkungen untersucht hat, und der Ansicht ist, dass dieser Lärm stark verringert werden kann, wenn eine geeignete Strecke gewählt wird (Phase II, S.40); dass in dem Projekt keine Erhöhung der Lärmemissionen vorgesehen wird;

Dat de geluidshinder eigen aan de zandexploitatie, in tegenstelling tot die veroorzaakt door het verkeer, beperkt is; dat de auteur er de effecten van onderzocht heeft en erop wijst dat hij sterk zal afnemen dankzij de oordeelkundige keuze van een geschikt traject (Phase II, blz. 40); dat het ontwerp immers geen toename van de emissies voorziet;


14. „Risikoteilungsinstrument für Projektanleihen“ ein gemeinsames Instrument der Kommission und der EIB zur besseren Kreditversorgung von Vorhaben von gemeinsamem Interesse und mit einem europäischen Mehrwert, das die Finanzierung durch die Mitgliedstaaten oder private Anleger ergänzt und bei suboptimalen Investitionen Anwendung findet, wenn Projekte keine ausreichende Finanzierung durch den Markt erfahren.

14". Risicodelingsinstrument voor projectobligaties": een gezamenlijk instrument van de Commissie en de EIB dat voorziet in een kredietverbetering die wordt geboden ten behoeve van projecten van algemeen belang met een Europese toegevoegde waarde, waarmee financiering door de lidstaten of de particuliere sector wordt aangevuld en wordt voorzien in een oplossing voor suboptimale investeringssituaties wanneer projecten er niet in slagen voldoende financiering op de markt aan te trekken.


(a) sie wird von der EIB mit Unterstützung eines Beitrags aus dem Unionshaushalt als Darlehen oder Garantie zur Finanzierung von Projekten von gemeinsamem europäischem Interesse in den Bereichen IKT und Breitband gewährt und ergänzt die Finanzierung durch die Mitgliedstaaten oder private Anleger und findet bei suboptimalen Investitionen Anwendung, wenn Projekte keine ausreichende Finanzierung durch den Markt erfahren;

(a) neemt de vorm aan van een door de EIB verstrekte lening of toegekende garantie, gesteund met een bijdrage van de begroting van de Unie, ten gunste van financiering verstrekt ten behoeve van projecten van gemeenschappelijk Europees belang op het gebied van ICT en breedband, waarmee financiering door de lidstaten of de particuliere sector wordt aangevuld en wordt voorzien in een oplossing voor suboptimale investeringssituaties wanneer projecten er niet in slagen voldoende financiering op de markt aan te trekken; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Kumulierung tatsächlich die Verpflichtung für den Verwalter der Infrastruktur voraussetzt, die Regeln einzuhalten, die sich aus der auf die Natura 2000-Gebiete anwendbaren Präventivregelung ergeben, darunter auch gegebenenfalls die Verpflichtung, die in Artikel 29 § 2 Absätze 4 und 5 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehene Abweichung zu ersuchen, wenn das Projekt die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet; dass dies nicht unbedingt zur Folge hat, dass der Ausweisungserlass die betroffenen Gesetzgebungen der Verwaltungspolizei verletzt; dass übrigens die Möglichkeit der Beantragun ...[+++]

Overwegende dat de samenvoeging daadwerkelijk de verplichting voor de beheerder van de infrastructuur inhoudt om de regels na te leven die voortvloeien uit de preventieve regeling die van toepassing is op de Natura 2000-locaties, met inbegrip van de verplichting om, in voorkomend geval, de afwijking aan te vragen bedoeld in artikel 29, § 2, leden 4 en 5, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud wanneer het project een aantasting van de integriteit van de locatie inhoudt; dat dit daarom nog niet betekent dat het aanwijzingsbesluit de betrokken wetgevingen inzake administratieve ordehandhaving zou schenden; dat de mogelijkheid om een afwijking aan te vragen om dwingende redenen van hoger openbaar belang, met inbegrip van sociaal-econ ...[+++]


Auch wenn es keine Kofinanzierung des Projekts in der Form eines finanziellen Beitrags geben wird, so wird die WHO dennoch die Dienstbezüge des an der Projektdurchführung beteiligten Personals teilweise oder vollständig zahlen, was als Sacheinlage betrachtet werden könnte.

Hoewel er geen medefinanciering van het project is in de vorm van fondsen, betaalt de WHO geheel of gedeeltelijk de salarissen van het personeel dat werkt aan de uitvoering van het project, en dat kan worden beschouwd als een bijdrage in natura.


Wie Sie wissen, können wir diese Art von Projekt nicht finanzieren, wenn wir keine spezielle Haushaltslinie dafür haben.

Zoals u weet kunnen wij geen financiering bieden als wij niet een speciale begrotingslijn voor dat soort project hebben.


Bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon können wir im Haushaltsausschuss dennoch vorbereitende Maßnahmen einleiten, die ab dem Jahr 2009 sehr nützliche Projekte für den europäischen Sport ermöglichen könnten, wenn auch keine größeren Summen zur Verfügung stehen werden.

Toch kunnen we, totdat het Verdrag van Lissabon van kracht wordt, al voorbereidende maatregelen treffen in het Begrotingscomité, die, hoewel beperkt tot onbeduidende bedragen, het begin kunnen vormen van zeer nuttige projecten voor de Europese sport in 2009.


(1) Die Mitgliedstaaten können beschließen, ein vereinfachtes Verwaltungsverfahren für Projekte einzuführen, die alskeine Wiederherstellung der Lebensfunktion“, „gering“ oder „mittel“ eingestufte Verfahren umfassen und bei denen keine nichtmenschliche Primaten verwendet werden, wenn diese Projekte zur Einhaltung regulatorischer Anforderungen erforderlich sind oder wenn bei diesen Projekten Tiere zu Produktionszwecken oder diagnostischen Zwecken nach ...[+++]

1. De lidstaten kunnen besluiten een vereenvoudigde administratieve procedure in te voeren voor projecten die als „terminaal”, „licht”, „matig”, of „ernstig” ingedeelde procedures omvatten waarin geen niet-menselijke primaten worden gebruikt, wanneer die projecten nodig zijn om aan wettelijke voorschriften te voldoen of wanneer in die projecten volgens aanvaarde methoden dieren worden gebruikt voor productie- of diagnosedoeleinden.


Die Kommission wird nicht über alle Projekte, die ein Mitgliedstaat durchführt oder plant, unterrichtet, vor allem dann nicht, wenn für diese Projekte keine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft vorgesehen ist.

De Commissie wordt niet op de hoogte gebracht van alle projecten die een lidstaat plant of uitvoert, zeker niet wanneer die projecten niet uit de communautaire fondsen worden gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn projekte keine' ->

Date index: 2024-08-06
w