Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzrahmen 2007—2013 erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass die über die Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2007-2013 erzielte Einigung das Ergebnis einer erfolgreichen interinstitutionellen Zusammenarbeit ist, bei der auf die derzeitige Finanz- und Wirtschaftskrise in den Mitgliedstaaten durch die Förderung von Solidarität im Bereich der Energieressourcen und den Breitband-Ausbau in ländlichen Gebieten sowie durch die Unterstützung des Agrarsektors reagiert wurde; stellt fest, dass die Einigung auf den Grundsätzen aufbaut, die in der genannten Erklärung der drei Organe vom 2. April 2009 dargelegt wurden;

2. legt er de nadruk op dat de overeenkomst die is bereikt over de herziening van het meerjarig financieel kader (MFK) het resultaat is van een geslaagde interinstitutionele samenwerking als reactie op de financiële en economische crisis in de lidstaten, door de bevordering van solidariteit op het vlak van energiebronnen, de bevordering van breedbandinternet in plattelandsgebieden en steun voor de landbouwsector; wijst erop dat de overeenkomst is gestoeld op de beginselen die zijn uiteengezet in bovengenoemde verklaring van de drie instellingen van 2 april 2009;


Mit großer Freude stelle ich fest, dass im Vermittlungsausschuss bezüglich des zweiten Finanzierungsjahres (2010) des europäischen Konjunkturprogramms ein Ergebnis erzielt wurde, und zwar durch eine Untersuchung des Finanzrahmens 2007-2013 und eine Umschichtung der Mittel, die Finanzierung in Höhe von 2,4 Mrd. EUR für nächstes Jahr garantiert und außerdem die Umsetzung der im Konjunkturprogramm festgelegten Ziele ermöglicht.

Ik heb met genoegen geconstateerd, wat betreft het tweede jaar (2010) van financiering van het herstelplan voor de Europese economie, dat er een resultaat is bereikt in het Bemiddelingscomité, door het onderzoek naar het financiële kader voor 2007-2013 en een overdracht van middelen, waardoor de financiering tot 2,4 miljard euro voor volgend jaar is veiliggesteld, en waardoor het ook mogelijk is om de doelstellingen zoals omschreven in het economisch herstelplan te verwezenlijken.


Er hat daher die Kommission ersucht, einen Vorschlag zur Verlängerung der Laufzeit des Programms während des 2007 beginnenden Zeitraums zu unterbreiten, sobald eine Einigung über den künftigen Finanzrahmen 2007—2013 erzielt worden ist.

Daartoe verzocht hij de Commissie, zodra overeenstemming is bereikt over het financieel kader 2007-2013, een voorstel tot verlenging van het programma „Pericles” in te dienen voor de periode die ingaat in 2007.


(PT) Die für den Finanzrahmen 2007-2013 erzielte Vereinbarung, einschließlich der Interinstitutionellen Vereinbarung, ist eine schlechte Vereinbarung.

- (PT) Het akkoord dat is gesloten over de financiële vooruitzichten 2007-2013 is, met inbegrip van het Interinstitutioneel Akkoord, een slecht akkoord.


Er ersucht daher die Kommission, einen Vorschlag zur Verlängerung der Laufzeit des Programms während des 2007 beginnenden Zeitraums zu unterbreiten, sobald eine Einigung über den künftigen Finanzrahmen 2007 - 2013 erzielt worden ist.

Daartoe verzoekt hij de Commissie, zodra overeenstemming is bereikt over het toekomstige financiële kader 2007-2013, een voorstel tot verlenging van het programma in te dienen voor de periode die ingaat in 2007.


6. lastet die Unzulänglichkeiten der auf dem Europäischen Gipfel von Brüssel am 14. und 15. Dezember 2005 erzielten Einigung des Europäischen Rates zum neuen Finanzrahmen 2007-2013 diesem mangelhaften System an; vertritt die Auffassung, dass das vereinbarte Finanzpaket mit seinen zahlreichen Ausnahmen auf der Einnahmenseite und seinen Ausgleichsgeschenken an verschiedene Mitgliedstaaten auf der Ausgabenseite der deutlichste Beweis für das komplette Scheitern des derzeitigen Systems ist; betrachtet es als inakze ...[+++]

6. schrijft dit mank gaande systeem toe aan de tekortkomingen van het akkoord van de Europese Raad over het nieuwe financiële kader voor 2007 - 2013, dat is besloten op de Europese Top van Brussel op 14 en 15 december 2005; is van mening dat het overeengekomen financiële pakket, met zijn talrijke uitzonderingen aan de inkomstenzijde en zijn compensaties voor bepaalde lidstaten aan de uitgavenzijde, het duidelijkste bewijs vormt van de complete mislukking van het huidige systeem; acht het onaanvaardbaar dat alle lidstaten hebben toegestemd in belangrijke communautaire projecten, zoals Galileo of de Trans-Europese netwerken, dat zij ambitieuze doelstellingen vaststellen zoals de Göteborg- en Lissabondoelstellingen of de millenniumdoelstelli ...[+++]


6. lastet die Unzulänglichkeiten der auf dem Europäischen Gipfel von Brüssel am 14. und 15. Dezember 2005 erzielten Einigung des Europäischen Rates zum neuen Finanzrahmen 2007-2013 diesem mangelhaften System an; vertritt die Auffassung, dass das vereinbarte Finanzpaket mit seinen zahlreichen Ausnahmen auf der Einnahmenseite und seinen Ausgleichsgeschenken an verschiedene Mitgliedstaaten auf der Ausgabenseite der deutlichste Beweis für das komplette Scheitern des derzeitigen Systems ist; betrachtet es als inakze ...[+++]

6. schrijft dit mank gaande systeem toe aan de tekortkomingen van het akkoord van de Europese Raad over het nieuwe financiële kader voor 2007 - 2013, dat is besloten op de Europese Top van Brussel op 14 en 15 december 2005; is van mening dat het overeengekomen financiële pakket, met zijn talrijke uitzonderingen aan de inkomstenzijde en zijn compensaties voor bepaalde lidstaten aan de uitgavenzijde, het duidelijkste bewijs vormt van de complete mislukking van het huidige systeem; acht het onaanvaardbaar dat alle lidstaten hebben toegestemd in belangrijke communautaire projecten, zoals Galileo of de Trans-Europese netwerken, dat zij ambitieuze doelstellingen vaststellen zoals de Göteborg- en Lissabondoelstellingen of de millenniumdoelstelli ...[+++]


Was die Entwicklung des ländlichen Raums anbelangt, so wird es Ziel des Vorsitzes sein, dafür Sorge zu tragen, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Programme rechtzeitig planen und durchführen können, da für die im September 2005 angenommene Verordnung über die Entwicklung des ländlichen Raums auf Ratsebene eine Einigung über den Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 (69,5 Mrd. EUR) erzielt wurde.

Inzake plattelandsontwikkeling wees hij erop dat het voorzitterschap ernaar zal streven dat de lidstaten eerlang hun nationale programma's kunnen plannen en uitvoeren, nu in de Raad overeenstemming is bereikt over het financieel kader voor de periode 2007-2013 (69, 5 miljard euro) voor de in september 2005 aangenomen verordening betreffende plattelandsontwikkeling .


Im Anschluss an die Einigung über den Finanzrahmen 2007-2013 hat der Rat nunmehr eine politische Einigung über den Gesamttext des Beschlussentwurfs für das Programm "Kultur 2007" (Dok. 8950/06) erzielt, mit dem im Zeitraum 2007 bis 2013 Finanzmittel für den europäischen Kultursektor bereitgestellt werden sollen.

In aansluiting op het akkoord over het financiële kader voor 2007-2013 heeft de Raad thans een politiek akkoord bereikt over het volledige ontwerp-besluit tot vaststelling van het programma Cultuur 2007, dat ertoe strekt financiële steun te bieden aan de Europese culturele sector in de periode 2007-2013 (8950/06).


Im Anschluss an die Einigung über den Finanzrahmen 2007-2013 hat der Rat eine umfassende politische Einigung über einen Beschluss zur Umsetzung eines Förderprogramms für den europäischen audiovisuellen Sektor (MEDIA 2007) erzielt (Dok. 8955/06 + COR 1).

In aansluiting op het akkoord over het financiële kader voor 2007-2013 heeft de Raad een volledig politiek akkoord bereikt over een besluit betreffende de uitvoering van een programma ter ondersteuning van de Europese audiovisuele sector (Media 2007) (8955/06 +COR 1).


w