Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzmarkt letzten zeit etwas positives » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Turbulenzen auf dem Finanzmarkt der letzten Zeit etwas Positives hatten, dann die Tatsache, dass sie uns die Vorteile einer starken Zentralbank gezeigt haben, die kurzfristigen Lösungen widerstehen kann, ganz zu schweigen von dem stabilisierenden Effekt eines großen Währungsgebiets.

Als de recente financiële turbulentie ons iets heeft laten zien, is het wel het voordeel van een sterke centrale bank die niet gevoelig is voor kortetermijnoplossingen, om nog maar te zwijgen over het stabiliserende effect van deelname aan een grote valutazone.


Aktuell lässt sich die Lage so zusammenfassen: Wir haben enttäuschende harte Daten von Ende letzten Jahres, etwas erfreulichere weiche Daten aus letzter Zeit und wachsendes Anlegervertrauen in die Zukunft.

Op korte termijn wordt de groei daardoor nog gedrukt. De huidige situatie kan als volgt worden samengevat: teleurstellende harde gegevens van eind vorig jaar, iets meer bemoedigende zachte gegevens uit het recente verleden en een groeiend beleggersvertrouwen in de toekomst.


Da die Halbwertszeit von Jod-131 gering ist (etwa 8 Tage) und in der letzten Zeit keine neue Freisetzung von Jod-131 in die Umwelt gemeldet wurde, wird keine Belastung mit Jod-131 mehr in Lebens- und Futtermitteln oder der Umwelt beobachtet.

Aangezien de halfwaardetijd van jodium-131 kort is (ongeveer acht dagen) en onlangs geen melding is gemaakt van een nieuwe uitstoot van jodium-131 in het milieu, wordt de aanwezigheid van jodium-131 niet langer in diervoeders en levensmiddelen en in het milieu geconstateerd.


A. unter Hinweis darauf, dass in der Europäischen Union und weltweit in der letzten Zeit eine hohe Volatilität der Lebensmittelpreise mit teilweise beträchtlichen Preissteigerungen und unklaren Auswirkungen auf den Agrarsektor festgestellt wurde, denn einerseits kam es zu etwas höheren Gewinnen durch den Preisanstieg, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Viehhaltung und in der Lebensmittelverarbeitung,

A. overwegende dat in de Europese Unie en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en tweeslachtige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen − met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie − geconfronteerd worden met veel hogere kosten,


A. unter Hinweis darauf, dass in Europa und weltweit in der letzten Zeit eine hohe Volatilität der Lebensmittelpreise mit teilweise beträchtlichen Preissteigerungen und unklaren Auswirkungen auf den Agrarsektor festgestellt wurde, denn einerseits kam es zu etwas höheren Gewinnen durch den Preisanstieg, andererseits hatte der Anstieg auch wesentlich höhere Kosten zur Folge, und zwar hauptsächlich in der Viehhaltung und in der Lebensmittelverarbeitung,

A. overwegende dat in Europa en de rest van de wereld recentelijk een grote volatiliteit van de prijzen van levensmiddelen is waargenomen die ten dele substantiële prijsstijgingen met zich meebrengt en dubbelzinnige gevolgen heeft voor de landbouwsector, aangezien sommigen voordeel halen uit de prijsstijging en anderen - met name veehouderijbedrijven en de voedselverwerkende industrie - geconfronteerd worden met veel hogere kosten,


Wie steht die Kommission schließlich im Rahmen der eingeleiteten und noch anstehenden Aktualisierung vorhandener Regelwerke wie Lamfalussy und die Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung zu der großen Gefahr, dass die Entwicklung der letzten Zeit völlig außer Kontrolle geraten und der Konkurrenzfähigkeit des europäischen Finanzmarkts Schaden zugefügt wird?

Hoe ziet de Commissie, ten slotte, de huidige en toekomstige actualiseringen van bestaande regelgeving zoals Lamfalussy en de Kapitaaltoereikendheidrichtlijn? Het gevaar van buitensporige veranderingen is momenteel niet denkbeeldig zodat de concurrentiekrachtige Europese financiële markt wordt aangetast.


Wie steht die Kommission schließlich im Rahmen der eingeleiteten und noch anstehenden Aktualisierung vorhandener Regelwerke wie Lamfalussy und die Richtlinie über die angemessene Eigenkapitalausstattung zu der großen Gefahr, dass die Entwicklung der letzten Zeit völlig außer Kontrolle geraten und der Konkurrenzfähigkeit des europäischen Finanzmarkts Schaden zugefügt wird?

Hoe ziet de Commissie, ten slotte, de huidige en toekomstige actualiseringen van bestaande regelgeving zoals Lamfalussy en de Kapitaaltoereikendheidrichtlijn? Het gevaar van buitensporige veranderingen is momenteel niet denkbeeldig zodat de concurrentiekrachtige Europese financiële markt wordt aangetast.


Wie die Erfahrungen der letzten Zeit gezeigt haben, schlagen sich Reputationskosten beim derzeitigen Rahmen nur begrenzt auf die öffentliche Meinung und die Finanzmärkte nieder.

Het effect van reputatieschade op de publieke opinie of de financiële markten is in het huidige kader beperkt te noemen, zoals uit recente gevallen is gebleken.


Da die Sommerzeit nun seit etwa zwanzig Jahren Bestand hat, wird die Regelung auf unbestimmte Zeit verlängert, wobei die entsprechenden Daten endgültig auf den letzten Sonntag im März und den letzten Sonntag im Oktober festgelegt werden.

Nu de zomertijd al zo'n twintig jaar bestaat, wordt de regeling voor onbepaalde tijd verlengd en wordt definitief geopteerd voor een regeling die ingaat op de laatste zondag van maart en eindigt op de laatste zondag van oktober.


In der letzten Zeit hat sich gezeigt, daß die Einstufung bestimmter Eiprodukte im Rahmen der Position 0408 der Kombinierten Nomenklatur im Anhang I zu der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates vom 23. Juli 1987 über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (4) die zuständigen Behörden vor Probleme stellt. Um dem abzuhelfen, ist die Struktur der Unterposition innerhalb der Position 0408 zu verbessern.

Overwegende dat recentelijk is geconstateerd dat de indeling van bepaalde eiprodukten onder GN-code 0408 in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (4) problemen oplevert voor de bevoegde instanties; dat, om deze situatie te verhelpen, de onderverdeling van post 0408 moet worden aangepast;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finanzmarkt letzten zeit etwas positives' ->

Date index: 2021-08-26
w