Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzierte forschungsarbeiten sorgen dafür " (Duits → Nederlands) :

Von der EU finanzierte Forschungsarbeiten sorgen dafür, dass große Fahrgastschiffe künftig noch organisierter und sicherer evakuiert werden können.

Dankzij door de EU gefinancierd onderzoek zou het evacueren van grote passagiersschepen in de toekomst nog soepeler en veiliger kunnen verlopen.


Indem sich die EU aktiv dem weltweiten Trend zu Biokraftstoffen anschließt und sicherstellt, dass diese nachhaltig erzeugt werden, kann sie ihre Erfahrung und ihr Wissen ausschöpfen und exportieren und gleichzeitig Forschungsarbeiten einleiten, um dafür zu sorgen, dass wir bei den technischen Entwicklungen auch künftig an der Spitze stehen.

Door actief in te haken op de globale biobrandstoffentrend en door de duurzame productie ervan te verzekeren, kan de EU haar ervaring en kennis exploiteren en exporteren en tegelijkertijd onderzoek doen om ervoor te zorgen dat zij wat de technische ontwikkelingen betreft tot de voorlopers blijft behoren.


Bei der Umsetzung und Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften, einschließlich der Vorschriften, die für aus dem EU-Haushalt finanzierte Maßnahmen gelten, haben die Mitgliedstaaten dafür zu sorgen, dass ihr ordnungspolitischer Rahmen klar und zugänglich ist.

Bij de omzetting en uitvoering van EU-wetgeving, met inbegrip van de regels voor uit de EU-begroting gefinancierde activiteiten, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat het regelgevend kader duidelijk en toegankelijk is.


Bezüglich der in den letzten Jahren am stärksten gestiegenen Preiskomponente der energiepolitisch motivierten Abgaben und Steuern kommt es darauf an, über den Nutzen einer solchen Politik nachzudenken und dafür zu sorgen, dass dadurch finanzierte Maßnahmen so kosteneffektiv wie möglich durchgeführt werden.

Wat de belastings-/heffings-component van de prijzen betreft, de component die in de afgelopen jaren de grootste stijgingen heeft gekend, is het belangrijk na te denken over het effect van de desbetreffende beleidsmaatregelen en erop toe te zien dat het beleid dat met dergelijke maatregelen wordt gefinancierd zo kosteneffectief mogelijk is.


Auf diese Weise wird der EMFF dafür sorgen, dass die Verbraucher dauerhaft mit nachhaltigen Meereserzeugnissen versorgt werden, die Innovation gefördert wird, Gemeinden bei der Diversifizierung ihrer Wirtschaft unterstützt werden, beschäftigungswirksame Projekte finanziert werden und letztlich die Lebensqualität an den europäischen Küsten verbessert wird.

Het EFMZV zal dus helpen om voor een stabiel aanbod van duurzame zeeproducten voor consumenten te zorgen, innovatie stimuleren, de gemeenschappen helpen bij het diversifiëren van hun economieën, projecten financieren die leiden tot nieuwe banen, en uiteindelijk de kwaliteit van het leven aan de Europese kusten verbeteren.


a) dafür sorgen, dass die von der Gemeinschaft finanzierte FuE auf dem Gebiet der NN in verantwortlicher Weise fortgeführt wird, etwa unter Einsatz ethischer Analysen.

a) ervoor zorgen dat door de Gemeenschap gefinancierd OO op NN-gebied op verantwoorde wijze plaatsvindt, b.v. met behulp van ethische evaluaties.


In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die Maßnahmen, die aus dem EFRE, dem Kohäsionsfonds, dem ESF, dem EFF und dem ELER in einem gegebenen Gebiet und einem gegebenen Sektor finanziert werden, sich gegenseitig ergänzen und kohärent sind.

In dit kader dienen de lidstaten te zorgen voor complementariteit en samenhang tussen de maatregelen die het EFRO, het Cohesiefonds, het ESF, het EVF en het ELFP in een bepaald gebied en in een bepaalde sector financieren.


Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass wir mit gezielten Forschungsarbeiten die Strategien erarbeiten, mit denen wir die Gleichstellung von Männern und Frauen in der ganzen EU vorantreiben können".

Daarom moeten we ervoor zorgen dat gericht onderzoek ons voorziet van de informatie die we nodig hebben om het beleid zodanig vorm te geven dat het bereiken van gelijkheid tussen de seksen in heel de EU ermee wordt bevorderd".


Auf Gemeinschaftsebene wird die Kommission dafür sorgen, daß den Besonderheiten der KMU im Fünften Forschungsrahmenprogramm stärker Rechnung getragen wird, um ihre Beteiligung an Forschungsarbeiten zu erleichtern und dadurch die Innovation zu fördern.

Op communautair niveau zal de Commissie in het toekomstige vijfde Europese kaderprogramma in de eerste plaats de nadruk leggen op aandacht voor de specifieke kenmerken van het MKB, zodat deze ondernemingen gemakkelijker toegang krijgen tot de onderzoekwerkzaamheden en aldus de innovatie stimuleren.


Die in diesem Rahmen durchgeführten Forschungsarbeiten sollen dazu dienen, die Interessen der Gemeinschaft auf kurze Sicht zu fördern und gleichzeitig auf lange Sicht dafür sorgen, daß die Gemeinschaftsforschung im großen und ganzen den potentiellen internationalen Märkten entspricht.

Het onderzoek binnen dit kader is erop gericht de belangen van de Gemeenschap op korte termijn te behartigen, terwijl wordt getracht op lange termijn de hoofdlijnen van het communautair onderzoek beter te laten aansluiten op de potentiële internationale markten.


w