Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzielle vorausschau verhandelt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Seither wurde die Finanzielle Vorausschau fortgeschrieben: 1992 für den Zeitraum 1993-1999 („Delors-Paket II"), 1999 für den Zeitraum 2000-2006 („ Agenda 2000 ") und 2006 für den Zeitraum 2007-2013.

Sindsdien worden de financiële vooruitzichten telkens opnieuw opgesteld, in 1992 voor de periode 1993-1999 (het pakket Delors II), en in 1999 voor de periode 2000-2006 (de Agenda 2000) en in 2006 voor de periode 2007-2013


Um diesen Erwartungen gerecht zu werden, und trotz der fehlenden Einigkeit über den Verfassungsvertrag hat die EU in einigen Bereichen wichtige Schritte vollzogen: Die finanzielle Vorausschau für diechsten sieben Jahre wurde unter Dach und Fach gebracht und die Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in geänderter Form neu belebt; ferner einigte man sich auf eine neue Sozialagenda, eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, einen Aktionsplan zur Stärkung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ...[+++]

Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010, alsmede politieke overeenstemming over gevoelige kwesties zoals wetgeving inzake diensten en chemische ...[+++]


Zum anderen platzt der EU-Haushaltsplan bereits aus allen Nähten; der Europäische Auswärtige Dienst, das Galileo-System, der Solidaritätsfonds und der Globalisierungsfonds erzeugen Kosten, die vor sechs Jahren, als die aktuelle Finanzielle Vorausschau verhandelt wurde, nicht vorhersehbar waren.

Ten tweede barst de Europese begroting nu al uit haar voegen. De Europese Dienst voor extern optreden, het Galileo-systeem, het Solidariteitsfonds en het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering genereren uitgaven die zes jaar geleden, tijdens de onderhandelingen over de huidige financiële vooruitzichten, niet konden worden voorzien.


Und ich möchte die Frage stellen: Wer hat von Europa gesprochen, als über die Finanzielle Vorausschau verhandelt wurde?

Ik vraag me daarom af: wie heeft er bij de onderhandelingen over de financiële vooruitzichten over Europa gesproken?


Der Berichterstatter würde nahezu jede Gemeinschaftsmaßnahme unterstützen, die zusätzliche Mittel für die Forschung, Innovation und Ausbildung bereitstellt, wünscht aber nicht, dass diese Mittel Maßnahmen zugeteilt werden, welche sich mit jenen überschneiden, deren Finanzierung in der Einigung des Europäischen Rates über die finanzielle Vorausschau beschnitten wurde.

Uw rapporteur is bereid vrijwel iedere communautaire inspanning die extra middelen beschikbaar stelt voor innovatie, onderzoek en onderwijs te steunen, maar zou zeer verwonderd zijn als dergelijke middelen gingen naar activiteiten die een overlapping vormen van activiteiten waarvan de middelen door de Europese Raad in de overeenkomst over de financiële vooruitzichten zijn besnoeid.


Frau Belohorská ist nicht anwesend, und sie hat wohl auch die Aussprache darüber, wie die Finanzielle Vorausschau angenommen wurde und wie entschieden wurde, wer die Entscheidung traf, nicht aufmerksam verfolgt.

Mevrouw Belohorská is niet hier en ik denk dat ze het debat over de vaststelling van de financiële perspectieven en de manier waarop is besloten wie het besluit zou nemen, niet nauwlettend heeft gevolgd.


(1) Die Finanzielle Vorausschau der Europäischen Union (mit 15 Mitgliedern), die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vereinbart wurde, sollte angepasst werden, um einer erweiterten Europäischen Union mit 25 Mitgliedern für den Zeitraum 2004-2006 (Preise 1999) gerecht zu werden.

(1) De financiële vooruitzichten voor de Europese Unie (van 15 lidstaten) die bij het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie werden vastgesteld, moeten voor de periode 2004-2006 tegen de prijzen van 1999 worden aangepast om rekening te houden met de situatie van een uitgebreide Europese Unie van 25 lidstaten.


Die Kommission schlägt weiter vor, dass die Finanzielle Vorausschau ab dem Jahr 2013 für einen Zeitraum von fünf Jahren erstellt wird; dies würde sich besser mit dem institutionellen Rhythmus decken (die Mandatsdauer der Kommission und des Europäischen Parlaments beträgt 5 Jahre).

De Commissie stelt eveneens voor om met ingang van 2013 de financiële vooruitzichten voor periodes van vijf jaar op te stellen, wat beter zou aansluiten bij het institutionele ritme (de duur van het mandaat van de Commissie en het Europees Parlement bedraagt vijf jaar).


Die Kommission schlägt weiter vor, dass die Finanzielle Vorausschau ab dem Jahr 2013 für einen Zeitraum von fünf Jahren erstellt wird; dies würde sich besser mit dem institutionellen Rhythmus decken (die Mandatsdauer der Kommission und des Europäischen Parlaments beträgt 5 Jahre).

De Commissie stelt eveneens voor om met ingang van 2013 de financiële vooruitzichten voor periodes van vijf jaar op te stellen, wat beter zou aansluiten bij het institutionele ritme (de duur van het mandaat van de Commissie en het Europees Parlement bedraagt vijf jaar).


1. weist darauf hin, dass neue Erfordernisse, die zu dem Zeitpunkt, als die Finanzielle Vorausschau vereinbart wurde, nicht absehbar waren, grundsätzlich eine Änderung dieser Finanziellen Vorausschau erfordern; vertritt die Ansicht, dass die Aussicht auf ein demokratisches Serbien neben den bereits bestehenden neuen Erfordernissen auf dem übrigen Balkan eine Änderung der Obergrenze in Rubrik 4 als politische Notwendigkeit erscheinen lassen; nimmt Kenntnis von der in ihrem geänderten Vorschlag für eine Verordnung ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat het ontstaan van nieuwe behoeften die tijdens de vaststelling van de financiële vooruitzichten niet voorzien waren in principe noopt tot een herziening van de financiële vooruitzichten; meent dat het perspectief van een democratisch Servië, naast de bestaande nieuwe behoeften in de rest van de Balkan, een herziening van het maximum van rubriek 4 tot een politieke noodzaak maakt; wijst op de door de Commissie opgestelde raming van de behoeften voor een democratisch Servië, zoals vervat in haar gewijzigd vo ...[+++]


w