Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzielle vorausschau stets erst » (Allemand → Néerlandais) :

Andere behaupten, dass die fehlende Einigung kein Misserfolg für Europa sei, weil über die Finanzielle Vorausschau stets erst im letzten Augenblick Einigung erzielt werde.

Anderen geloven niet dat de verdeeldheid een mislukking is voor Europa, omdat akkoorden over de financiële vooruitzichten altijd op het laatste moment tot stand komen.


Irland hat bisher von den Einigungen über die Finanzielle Vorausschau stets profitiert.

Ierland heeft tot nu toe uitsluitend profijt gehad van eerdere overeenkomsten over de financiële vooruitzichten.


Zweitens, weil seit unserer Diskussion des vorherigen Berichts neue Faktoren aufgetreten sind: das relative Scheitern der europäischen Verfassung, eine neue Finanzielle Vorausschau, einige erste Zinsanhebungen, drei Kandidaten für das Euro-Währungsgebiet sowie die Doha-Runde, die ihre Handelsgespräche in Hongkong fortsetzt.

In de tweede plaats omdat zich, sinds we het vorige verslag bespraken, nieuwe ontwikkelingen hebben voorgedaan: de betrekkelijke mislukking van de Europese Grondwet, nieuwe financiële vooruitzichten, een aantal eerste renteverhogingen, drie kandidaten die willen toetreden tot de eurozone, en de Ronde van Doha, waarop de handelsbesprekingen van Hongkong worden voortgezet.


Es handelt sich um eine partielle allgemeine Ausrichtung, da der Rat erst dann einen Beschluss über dieses Programm fassen wird, wenn über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 entschieden worden ist.

Het gaat om een partiële algemene oriëntatie omdat de Raad geen besluit zal nemen over het begrotingsbedrag voor dit programma zolang er geen besluit is over de financiële vooruitzichten voor het tijdvak 2007-2013.


Die EU wird erst die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2014 festlegen müssen, bevor die Verhandlungen abgeschlossen werden können.

De EU zal zijn financiële vooruitzichten voor de periode na 2014 moeten vaststellen, voordat de onderhandelingen kunnen worden beëindigd.


Wann kam die erste Finanzielle Vorausschau zustande?

Wanneer zijn de eerste financiële vooruitzichten vastgesteld?


Deshalb hat die Kommission bei der Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau zuerst die Frage gestellt, was zu tun ist – welches Projekt wir für Europa wollen –, und sich dann erst mit den Zahlen und Prozentsätzen befasst.

Om al deze redenen is de Commissie in het debat over de nieuwe financiële vooruitzichten uitgegaan van wat ons te doen staat - het Europese project dat we willen realiseren - en heeft ze pas daarna naar de cijfers en percentages gekeken.


Deshalb hat die Kommission bei der Debatte über die neue Finanzielle Vorausschau zuerst die Frage gestellt, was zu tun ist welches Projekt wir für Europa wollen -, und sich dann erst mit den Zahlen und Prozentsätzen befasst.

Om al deze redenen heeft de Commissie het debat georiënteerd naar de nieuwe financiële vooruitzichten waarbij eerst wordt uitgegaan van hetgeen ons te doen staat - het Europese project dat we willen realiseren - en vervolgens naar cijfers en percentages wordt gekeken.


Nach dem Mitentscheidungsverfahren erlassene Rechtsakte des Europäischen Parlaments und des Rates und Rechtsakte des Rates, die die im Haushaltsplan verfügbaren Mittel oder die in der Finanziellen Vorausschau veranschlagten Mittel überschreiten, können erst dann finanziell abgewickelt werden , wenn der Haushaltsplan und gegebenenfalls die Finanzielle Vorausschau nach dem für jeden dieser Fälle vorgesehenen Verfahren entsprechend ge ...[+++]

Een volgens de medebeslissingsprocedure door het Europees Parlement en de Raad vastgesteld besluit of een besluit van de Raad waardoor de in de begroting beschikbare kredieten of de toewijzingen van de financiële vooruitzichten worden overschreden, mag financieel eerst ten uitvoer worden gelegd nadat de begroting is gewijzigd en, in voorkomend geval, de financiële vooruitzichten volgens de respectieve daartoe voorgeschreven procedures op passende wijze zijn herzien.


Die endgültige Entscheidung über diesen Text und insbesondere über die Höhe des Gemeinschaftsbeitrags zu dem Programm kann erst getroffen werden, wenn das Ergebnis der Beratungen über die künftige Finanzielle Vorausschau 2007-2013 vorliegt.

Het definitieve besluit over deze tekst, en met name over het bedrag van de bijdrage van de Gemeenschap aan het programma, kan pas worden genomen als de besprekingen over de toekomstige financiële vooruitzichten voor 2007-2013 zijn afgesloten.


w