Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanzielle vorausschau keine ausreichende grundlage » (Allemand → Néerlandais) :

Die gegenwärtigen Rahmenbedingungen für das Instrument ländliche Entwicklung bedürfen einer intensiven Erörterung bezüglich der zukünftigen Schwerpunkte, weil auch die Finanzielle Vorausschau keine ausreichende Grundlage darstellt.

De huidige kadervoorwaarden voor het instrument plattelandsontwikkeling moeten scherp onder de loep worden genomen tegen de achtergrond van de toekomstige zwaartepunten, omdat ook de financiële vooruitzichten geen toereikende basis vormen.


Um die Hintergrundwerte feszulegen, sind folgende Grundsätze zu berücksichtigen: a) die Festlegung der Hintergrundwerte beruht auf der gemäß Artikel D.17-1 § 2 durchgeführten Charakterisierung der Grundwasserkörper sowie auf den Ergebnissen der gemäß Punkt II des Anhangs IV des verordnungsrechtlichen Teils durchgeführten Überwachung. Bei der Überwachungsstrategie und der Auslegung der Daten wird berücksichtigt, dass die Strömungsbedingungen und die chemischen Eigenschaften des Grundwassers sowohl seitliche als auch vertikale Unterschiede aufweisen; b) liegen nur begrenzt Daten über die Überwachung von Grundwasserkörpern vor, sollten mehr Daten erhoben und, bis diese vorliegen, sollten die Hintergrundwerte auf der ...[+++]

Er moet ook rekening worden gehouden met de gegevens over de overplaatsingen en de geochemische processen, als ze beschikbaar zijn; b) in geval van onvoldoende gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren en van beperkte informatie over de overplaatsingen en geochemische processen, is het geboden meer gegevens en informatie in te zamelen en, ondertussen, een raming van de achtergrondniveaus te maken, desgevallend op grond van statistische referentieresultaten voor hetzelfde type grondwateren gelegen in andere gebieden waarvoor v ...[+++]


– Herr Präsident! Die zweite Lesung über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt zeigt einmal mehr, dass die Finanzielle Vorausschau für die Jahre 2007-2013 keine ausreichende Grundlage bietet, um den Aufgaben der Union im Umweltbereich wie auch in vielen anderen Bereichen nachkommen zu können.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de tweede lezing over het financieringsinstrument voor het milieu geeft er eens te meer blijk van dat de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 onvoldoende basis bieden om de taken van de Unie op milieugebied en op veel andere terreinen naar behoren uit te voeren.


13. verweist darauf, dass die Finanzielle Vorausschau keine Zielvorgabe ans sich ist, sondern ein Instrument im Dienste einer europäischen Politik, die weitsichtig und ehrgeizig sein muss.

13. herinnert eraan dat de financiële vooruitzichten geen doel op zich zijn, maar een instrument in dienst van een Europees beleid dat visionair en ambitieus moet zijn.


Wir hören doch schon, wie man sagen wird, dass bei diesem Anspruch an die Finanzielle Vorausschau kein Platz für künftige Erweiterungen der Europäischen Union ist.

Je hoort nu al mensen zeggen dat het bij een dergelijk laag ambitieniveau van de financiële vooruitzichten aan een basis voor verdere uitbreiding van de Europese Unie ontbreekt.


Ich stimme voll und ganz mit der Einschätzung von Präsident Barroso überein, die er zu Beginn der Aussprache gegeben hat, und insbesondere mit seinen Ausführungen zu den Gründen, weshalb in Bezug auf die Finanzielle Vorausschau kein Kompromiss erzielt wurde.

Zelf sluit ik me volledig aan bij de zienswijze die de heer Barroso aan het begin van het debat uiteen heeft gezet, en met name bij zijn analyse van de oorzaken voor het uitblijven van een compromis over de financiële vooruitzichten.


Obgleich keine Einigung über die Finanzielle Vorausschau für die Jahre 2007-2013 erzielt werden konnte, geht die Kommission davon aus, dass in naher Zukunft eine Einigung gefunden wird, und drängt die Mitgliedstaaten, eine angemessene Finanzierung von Maßnahmen zugunsten von Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung zu beschliessen.

Hoewel geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 is bereikt, rekent de Commissie op een akkoord in de nabije toekomst. Ze verzoekt de lidstaten met aandrang te kiezen voor een adequate financiering van acties die het concurrentievermogen met het oog op groei en werkgelegenheid bevorderen.


93. Der bloße Umstand, dass zwei oder mehrere Unternehmen durch eine Vereinbarung, einen Beschluss von Unternehmensvereinigungen oder eine abgestimmte Verhaltensweise im Sinne von Artikel 81 Absatz 1 EG-Vertrag miteinander verbunden sind, kann für sich genommen keine ausreichende Grundlage für eine solche Feststellung sein".

93. Het loutere feit dat twee of meer ondernemingen verbonden zijn door middel van een overeenkomst, een besluit of een onderling afgestemde feitelijke gedraging in de zin van artikel 81 van het EG-Verdrag, lid 1, betekent echter op zichzelf niet dat de noodzakelijke grond voor een dergelijke constatering aanwezig is.


Zahlen allein sind jedoch keine ausreichende Grundlage für ein echtes Verständnis des Phänomens und die Vorbereitung von Entscheidungen für operative Zwecke.

Cijfers alleen volstaan echter niet om inzicht te krijgen in het verschijnsel en om besluiten met praktische oogmerken voor te bereiden.


Während des laufenden Programmierungszeitraums werden keine zusätzlichen Mittel zur Verfügung gestellt, da sich die Kommission an die vom Europäischen Rat von Berlin verabschiedete finanzielle Vorausschau zu halten hat.

Gedurende de lopende programmeringsperiode zullen deze middelen niet meer met extra middelen worden aangevuld, aangezien de Commissie verplicht is zich te houden aan de door de Europese Raad van Berlijn goedgekeurde financiële vooruitzichten.


w