Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finanzielle inklusion verbessert wird " (Duits → Nederlands) :

Die Umsetzung der Post-2015-Agenda erfordert daher ein Unternehmensumfeld, das privatwirtschaftliche Initiativen begünstigt, indem Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen unterstützt werden, die Rolle von Frauen gestärkt und die finanzielle Inklusion verbessert wird.

De uitvoering van de post 2015-agenda vereist daarom een ondernemingsklimaat dat bevorderlijk is voor initiatieven van de particuliere sector, waarbij micro-, kleine en middelgrote ondernemingen worden ondersteund, de rol van de vrouw wordt versterkt en financiële inclusie wordt verbeterd.


Bei künftigen Programmen wird zudem ein Schwerpunkt auf der Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) als Instrument zur Verwirklichung finanzieller Inklusion der armen Bevölkerungsschichten insbesondere in Afrika liegen, wo diese Technologien die Finanzlandschaft bereits grundlegend verändern.

Toekomstige programma's zullen ook gericht zijn op het gebruik van informatie- en communicatietechnologie als instrument voor de financiële inclusie van armen, met name in Afrika, waar deze technologieën het financiële landschap al dramatisch veranderen.


* Die Bedeutung des nicht formalen Lernens sollte erhöht werden, indem die Anbieter unterstützt und ihre Position im Lernsystem verbessert wird. Die finanzielle Unterstützung für Jugendinitiativen, Jugendorganisationen und andere Anbieter nicht formaler Lerninhalte sollte erhöht werden.

* De relevantie van niet-reguliere leeractiviteiten moet worden vergroot door het ondersteunen van de aanbieders ervan en door de positie van de aanbieders binnen het onderwijs- en opleidingsstelsel te verbeteren; jongereninitiatieven, initiatieven van jeugdorganisaties en andere vormen van niet-reguliere leeractiviteiten moeten financieel meer worden ondersteund.


20. würdigt das friedliche Zusammenleben der Religionsgemeinschaften und das Klima der religiösen Toleranz und die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen in dem Land; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, das Klima der Inklusion und Toleranz gegenüber allen Minderheiten in Albanien weiter zu verbessern; fordert die Regierung auf, im Anschluss an ein breit angelegtes Konsultationsverfahren ein umfassendes Gesetz über die Minderheiten einzuführen, um bestehende rechtliche Lücken im Einklang mit den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses im Zusammenhang mit dem Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schut ...[+++]

20. prijst de religieuze harmonie, het klimaat van religieuze verdraagzaamheid en de over het algemeen goede interetnische betrekkingen in het land; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land te blijven bevorderen; verzoekt de regering een brede wet betreffende minderheden in te dienen om de huidige lacunes in de wetgeving weg te werken overeenkomstig de aanbevelingen van het Raadgevend Comité van de Raad van Europa voor het Kaderverdrag inzake de bescherming van nat ...[+++]


19. würdigt das friedliche Zusammenleben der Religionsgemeinschaften und das Klima der religiösen Toleranz und die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen in dem Land; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, das Klima der Inklusion und Toleranz gegenüber allen Minderheiten in Albanien weiter zu verbessern; fordert die Regierung auf, im Anschluss an ein breit angelegtes Konsultationsverfahren ein umfassendes Gesetz über die Minderheiten einzuführen, um bestehende rechtliche Lücken im Einklang mit den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses im Zusammenhang mit dem Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schut ...[+++]

19. prijst de religieuze harmonie, het klimaat van religieuze verdraagzaamheid en de over het algemeen goede interetnische betrekkingen in het land; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land te blijven bevorderen; verzoekt de regering een brede wet betreffende minderheden in te dienen om de huidige lacunes in de wetgeving weg te werken overeenkomstig de aanbevelingen van het Raadgevend Comité van de Raad van Europa voor het Kaderverdrag inzake de bescherming van nat ...[+++]


20. würdigt das friedliche Zusammenleben der Religionsgemeinschaften und das Klima der religiösen Toleranz und die insgesamt guten Beziehungen zwischen den Bevölkerungsgruppen in dem Land; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, das Klima der Inklusion und Toleranz gegenüber allen Minderheiten in Albanien weiter zu verbessern; fordert die Regierung auf, im Anschluss an ein breit angelegtes Konsultationsverfahren ein umfassendes Gesetz über die Minderheiten einzuführen, um bestehende rechtliche Lücken im Einklang mit den Empfehlungen des Beratenden Ausschusses im Zusammenhang mit dem Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schut ...[+++]

20. prijst de religieuze harmonie, het klimaat van religieuze verdraagzaamheid en de over het algemeen goede interetnische betrekkingen in het land; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land te blijven bevorderen; verzoekt de regering een brede wet betreffende minderheden in te dienen om de huidige lacunes in de wetgeving weg te werken overeenkomstig de aanbevelingen van het Raadgevend Comité van de Raad van Europa voor het Kaderverdrag inzake de bescherming van nat ...[+++]


fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Investitionen in die inklusive Bildung zu lenken, die den gesellschaftlichen Herausforderungen mit Blick auf einen gleichwertigen Zugang und Chancengleichheit für alle gerecht wird; betont, dass eine hochwertige allgemeine und berufliche Bildung einschließlich Möglichkeiten des lebensbegleitenden Lernens und Programmen zur Bekämpfung sämtlicher Formen der Diskriminierung, wirtschaftlicher und sozialer Ungleichheiten und der Ursachen der Ausgrenzung unabdingbar dafür sind, dass der gesellschaftlic ...[+++]

verzoekt de lidstaten investeringen te sluizen naar inclusief onderwijs dat voldoet aan de maatschappelijke behoeften met betrekking tot het garanderen van gelijke toegang en kansen voor iedereen; benadrukt dat onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit, inclusief mogelijkheden op het gebied van een leven lang leren en programma's voor het aanpakken van alle vormen van discriminatie, economische en sociale ongelijkheden en de oorzaken van uitsluiting, essentieel zijn om de sociale cohesie en de levens van jongeren te verbeteren die te lijden hebbe ...[+++]


39. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit allen beteiligten Akteuren und Interessenträgern weitere spezifische und übergreifende Strategien für NEET auszuarbeiten, bei denen wirksame Methoden zur Wiedereingliederung von Schulabbrechern in die Ausbildung oder eine Arbeitsstelle kombiniert werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen des Europäischen Semesters darzulegen, wie mithilfe der Jugendgarantie und andere Instrumente eine bessere Eingliederung von NEET gelingen kann; betont, dass die Beschäftigungsfähigkeit und Teilnahme junger Menschen durch die Förderung lebenslangen Lernens und eine Gestaltung der Systeme der sozialen Sicherheit, mit der sowohl die Inklusion ...[+++]

39. verzoekt de lidstaten om in samenwerking met alle relevante partijen en belanghebbenden nadere specifieke strategieën op te stellen die gericht zijn op NEET's, waarin doeltreffende re-integratievormen moeten worden gecombineerd teneinde vroegtijdige schoolverlaters weer in de schoolbanken of op de arbeidsmarkt te krijgen; verzoekt de lidstaten derhalve om in het kader van het Europees semester uiteen te zetten hoe zij NEET's beter denken te integreren met behulp van de jongerengarantie en andere instrumenten; benadrukt dat de inzetbaarheid en deelna ...[+++]


39. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit allen beteiligten Akteuren und Interessenträgern weitere spezifische und übergreifende Strategien für NEET auszuarbeiten, bei denen wirksame Methoden zur Wiedereingliederung von Schulabbrechern in die Ausbildung oder eine Arbeitsstelle kombiniert werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen des Europäischen Semesters darzulegen, wie mithilfe der Jugendgarantie und andere Instrumente eine bessere Eingliederung von NEET gelingen kann; betont, dass die Beschäftigungsfähigkeit und Teilnahme junger Menschen durch die Förderung lebenslangen Lernens und eine Gestaltung der Systeme der sozialen Sicherheit, mit der die Inklusion ...[+++]

39. verzoekt de lidstaten om in samenwerking met alle relevante partijen en belanghebbenden nadere specifieke strategieën op te stellen die gericht zijn op NEET's, waarin doeltreffende re-integratievormen moeten worden gecombineerd teneinde vroegtijdige schoolverlaters weer in de schoolbanken of op de arbeidsmarkt te krijgen; verzoekt de lidstaten derhalve om in het kader van het Europees semester uiteen te zetten hoe zij NEET's beter denken te integreren met behulp van de jongerengarantie en andere instrumenten; benadrukt dat de inzetbaarheid en deelna ...[+++]


die Strategie „Europa 2020“, die im Hinblick auf ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ehrgeizige Ziele vorgibt, die in den nächsten zehn Jahren erreicht werden sollen, wobei insbesondere unterstrichen wird, dass das Bildungsniveau verbessert, die Beschäftigungsquote angehoben und die soziale Inklusion gefördert werden muss, und in der ein besonderes Kernziel der EU für Bildung sowie weitere ...[+++]

de Europa 2020-strategie, die ambitieuze doelstellingen inzake slimme, duurzame en inclusieve groei voor het komende decennium uiteenzet, met een welbepaalde nadruk op maatregelen om het opleidingsniveau te verbeteren, de arbeidsparticipatie te verhogen en de sociale insluiting te vergroten, en die een specifiek EU-kerndoel inzake onderwijs aanduidt, evenals andere kerndoelen met betrekking tot werkgelegenheid , sociale insluiting , en onderzoek en innovatie


w