Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere unterstrichen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der Humanressourcen wird in STAR 21 die Notwendigkeit geeigneter Maßnahmen insbesondere der Mitgliedstaaten unterstrichen, wenn die Verfügbarkeit hoch qualifizierter, mobiler Arbeitskräfte gewährleistet sein soll.

Wat betreft menselijk potentieel, benadrukt STAR 21 de noodzaak van passende acties, met name van de kant van de lidstaten, om de beschikbaarheid van een hoog opgeleid en mobiel werknemersbestand te waarborgen.


dass eine materiellrechtliche Bestimmung eingefügt wird, in welcher unterstrichen wird, dass bei jeder Verarbeitung personenbezogener Daten durch die nationalen Behörden für den gewerblichen Rechtsschutz die geltenden Datenschutzbestimmungen eingehalten werden müssen, insbesondere die nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG sowie dass ein Verweis auf die Datenschutz-Grundverordnung in einen Erwägungsgrund aufgenommen wird;

een materiële bepaling op te nemen waarin wordt onderstreept dat verwerking van persoonsgegevens door nationale diensten voor intellectuele eigendom moet plaatsvinden met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving, in het bijzonder nationale wetten tot uitvoering van Richtlijn 95/46/EG, en in een overweging te verwijzen naar de voorgestelde Algemene verordening gegevensbescherming;


die Strategie „Europa 2020“, die im Hinblick auf ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ehrgeizige Ziele vorgibt, die in den nächsten zehn Jahren erreicht werden sollen, wobei insbesondere unterstrichen wird, dass das Bildungsniveau verbessert, die Beschäftigungsquote angehoben und die soziale Inklusion gefördert werden muss, und in der ein besonderes Kernziel der EU für Bildung sowie weitere Kernziele für Beschäftigung , soziale Inklusion sowie für Forschung und Innovation genannt werden.

de Europa 2020-strategie, die ambitieuze doelstellingen inzake slimme, duurzame en inclusieve groei voor het komende decennium uiteenzet, met een welbepaalde nadruk op maatregelen om het opleidingsniveau te verbeteren, de arbeidsparticipatie te verhogen en de sociale insluiting te vergroten, en die een specifiek EU-kerndoel inzake onderwijs aanduidt, evenals andere kerndoelen met betrekking tot werkgelegenheid , sociale insluiting , en onderzoek en innovatie


die Strategie „Europa 2020“, die im Hinblick auf ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum ehrgeizige Ziele vorgibt, die in den nächsten zehn Jahren erreicht werden sollen, wobei insbesondere unterstrichen wird, dass das Bildungsniveau verbessert, die Beschäftigungsquote angehoben und die soziale Inklusion gefördert werden muss, und in der ein besonderes Kernziel der EU für Bildung (1) sowie weitere Kernziele für Beschäftigung (2), soziale Inklusion (3) sowie für Forschung und Innovation (4) genannt werden;

de Europa 2020-strategie, die ambitieuze doelstellingen inzake slimme, duurzame en inclusieve groei voor het komende decennium uiteenzet, met een welbepaalde nadruk op maatregelen om het opleidingsniveau te verbeteren, de arbeidsparticipatie te verhogen en de sociale insluiting te vergroten, en die een specifiek EU-kerndoel inzake onderwijs (1) aanduidt, evenals andere kerndoelen met betrekking tot werkgelegenheid (2), sociale insluiting (3), en onderzoek en innovatie (4).


In der Europäischen Beschäftigungsstrategie wird umfassend dargelegt, dass die Beschäftigungsaspekte der Zuwanderung berücksichtigt werden müssen, und insbesondere unterstrichen, dass die Arbeitsmarktsituation von Migranten verbessert werden muss.

In de Europese werkgelegenheidsstrategie wordt ten volle erkend dat rekening moet worden gehouden met de arbeidsaspecten van immigratie, en met name dat de arbeidsmarktsituatie van migranten moet worden verbeterd.


(1) Die Hochrangige Gruppe zum transeuropäischen Verkehrsnetz unter Vorsitz von Herrn Karel Van Miert hat beklagt, dass sich die Fertigstellung grenzüberschreitender Abschnitte vorrangiger Vorhaben im transeuropäischen Verkehrsnetz (TEN) verzögert, wodurch die Rentabilität der von den Mitgliedstaaten auf den Inlandsabschnitten getätigten Investitionen beeinträchtigt wird, da keine Skaleneffekte erzielt werden können. Die Hochrangige Gruppe hat daher empfohlen, die Höhe der Gemeinschaftszuschüsse nach dem Nutzen zu differenzieren, den andere Länder, insbesondere die Nachb ...[+++]

(1) De groep op hoog niveau betreffende het trans-Europese vervoersnet, onder voorzitterschap van de heer Karel Van Miert, betreurt de achterstand die de grensoverschrijdende gedeelten van prioritaire projecten van het trans-Europese vervoersnet (TEN) hebben opgelopen; deze vertraging is immers nadelig voor de rentabiliteit van de investeringen die de lidstaten doen op de binnenlandse gedeelten, doordat deze niet kunnen profiteren van het schaaleffect. De groep raadt aan het percentage van de financiële steun van de Gemeenschap af te stemmen op het nut voor andere landen, met name de buurlanden, en beklemtoont dat deze aanpassing in de ...[+++]


Diese bilden das zentrale Thema der Mitteilung der Kommission vom 3. Dezember 2002 [3] "Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern", in der die Belastung für Entwicklungsländer durch die Aufnahme von Flüchtlingen unterstrichen wird, insbesondere im Fall einer verlängerten Flüchtlingspräsenz.

Deze instrumenten worden behandeld in de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 [3] "de Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden", waarin de aandacht wordt gevestigd op de last die de opvang van vluchtelingen betekent voor ontwikkelingslanden, vooral wanneer die opvang van langdurige aard is.


So bestimmt das Kooperationspapier, dass die Ausbilder, deren Bedeutung unterstrichen wird, Personen sein können, die nicht der Ausbildungsstätte im Aufnahmeland angehören (ein Ausbilder kann zum Beispiel Mitarbeiter eines Verbands sein - insbesondere dann, wenn es sich bei der Ausbildungsstätte um ein kleines Unternehmen handelt).

Zo wordt bijvoorbeeld vermeld dat de mentor - van wie het belang wordt benadrukt - iemand van buiten de gastorganisatie mag zijn (bijvoorbeeld een personeelslid van een vereniging, in het bijzonder wanneer de gastorganisatie een klein bedrijf is).


Diese bilden das zentrale Thema der Mitteilung der Kommission vom 3. Dezember 2002 [3] "Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern", in der die Belastung für Entwicklungsländer durch die Aufnahme von Flüchtlingen unterstrichen wird, insbesondere im Fall einer verlängerten Flüchtlingspräsenz.

Deze instrumenten worden behandeld in de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 [3] "de Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden", waarin de aandacht wordt gevestigd op de last die de opvang van vluchtelingen betekent voor ontwikkelingslanden, vooral wanneer die opvang van langdurige aard is.


So bestimmt das Kooperationspapier, dass die Ausbilder, deren Bedeutung unterstrichen wird, Personen sein können, die nicht der Ausbildungsstätte im Aufnahmeland angehören (ein Ausbilder kann zum Beispiel Mitarbeiter eines Verbands sein - insbesondere dann, wenn es sich bei der Ausbildungsstätte um ein kleines Unternehmen handelt).

Zo wordt bijvoorbeeld vermeld dat de mentor - van wie het belang wordt benadrukt - iemand van buiten de gastorganisatie mag zijn (bijvoorbeeld een personeelslid van een vereniging, in het bijzonder wanneer de gastorganisatie een klein bedrijf is).


w