Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finanziell angemessen ausgestattete » (Allemand → Néerlandais) :

2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die CERTs technisch, finanziell und personell angemessen ausgestattet sind, um ihre in Anhang I Nummer 2 aufgeführten Aufgaben wirksam wahrnehmen zu können.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat CERT's over de nodige technische, financiële en personele middelen beschikken om hun in bijlage I, punt 2, vastgestelde taken doeltreffend uit te voeren.


Die 14 beteiligten Länder sollen auf nationaler Ebene personell und finanziell angemessen ausgestattete Strukturen für die Umsetzung der Prioritäten der Strategie für den Donauraum gewährleisten.

De 14 betrokken landen moeten ervoor zorgen dat zij op nationaal niveau beschikken over geschikt personeel en financiering om de prioriteiten van de Donaustrategie te verwezenlijken.


Das künftige Instrument für die Gewährung von EU-Entwicklungshilfe muss finanziell angemessen ausgestattet werden.

Het instrument dat in de toekomst gebruikt gaat worden voor het verlenen van Europese ontwikkelingshulp moet in financieel opzicht adequaat uitgerust zijn.


7. fordert die Kommission auf, auch weiterhin bei Partnerländern und Mitgliedstaaten der EU darauf zu dringen, nationale Aktionspläne im Hinblick auf die Resolution 1325(2000) des UN-Sicherheitsrats zu entwickeln und umzusetzen; betont, dass diese Aktionspläne finanziell angemessen ausgestattet werden, Mechanismen für Überwachung und Rechenschaftspflicht sowie Benchmarks und Termine für die Bewertung der Fortschritte beinhalten sollten;

7. verzoekt de Commissie om bij de partnerlanden en de lidstaten te blijven aandringen op de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale actieplannen in verband met Resolutie 1325(2000) van de VN-Veiligheidsraad; benadrukt dat deze actieplannen over voldoende financiële middelen moeten kunnen beschikken en dat zij bewakings- en verantwoordingsmechanismen moeten omvatten, alsmede ijkpunten en tijdschema's om de voortgang te kunnen beoordelen;


17. empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten unabhängig voneinander die zur Prävention und Entschädigung getroffenen Antidiskriminierungsmaßnahmen sowie die Wirksamkeit ihres Schutzes gegen Viktimisierung überprüfen und gleichzeitig sicherstellen, dass sowohl öffentliche als auch nichtöffentliche Stellen, die bei der Diskriminierungsprävention mitwirken und die Diskriminierungsopfer unterstützen, finanziell angemessen ausgestattet sind; empfiehlt ferner, dass die Kommission in ihre laufenden Überwachungsmaßnahmen gegenseitige Prüfungen einbezieht;

17. beveelt aan dat de lidstaten onafhankelijke onderzoeken instellen naar de doeltreffendheid van preventieve en schadevergoedingsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie en de bescherming tegen de gevolgen voor de slachtoffers en ervoor zorgen dat zowel publiek- als privaatrechtelijke organisaties die zich bezighouden met het voorkomen van discriminatie op passende wijze worden gefinancierd; beveelt aan dat de Commissie peer reviews opneemt in haar lopende toezichtactiviteiten;


18. empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten unabhängig voneinander die zur Prävention und Entschädigung getroffenen Antidiskriminierungsmaßnahmen sowie die Wirksamkeit ihres Schutzes gegen Viktimisierung überprüfen und gleichzeitig sicherstellen, dass sowohl öffentliche als auch nichtöffentliche Stellen, die bei der Diskriminierungsprävention mitwirken und die Diskriminierungsopfer unterstützen, finanziell angemessen ausgestattet sind; empfiehlt ferner, dass die Kommission in ihre laufenden Überwachungsmaßnahmen gegenseitige Prüfungen einbezieht;

18. beveelt aan dat de lidstaten onafhankelijke onderzoeken instellen naar de doeltreffendheid van preventieve en schadevergoedingsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie en de bescherming tegen de gevolgen voor de slachtoffers en ervoor zorgen dat zowel publiek- als privaatrechtelijke organisaties die zich bezighouden met het voorkomen van discriminatie op passende wijze worden gefinancierd; beveelt aan dat de Commissie peer reviews opneemt in haar lopende toezichtactiviteiten;


fordert die Kommission auf, ausreichende finanzielle Mittel zur Verfügung zu stellen, um eine bessere Ausrüstung für die Detektion und Identifizierung biologischer Stoffe im Falle eines Angriffs oder Zwischenfalls zu entwickeln; bedauert die Tatsache, dass die bestehenden Detektionsanlagen eine begrenzte Kapazität und Geschwindigkeit aufweisen, was zu einem Verlust wertvoller Zeit in einem Notfall führt; hebt hervor, dass Notfallpersonal im Voraus angemessen ausgestattet und medizinisch geschützt sein muss, um in einem Katastropheng ...[+++]

verzoekt de Commissie om voldoende financiering voor de ontwikkeling van een betere uitrusting voor de detectie en identificatie van biologische agentia in geval van een aanslag of incident; betreurt het dat bij de bestaande uitrusting voor detectie sprake is van beperkingen wat betreft capaciteit en snelheid waardoor in geval van nood kostbare tijd verloren gaat; onderstreept dat personeel van hulpdiensten naar behoren moet worden uitgerust en van tevoren medische bescherming dient te krijgen om met een maximum aan persoonlijke veiligheid te werken in een rampgebied waar mogelijk schadelijke pathogene stoffen aanwezig zijn; benadrukt ...[+++]


39. empfiehlt den Mitgliedstaaten, sicherzustellen, dass solche institutionellen und nichtinstitutionellen Einrichtungen finanziell angemessen ausgestattet werden;

39. beveelt aan dat de lidstaten erop toezien dat dergelijke statutaire en niet-statutaire organisaties over voldoende middelen beschikken;


2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die CERTs technisch, finanziell und personell angemessen ausgestattet sind, um ihre in Anhang I Nummer 2 aufgeführten Aufgaben wirksam wahrnehmen zu können.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat CERT's over de nodige technische, financiële en personele middelen beschikken om hun in bijlage I, punt 2, vastgestelde taken doeltreffend uit te voeren.


Die Institutionen, die die Wahrung der Menschenrechte garantieren, müssen unterstützt und finanziell angemessen ausgestattet werden; ihre Entscheidungen müssen respektiert und durchgeführt werden.

De instellingen die het respect voor de mensenrechten garanderen moeten worden ondersteund en adequaat gefinancierd, en hun beslissingen moeten worden gerespecteerd en geïmplementeerd.


w