Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personell finanziell angemessen ausgestattete " (Duits → Nederlands) :

2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die CERTs technisch, finanziell und personell angemessen ausgestattet sind, um ihre in Anhang I Nummer 2 aufgeführten Aufgaben wirksam wahrnehmen zu können.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat CERT's over de nodige technische, financiële en personele middelen beschikken om hun in bijlage I, punt 2, vastgestelde taken doeltreffend uit te voeren.


Die 14 beteiligten Länder sollen auf nationaler Ebene personell und finanziell angemessen ausgestattete Strukturen für die Umsetzung der Prioritäten der Strategie für den Donauraum gewährleisten.

De 14 betrokken landen moeten ervoor zorgen dat zij op nationaal niveau beschikken over geschikt personeel en financiering om de prioriteiten van de Donaustrategie te verwezenlijken.


Die Wettbewerbsbehörde ist zwar mit angemessenen Befugnissen ausgestattet, um abgestimmte Verhaltensweisen und den Missbrauch einer beherrschenden Stellung oder Unternehmenszusammenschlüsse zu kontrollieren, ihre Verwaltungskapazität ist jedoch sowohl in finanzieller als auch in personeller Hinsicht unzureichend, um ihre ordnungsgemäße Arbeitsweise zu gewährleisten.

Hoewel de Mededingingsautoriteit over de nodige bevoegdheden beschikt om mededingingsbeperkende overeenkomsten, misbruiken van machtsposities en fusies te controleren, zijn de administratieve capaciteiten, zowel wat financiële als wat personele middelen betreft, ontoereikend om de goede werking ervan te waarborgen.


Bei der Reform des Justizsystems wurden zwar insgesamt nur begrenzte Fortschritte erzielt, doch einige der im Rahmen des strukturierten Justizdialogs formulierten Empfehlungen der Kommission wurden umgesetzt: So ist bei der Verfolgung von Kriegsverbrechen die Festlegung der jeweiligen Zuständigkeit – im Einklang mit der nationalen Strategie zur Verfolgung von Kriegsverbrechen – deutlich vorangekommen. Gleiches gilt für die Zuweisung angemessener finanzieller und personeller Ressourcen aus den entsprechenden Budgets und von wichtigen IPA-Beiträgen.

Hoewel er beperkte vooruitgang is geboekt met de algehele hervorming van het rechtsstelsel, werd een aantal aanbevelingen die de Commissie deed in het kader van de gestructureerde dialoog op het gebied van justitie, uitgevoerd: inzake de berechting van oorlogsmisdaden is met de bepaling van de jurisdictie voor zaken aanzienlijke vooruitgang geboekt in overeenstemming met de nationale strategie voor oorlogsmisdaden en met de toewijzing van de nodige financiële en personele middelen uit de betreffende budgetten en belangrijkste bijdrage ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass den nationalen Regulierungsbehörden angemessene finanzielle und personelle Ressourcen zur Verfügung stehen, damit sie die ihnen übertragenen Aufgaben erfüllen können.“

De lidstaten zien erop toe dat de nationale regelgevende instanties over voldoende financiële en menselijke middelen beschikken om de hun toegewezen taken uit te voeren”.


(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Genehmigungsinhaber nach dem geltenden nationalen Rahmen verpflichtet sind, dauerhaft angemessene finanzielle und personelle Mittel zur Erfüllung ihrer in den Absätzen 1 bis 4 festgelegten Pflichten in Bezug auf die nukleare Sicherheit einer kerntechnischen Anlage vorzusehen und bereitzuhalten.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat met het ingestelde nationale kader van vergunninghouders wordt vereist dat zij zorgen voor adequate personele en financiële middelen om te voldoen aan de in de leden 1 tot en met 4 genoemde verplichtingen inzake de nucleaire veiligheid van een kerninstallatie.


BETONT, dass angemessene Finanzmittel eingesetzt werden sollten, um den Aspekt der biologischen Vielfalt wirksam in Politiken und Programme, die für die nachhaltige Entwicklung relevant sind, und insbesondere in die Strategien zur Reduzierung der Armut einzubeziehen; BEKRÄFTIGT das Eintreten der EU für eine Beteiligung an der Bereitstellung angemessener finanzieller, personeller und technischer Ressourcen für die Umsetzung des Übereinkommens,

BEKLEMTOONT dat adequate financiële middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor het daadwerkelijk integreren van biodiversiteit in beleidsmaatregelen en in programma's die relevant zijn voor duurzame ontwikke-ling, en in het bijzonder in strategieën voor armoedebestrijding; HERHAALT het vaste voornemen van de EU om adequate financiële, menselijke en technische middelen voor de uitvoering van het Verdrag te helpen verschaffen;


BEKRÄFTIGT das Eintreten der EU für die Bereitstellung angemessener finanzieller, personeller und technischer Ressourcen und UNTERSTREICHT die Bedeutung des Aufbaus institutioneller und legislativer Kapazitäten zur Konzipierung und Durchführung von Politiken und Programmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt, insbesondere zur Stärkung der Kapazität der Länder, die Belange der biologischen Vielfalt in ihren nationalen Sektorplänen und -strategien zu berücksichtigen, die Anwendung der Bonner Leitlinien für den Zugang zu Ressourcen und die Aufteilung der Vorteile und des Cartagena-Protokolls zu erleichtern, Umwe ...[+++]

8. HERHAALT het vaste voornemen van de EU adequate financiële, menselijke en technische middelen te verschaffen en BENADRUKT het belang van het opbouwen van institutionele en wetgevende capaciteit voor de ontwikkeling en uitvoering van beleid en programma's voor het behoud en het duurzame gebruik van biodiversiteit, in het bijzonder voor de versterking van de capaciteit van de landen om biodiversiteit te integreren in hun sectorale nationale plannen en strategieën, voor het vergemakkelijken van de toepassing van de richtsnoeren van Bonn inzake toegang en batenverdeling en van het Protocol van Cartagena, voor het uitvoeren van milieueffec ...[+++]


14. Eine angemessene personelle Ausstattung in Bezug auf Menge, Fähigkeit und Dauerhaftigkeit sowie ausreichende finanzielle Ressourcen sind von entscheidender Bedeutung für eine fristgerechte und wirksame Durchführung dieses Aktionsprogramms in den nächsten Jahren.

14. Adequate personele middelen in termen van kwantiteit, capaciteit en continuïteit, en voldoende financiële middelen zijn essentieel voor een snelle, efficiënte uitvoering van dit actieprogramma in de komende jaren.


7. Werden spezielle Maßnahmen zur Verringerung der größten Ungleichheiten zwischen den Rollen von Frauen und Männern ergriffen, so sollte eine strukturelle Verbindung zu den wichtigsten Tätigkeitsbereichen bestehen, und es sollte eine angemessene finanzielle, technische und personelle Unterstützung vorgesehen werden; die Maßnahmen sollten zeitlich begrenzt sein mit einer klaren Aussicht auf ein Anknüpfen an die allgemeinen Entwicklungsmaßnahmen.

7. Wanneer speciale maatregelen worden getroffen om de grootste ongelijkheden tussen vrouwen en mannen te verminderen, moeten deze structureel samenhangen met de belangrijkste sectoren van activiteit, ondersteund worden met voldoende financiële en technische middelen en menselijke hulpbronnen, beperkt in tijd zijn en duidelijk uitzicht bieden op aansluiting bij mainstreamactiviteiten.


w