Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "filmen jedoch in wesentlich geringerem maße " (Duits → Nederlands) :

Die wichtigsten Grenzwerte, deren Einhaltung in der EU Probleme bereitet, betreffen PM , Stickstoffdioxid (NO ) in Verkehrsabgasen sowie (in wesentlich geringerem Maße) SO .

De belangrijkste grenswaarden waarvoor naleving in de EU problematisch is, zijn die voor PM , stikstofdioxide (NO ) uit uitlaatgassen en (in veel mindere mate) SO .


5. weist darauf hin, dass die 2011 beobachtete Zunahme der Inflation vor allem auf steigende Energiepreise und – in wesentlich geringerem Maße – auf steigende Preise für Nahrungsmittel und andere Rohstoffe zurückzuführen war;

5. merkt op dat de toename van de inflatie in 2011 voornamelijk het gevolg was van o.a. de stijgende energieprijzen en – in veel mindere mate – van de opgelopen voedsel- en andere grondstofprijzen;


5. weist darauf hin, dass die 2011 beobachtete Zunahme der Inflation vor allem auf steigende Energiepreise und – in wesentlich geringerem Maße – auf steigende Preise für Nahrungsmittel und andere Rohstoffe zurückzuführen war;

5. merkt op dat de toename van de inflatie in 2011 voornamelijk het gevolg was van o.a. de stijgende energieprijzen en – in veel mindere mate – van de opgelopen voedsel- en andere grondstofprijzen;


Sie haben auch Interesse an historischen Dokumentarfilmen, Kultursendungen und Filmen, jedoch in wesentlich geringerem Maße.

Ze zijn soms ook geïnteresseerd in documentair-historische programma’s, culturele programma’s en films, maar in aanzienlijk mindere mate.


Im Hinblick auf die Wirkung der Forschung ist die EU zwar noch immer der größte Produzent wissenschaftlicher Erkenntnisse weltweit (gemessen an der Zahl der Veröffentlichungen), sie trägt jedoch in geringerem Maße als die USA zu Veröffentlichungen von hoher Verwertbarkeit bei.

Wat de impact van het onderzoek betreft, blijft de EU nog steeds de grootste producent van wetenschappelijke kennis ter wereld (gemeten naar het aantal publicaties), maar de Unie speelt een kleinere rol dan de VS wat de publicaties met grote impact betreft.


J. in der Erwägung, dass nachlassende Ambitionen der Entwicklungsländer für einen erfolgreichen Abeschluss der Doha-Entwicklungsagenda dazu führen würden, dass die Entwicklungsländer in wesentlich geringerem Maße von der Doha-Runde profitieren würden, da nach dem von der Weltbank geprüften „vermutlichen Doha-Szenario“ der Großteil der Vorteile einer Liberalisierung des Handels den entwickelten Ländern zugute käme und der Gewinn der Entwicklungsländer pro Kopf weniger als einen Penny pro Tag b ...[+++]

J. overwegende dat het lagere enthousiasme van de ontwikkelde landen voor de resultaten van de DDA kan leiden tot aanzienlijk mindere voordelen van de Ontwikkelingsronde van Doha voor de ontwikkelingslanden: volgens het te verwachten Doha-scenario zoals onderzocht door de Wereldbank zouden de meeste voordelen van de liberalisering van de handel bij de ontwikkelde landen terechtkomen en zouden de ontwikkelingslanden er minder dan een paar eurocent per dag per hoofd van de bevolking op vooruit gaan, resulterend in een verlaging met minder dan 1 procent van het aantal mensen dat in armoede leeft,


Das strukturelle Defizit soll sich in diesem Jahr ebenfalls noch verbessern – wenn auch in geringerem Maße –, bevor die Haushaltskonsolidierung dann jedoch zum Erliegen kommt.

Ook het structurele tekort zou dit jaar verbeteren, zij het in mindere mate. Nadien zou de begrotingsconsolidatie evenwel tot stilstand komen.


Die im Rahmen der Richtlinie von 1991 erstellten Berichte dienen in erster Linie als Quelle grundlegender Informationen über die praktische Einhaltung und, in wesentlich geringerem Maße, als Informationsquelle über andere Fragen, insbesondere die Effizienz der Maßnahmen, wie sie von Änderungen des Umweltzustands abzulesen ist.

De verslagen die in het kader van de richtlijn van 1991 zijn opgesteld, worden vooral gebruikt om basisgegevens over de praktische naleving te verzamelen. In veel mindere mate kunnen zij ook als informatiebron voor andere zaken worden gebruikt, in het bijzonder voor het vaststellen van de efficiëntie van het beleid op grond van veranderingen in de toestand van het milieu.


Sie beklagt die Gewalttätigkeiten, zu denen es in der Nähe verschiedener Wahllokale, insbesondere im Distrikt Kandy, gekommen ist und die hauptsächlich auf die mörderischen Attentate der LTTE zurückzuführen, jedoch auch, wenngleich in geringerem Maße, den Anhängern der konkurrierenden Parteien zuzuschreiben sind.

Zij betreurt het geweld, dat hoofdzakelijk verband houdt met de moordaanslagen van de LTTE, maar ook, zij het in mindere mate, met gewelddaden die aanhangers van de strijdende partijen hebben gepleegd in de omgeving van diverse stembureaus, in het bijzonder in het district Kandy.


Der große Binnenmarkt bietet jedoch im Verein mit dem Euro eine starke und stabile Grundlage für das Binnenwachstum und unterliegt in geringerem Maße Wechselkursschwankungen.

De grote interne markt, gekoppeld aan de euro, verschaft evenwel een sterke en stabiele basis voor de binnenlandse groei, met minder risico van wisselkoersschommelingen.


w