Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festzulegen allerdings haben » (Allemand → Néerlandais) :

Alle MS scheinen Verlängerungen zu erlauben, allerdings haben einige MS[53] andere (längere) Gültigkeitsdauern für Verlängerungen als für die ursprüngliche Blaue Karte der EU festgelegt, anstatt eine Standard-Gültigkeitsdauer festzulegen.

Alle lidstaten lijken verlenging toe te staan. Sommige lidstaten[53] hebben evenwel een andere (langere) geldigheidsduur vastgelegd voor verlengingen dan voor de initiële Europese blauwe kaart, in de plaats van één standaardgeldigheidsduur toe te passen.


Als besonders anregend hat sich die Festlegung von Indikatoren und Zielen auf EU-Ebene erwiesen; die Mitgliedstaaten haben es allerdings häufig abgelehnt, eigene nationale Ziele festzulegen.

Van de vastlegging van indicatoren en streefdoelen op EU-niveau ging een bijzonder stimulerend effect uit; toch hebben de lidstaten zich vaak verzet tegen de vaststelling van hun eigen nationale doelstellingen.


Daher haben wir vorgeschlagen, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, Übergangszonen festzulegen, allerdings mit der Auflage, diese Zonen zu verringern, um langfristig auch dort die Umweltqualitätsnormen zu erreichen.

Wij hebben dan ook voorgesteld de lidstaten de mogelijkheid te laten overgangsgebieden aan te wijzen, maar met de verplichting om deze gebieden te beperken, teneinde op termijn te voldoen aan de milieukwaliteitsnormen.


Das Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen Sicherheit (SEV Nr. 048A) enthält die Bestimmungen, mit denen die Vertragsparteien aufgerufen werden, einen höheren Stand der sozialen Sicherheit als den der Ordnung festzulegen; allerdings haben es Österreich, Dänemark, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Spanien und das Vereinigte Königreich noch nicht ratifiziert.

Het protocol bij het Europees Handvest voor sociale zekerheid (STE nr. 048A) bevat bepalingen waarin de verdragsluitende partijen worden aangespoord zich ervoor in te spannen een niveau van sociale zekerheid te bereiken dat hoger is dan wat door de bepalingen van het Handvest wordt bepaald; Oostenrijk, Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Italië, Spanje en Groot-Brittannië hebebn dit protocol echter nog niet geratificeerd.


5. stellt fest, dass die hohen Einfuhrzölle Indiens und die nichttarifären Handelshemmnisse, bei denen es in letzter Zeit allerdings beträchtliche Fortschritte gegeben hat, den Unternehmen der Europäischen Union nach wie vor große Sorge bereiten; ist der Auffassung, dass die Beibehaltung derart protektionistischer Maßnahmen nach einer Liberalisierung der Wirtschaft zu Marktverzerrungen und -manipulationen führt; ist besorgt über die Tatsache, dass die WTO-Zollverhandlungen nicht zu Verbesserungen geführt haben (es gab keine Bindung ...[+++]

5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" ...[+++]


5. stellt fest, dass die hohen Einfuhrzölle Indiens und die nichttarifären Handelshemmnisse, bei denen es in letzter Zeit allerdings beträchtliche Fortschritte gegeben hat, den Unternehmen der Europäischen Union nach wie vor große Sorge bereiten; ist der Auffassung, dass die Beibehaltung derart protektionistischer Maßnahmen nach einer Liberalisierung der Wirtschaft zu Marktverzerrungen und -manipulationen führt; ist besorgt über die Tatsache, dass die WTO-Zollverhandlungen nicht zu Verbesserungen geführt haben (es gab keine Bindung ...[+++]

5. merkt op dat de hoge invoerrechten en – ondanks de recente vooruitgang – ook de niet-tarifaire belemmeringen van India een werkelijk punt van zorg blijven voor het bedrijfsleven van de EU; is van mening dat het handhaven van een dergelijk protectionistisch beleid na een economische liberalisering aanleiding geeft tot marktvertekeningen en manipulaties; is bezorgd over het feit dat de WTO-tariefonderhandelingen geen verbetering hebben gebracht (er was geen sprake van vastlegging van tarieven of vastlegging van maximale "bindende" ...[+++]


Die Kommission spricht von einem „Überwachungsprozess“, mit dem ein „Konvergenzdruck“ auf die einzelnen Mitgliedstaaten erzeugt wird, muss jedoch einräumen, dass es „die Mitgliedstaaten allerdings häufig abgelehnt haben, eigene nationale Ziele festzulegen“.

De Commissie maakt gewag van een procedure van toezicht die bedoeld is om de convergentiedruk op iedere lidstaat te prikkelen, maar zij moet toegeven dat de lidstaten zich veelal verzetten tegen het vaststellen van nationale doelen.


Als besonders anregend hat sich die Festlegung von Indikatoren und Zielen auf EU-Ebene erwiesen; die Mitgliedstaaten haben es allerdings häufig abgelehnt, eigene nationale Ziele festzulegen.

Van de vastlegging van indicatoren en streefdoelen op EU-niveau ging een bijzonder stimulerend effect uit; toch hebben de lidstaten zich vaak verzet tegen de vaststelling van hun eigen nationale doelstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'festzulegen allerdings haben' ->

Date index: 2022-03-04
w