Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seinem Amt ausscheiden
Erklärung mit vorläufigen Feststellungen
Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen
Prüfungsmitteilung
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

Vertaling van "feststellungen in seinem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen

informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen


von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


Feststellungen aus Lebensmittelkontrollen im Einzelhandel auswerten

bevindingen van voedselinspectie in de kleinhandel evalueren


Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen

vaststellingen en stortingen van ontvangsten


Erklärung mit vorläufigen Feststellungen | Prüfungsmitteilung

afstemmingsbrief | overzicht van preliminaire bevindingen | OPB [Abbr.]




Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


einen Designer in seinem Entwicklungsprozess unterstützen

ontwerpers ondersteunen tijdens het ontwikkelingsproces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wichtigsten Feststellungen in seinem Jahresbericht 2002 waren die langsame Durchführung und der entsprechend hohe Anteil nicht ausgeführter und verfallener Zahlungsermächtigungen.

De belangrijkste opmerking in het Jaarverslag 2002 was de trage tenuitvoerlegging, waardoor een bepaald bedrag aan betalingskredieten kwam te vervallen.


14. verweist, was weitere horizontale Feststellungen zu seinem Entlastungsbeschluss betrifft, auf seine Entschließung vom 3. April 2014 zu Leistung, Haushaltsführung und Kontrolle der Agenturen.

14. verwijst voor andere, horizontale opmerkingen bij zijn kwijtingbesluit naar zijn resolutie van 3 april 2014 over de prestaties, het financiële beheer de controle van de agentschappen.


32. verweist in diesem Zusammenhang auf weitere horizontale Feststellungen zu seinem Entlastungsbeschluss und auf seine Entschließung vom 10. Mai 2012 zur Leistung, zum Finanzmanagement und zur Finanzkontrolle der Agenturen.

32. verwijst voor andere, horizontale opmerkingen bij zijn kwijtingsbesluit naar zijn resolutie van 10 mei 2012 over de prestaties en het financiële beheer van en het toezicht op de agentschappen.


In seinem heute veröffentlichten Schreiben an die Präsidenten der EU-Organe moniert der Europäische Rechnungshof (EuRH), der Bericht der Kommission über die Korruptionsbekämpfung sei übermäßig deskriptiv und zu wenig analytisch, enthalte keine substanziellen Feststellungen und basiere stattdessen auf den Ergebnissen von Umfragen zur Korruptionswahrnehmung, die von begrenztem Nutzen seien.

In een vandaag gepubliceerde brief van de Europese Rekenkamer (ERK) aan de EU-leiders wordt het verslag van de Commissie van de EU over corruptiebestrijding bekritiseerd als al te beschrijvend, met weinig analyse en geen wezenlijke bevindingen, maar eerder berustend op de resultaten van enquêtes over corruptieperceptie waarvan het nut beperkt is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. bedauert, dass den Feststellungen des Rechnungshofes in seinem Sonderbericht Nr. 15/2012 zufolge bei Abschluss der Vorortprüfung (Oktober 2011) keine der vier ausgewählten Agenturen Interessenkonflikte angemessen handhabte; stellt fest, dass die EMA und die EFSA zwar weiter fortgeschrittene Handlungsleitlinien für die Handhabung von Interessenkonflikten entwickelt haben, die Leitlinien der ECHA aber unvollständig waren und die EASA nicht über solche Leitlinien verfügte;

34. betreurt het dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 15/2012 op het moment dat de controlewerkzaamheden ter plaatse waren afgerond (oktober 2011), geen van de vier geselecteerde agentschappen adequaat omging met belangenconflicten; stelt vast dat EMA en EFSA tamelijk uitgebreide beleidslijnen voor de aanpak van belangenconflicten hadden ontwikkeld, maar dat de beleidslijnen van ECHA tekortkomingen vertoonden en EASA niet beschikte over dergelijk beleid;


51. erinnert daran, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über die EFF für das Haushaltsjahr 2011 festgestellt hat, dass 23 % der Budgethilfezahlungen mit nicht quantifizierbaren Fehlern behaftet waren; stellt eine Verbesserung gegenüber den Feststellungen des vorhergehenden Berichts fest; ist jedoch der Ansicht, dass das Ergebnis für 2011 noch immer nicht zufrieden stellend ist;

51. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over de EOF's betreffende het begrotingsjaar 2011 constateerde dat 23% van de betalingen voor niet-kwantificeerbare fouten bevatten; stelt een verbetering vast ten opzichte van de bevindingen in de vorige verslagen; is van mening dat het resultaat voor 2011 echter nog steeds niet bevredigend is;


8. erinnert den EWSA daran, dass er im Rahmen des letztjährigen Entlastungsverfahrens versichert hat, dass "bei Reisekostenabrechnungen keinerlei Unregelmäßigkeiten mehr aufgetreten sind" ; wirft dem EWSA vor, dass der Rechnungshof Beweise dafür gefunden hat, dass in drei Fällen Mitgliedern doppelt so hohe Dienstreisevergütungen ausgezahlt wurden wie in der eigenen Regelung des Ausschusses vorgesehen ist; stellt fest, dass der EWSA inzwischen die Regelung für Dienstreisevergütungen präzisiert hat; fordert den Europäischen Rechnungshof auf, seine Feststellungen in seinem Prüfungsbericht 2004 weiterzubehandeln;

8. herinnert het Europees Economisch en Sociaal Comité eraan dat het in de kwijtingsprocedure van vorig jaar publiekelijk verzekerde dat "bij de afrekening van de reiskostenvergoedingen geen onregelmatigheden meer zijn opgetreden" ; bekritiseert het Europees Economisch en Sociaal Comité bijgevolg om het feit dat de Rekenkamer er bewijs van heeft gevonden dat aan leden vergoede reiskosten in drie gevallen het dubbele bedroegen van het bedrag waarin de regels van het Comité voorzien; stelt vast dat het Europees Economisch en Sociaal Comité intussen de regels voor de vergoeding van reiskosten heeft verduidelijkt; verzoekt de Rekenkamer i ...[+++]


Unzuverlässige Fangdaten, kaum wirksame Inspektionen, unangemessene Systeme zur Verfolgung und Sanktionierung von Verstößen, all dies in einem von Überkapazitäten geprägten Umfeld, das der Einhaltung der Vorschriften wenig zuträglich ist, - so lauten die wichtigsten Feststellungen des Europäischen Rechnungshofs in seinem jüngsten Sonderbericht über die Fischerei in den Gemeinschaftsgewässern.

Onzekerheid over de vangstgegevens, inspecties waarvan de doeltreffendheid beperkt is, inadequate systemen voor de follow-up van overtredingen en sancties, en dit alles in een context van overcapaciteit die zwaar op de naleving van de regels drukt. Dat zijn de belangrijkste bevindingen uit het laatste speciaal verslag van de Europese Rekenkamer over de visserij in de wateren van de Gemeenschap.


Die wichtigsten Feststellungen in seinem Jahresbericht 2002 waren die langsame Durchführung und der entsprechend hohe Anteil nicht ausgeführter und verfallener Zahlungsermächtigungen.

De belangrijkste opmerking in het Jaarverslag 2002 was de trage tenuitvoerlegging, waardoor een bepaald bedrag aan betalingskredieten kwam te vervallen.


Wendet der Vollstreckungsstaat das Verfahren der Umwandlung der Verurteilung an, so a) ist dieser Staat an die tatsächlichen Feststellungen gebunden, soweit sie sich ausdrücklich oder stillschweigend aus dem im Urteilsstaat ergangenen Urteil ergeben; b) kann dieser Staat, außer bei Vorliegen einer gegenteiligen Erklärung, eine freiheitsentziehende Strafe in eine Geldstrafe umwandeln, wenn die Dauer der freiheitsentziehenden Strafe sechs Monate nicht übersteigt und c) darf dieser Staat die strafrechtliche Lage der verurteilten Person ...[+++]

Indien de staat van tenuitvoerlegging voor de procedure van de omzetting van de veroordeling kiest, is deze staat gebonden aan a) de vaststelling van de feiten voor zover deze uitdrukkelijk of impliciet blijken uit de door de staat van veroordeling uitgesproken rechterlijke beslissing, b) kan die staat, behoudens een verklaring van het tegendeel, een vrijheidsstraf in een geldstraf omzetten, indien de vrijheidsstraf een duur heeft van zes maanden of minder, en c) zal die staat de strafrechtelijke positie van de veroordeelde niet verzwaren en is hij niet gebonden aan een eventueel minimum waarin door ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellungen in seinem' ->

Date index: 2023-04-04
w