Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung mit vorläufigen Feststellungen
Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen
Prüfungsmitteilung
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen
Zwischenbericht

Traduction de «feststellungen des zwischenberichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


Feststellungen aus Lebensmittelkontrollen im Einzelhandel auswerten

bevindingen van voedselinspectie in de kleinhandel evalueren


Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen

informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen


Erklärung mit vorläufigen Feststellungen | Prüfungsmitteilung

afstemmingsbrief | overzicht van preliminaire bevindingen | OPB [Abbr.]


Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen

vaststellingen en stortingen van ontvangsten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. fordert die Kommission auf, in ihrem Zwischenbericht die gewährten Beiträge unter Haushaltsaspekten zu überprüfen und bei ihren Feststellungen insbesondere die folgenden Punkte zu berücksichtigen:

4. verzoekt de Commissie in haar tussentijdse herziening de toegekende bijdragen uit een begrotingsstandpunt te toetsen en in haar bevindingen met name te verwijzen naar:


4. fordert die Kommission auf, in ihrem Zwischenbericht die gewährten Beiträge unter Haushaltsaspekten zu überprüfen und bei ihren Feststellungen insbesondere die folgenden Punkte zu berücksichtigen:

4. verzoekt de Commissie in haar tussentijdse herziening de toegekende bijdragen uit een begrotingsstandpunt te toetsen en in haar bevindingen met name te verwijzen naar:


4. fordert die Kommission auf, in ihrem Zwischenbericht die gewährten Beiträge unter Haushaltsaspekten zu überprüfen und bei ihren Feststellungen insbesondere die folgenden Punkte zu berücksichtigen:

4. verzoekt de Commissie in haar tussentijdse herziening de toegekende bijdragen uit een begrotingsstandpunt te toetsen en in haar bevindingen met name te verwijzen naar:


Am 21. Mai 2008 nahm das Plenum den Zwischenbericht des CLIM Ausschusses zu den wissenschaftlichen Fakten des Klimawandels: Feststellungen und Beschlussempfehlungen an.

Op 21 mei 2008 werd het interim-verslag van de Tijdelijke Commissie klimaatverandering over de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering: bevindingen en aanbevelingen voor de besluitvorming, door de plenaire vergadering aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Als nächster Punkt folgt der Zwischenbericht von Karl-Heinz Florenz über die wissenschaftlichen Fakten des Klimawandels: Feststellungen und Beschlussempfehlungen (2008/2001(INI)) (A6-0136/2008).

− Aan de orde is het interim-verslag (A6-0136/2008) van de heer Florenz over de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering en aanbevelingen voor de besluitvorming (2008/2001(INI)).


30. Der Europäische Rat schließt sich den ersten Feststellungen des Zwischenberichts über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte an, den der unter dem Vorsitz von Herrn Lamfalussy tagende Ausschuss erstellt hat und den Befunden des dritten Berichts der Kommission über den Aktionsplan auf dem Gebiet der Finanzdienstleistungen im Großen und Ganzen an.

30. De Europese Raad sluit zich in grote lijnen aan bij de eerste vaststellingen in het tussentijds verslag van het door de heer Lamfalussy voorgezeten Comité over de regulering van de Europese effectenmarkten en het derde verslag van de Commissie over het actieplan voor financiële diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellungen des zwischenberichts' ->

Date index: 2023-10-15
w