Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehen
Erklärung mit vorläufigen Feststellungen
Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen
Prüfungsmitteilung
Von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

Vertaling van "feststellungen beziehen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Feststellungen aus Lebensmittelkontrollen im Einzelhandel auswerten

bevindingen van voedselinspectie in de kleinhandel evalueren


Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen

informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen


Erklärung mit vorläufigen Feststellungen | Prüfungsmitteilung

afstemmingsbrief | overzicht van preliminaire bevindingen | OPB [Abbr.]


von den Zollbehörden getroffene Feststellungen

door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen


Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen

vaststellingen en stortingen van ontvangsten


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
168. betont die Bedeutung der Aufsichtsfunktion, die die Kommission wahrzunehmen hat, damit sie die oberste Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans, einschließlich der Bereiche mit geteilter Verwaltung, tragen kann; verweist auf den Aktionsplan zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (COM(2008)0097) und auf den verbesserten Rechtsrahmen für den Programmplanungszeitraum 2007–2013, die dem Ziel dienten, die Fehlerquote bei den Strukturmaßnahmen zu senken und damit den Haushalt der Union zu schützen; weist aber darauf hin, dass der Aktionsplan von 2008 erst am Ende d ...[+++]

168. wijst nogmaals op het belang van de toezichthoudende rol die de Commissie vervult, waardoor zij de uiteindelijke verantwoordelijkheid kan dragen voor de uitvoering van de begroting, ook op terreinen van gedeeld beheer; herinnert aan het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (COM(2008)0097) en aan het verbeterde rechtskader voor de programmeringsperiode 2007-2013, die waren gericht op een vermindering van de fouten bij structurele acties en daarmee op het beschermen van de EU-begroting; wijst er echter op dat het actieplan uit 2008 pas in we ...[+++]


168. betont die Bedeutung der Aufsichtsfunktion, die die Kommission wahrzunehmen hat, damit sie die oberste Verantwortung für die Ausführung des Haushaltsplans, einschließlich der Bereiche mit geteilter Verwaltung, tragen kann; verweist auf den Aktionsplan zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen (COM(2008)0097) und auf den verbesserten Rechtsrahmen für den Programmplanungszeitraum 2007–2013, die dem Ziel dienten, die Fehlerquote bei den Strukturmaßnahmen zu senken und damit den Haushalt der Union zu schützen; weist aber darauf hin, dass der Aktionsplan von 2008 erst am Ende d ...[+++]

168. wijst nogmaals op het belang van de toezichthoudende rol die de Commissie vervult, waardoor zij de uiteindelijke verantwoordelijkheid kan dragen voor de uitvoering van de begroting, ook op terreinen van gedeeld beheer; herinnert aan het actieplan ter versterking van de toezichthoudende rol van de Commissie in het kader van het gedeeld beheer van structurele acties (COM(2008)0097) en aan het verbeterde rechtskader voor de programmeringsperiode 2007-2013, die waren gericht op een vermindering van de fouten bij structurele acties en daarmee op het beschermen van de EU-begroting; wijst er echter op dat het actieplan uit 2008 pas in we ...[+++]


Den Feststellungen der Kommission zufolge besteht keine Gefahr, dass das Angebot an Wireless-Halbleitern von ST-NXP für Wireless-Plattformen infolge des Joint Venture zurückgehen würde, da auch andere auf dem freien Markt für Plattformen tätige Unternehmen vertikal integriert sind und ihre Halbleiter nicht von ST-NXP beziehen.

De Commissie kwam tot de bevinding dat er geen risico bestaat dat de joint venture zou leiden tot beperkingen voor de verkoop van draadloze halfgeleiders die ST-NXP voor mobiele platforms levert, omdat andere ondernemingen die op de groothandelsmarkt actief zijn, verticaal geïntegreerd zijn en hun halfgeleiders niet bij ST-NXP betrekken.


– (EL) Frau Präsidentin! Der Minister hat gerade zwei widersprüchliche Feststellungen getroffen. Zum einen erklärte er ganz allgemein, dass die Verletzung von Menschenrechten zu verurteilen sei, aber zum anderen wollte er nicht Stellung zu den konkreten Vorgängen beziehen, die in Griechenland zu Protesten geführt haben und mit Maßnahmen der britischen Geheimdienste im Zusammenhang stehen.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de minister heeft ons zojuist twee tegenstrijdige dingen gezegd. Enerzijds verklaarde hij algemeen de schending van de mensenrechten te veroordelen, maar anderzijds weigert hij een standpunt in te nemen ten aanzien van concrete feiten, van feiten die in Griekenland veel ophef hebben veroorzaakt en die verband houden met het optreden van de Britse geheime dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Frau Präsidentin! Der Minister hat gerade zwei widersprüchliche Feststellungen getroffen. Zum einen erklärte er ganz allgemein, dass die Verletzung von Menschenrechten zu verurteilen sei, aber zum anderen wollte er nicht Stellung zu den konkreten Vorgängen beziehen, die in Griechenland zu Protesten geführt haben und mit Maßnahmen der britischen Geheimdienste im Zusammenhang stehen.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de minister heeft ons zojuist twee tegenstrijdige dingen gezegd. Enerzijds verklaarde hij algemeen de schending van de mensenrechten te veroordelen, maar anderzijds weigert hij een standpunt in te nemen ten aanzien van concrete feiten, van feiten die in Griekenland veel ophef hebben veroorzaakt en die verband houden met het optreden van de Britse geheime dienst.


Die Feststellungen beziehen sich auf die Beteiligung einer Partei mit fremdenfeindlicher Einstellung an der österreichischen Regierung, und Sie, Herr Präsident, haben mit Nachdruck betont, daß Sie die Befürchtungen nachvollziehen können, die durch ein mögliches Wiederaufleben von Rassismus, Intoleranz, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus ausgelöst werden.

De vaststelling is dat een partij die vreemdelingenhaat propageert, deel uitmaakt van de Oostenrijkse regering, en u heeft nadrukkelijk gezegd, mijnheer de president, dat u begrip heeft voor de bezorgdheid over een mogelijke opleving van racisme, intolerantie, vreemdelingenhaat en antisemitisme.


Insoweit sich die beanstandeten Bestimmungen auf die Untersuchung und die Feststellungen bezüglich der Einhaltung der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen hinsichtlich der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung durch den Pflegeerbringer beziehen, sind sie nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 Absatz 1 des Intern ...[+++]

In zoverre de in het geding zijnde bepalingen het onderzoek naar en de bevindingen omtrent de naleving door de zorgverlener van de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen betreffen, zijn zij niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Insoweit sich die beanstandeten Bestimmungen auf die Untersuchung und Feststellungen bezüglich der durch den Pflegeerbringer geleisteten Einhaltung der Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung beziehen, sind sie nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 Absatz 1 des Interna ...[+++]

In zoverre de in het geding zijnde bepalingen het onderzoek naar en de bevindingen omtrent de naleving door de zorgverlener van de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen betreffen, zijn zij niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14.1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Bei Feststellung von Unregelmässigkeiten bezueglich der Angaben der in der Liste aufgeführten Manifeste, unterrichtet die Bestimmungsstelle die Abgangsstelle unter Bezugnahme insbesondere auf die Ladeliste (Konossement) über die Waren, auf die sich diese Feststellungen beziehen.

Indien onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de gegevens betreffende de in de lijst opgenomen manifesten, stelt het kantoor van bestemming het kantoor van vertrek hiervan in kennis onder verwijzing naar onder andere de connossementen die betrekking hebben op de goederen in kwestie.


Bei Feststellung von Unregelmässigkeiten bezueglich der Angaben der in der Liste aufgeführten Manifeste unterrichtet die Bestimmungsstelle die Abgangsstelle unter Bezugnahme insbesondere auf den Luftfrachtbrief (air waybill) über die Waren, auf die sich diese Feststellungen beziehen.

Indien onregelmatigheden worden vastgesteld met betrekking tot de gegevens betreffende de in deze lijst opgenomen manifesten, stelt het kantoor van bestemming het kantoor van vertrek hiervan in kennis, onder verwijzing naar onder andere de luchtvrachtbrieven die betrekking hebben op de goederen in kwestie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feststellungen beziehen sich' ->

Date index: 2024-07-27
w