Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festsetzung des nicht schädigenden preises » (Allemand → Néerlandais) :

Verbesserungen bei der Berechnung der Schädigung: Die neuen Regeln für die Berechnung des „nicht schädigenden Preises“, also des Preises, der in einer Branche unter normalen Umständen in Rechnung gestellt würde, werden den wirtschaftlichen Realitäten besser gerecht.

Betere berekening van de schade: De nieuwe regels voor het berekenen van de "geen schade veroorzakende prijs" (de prijs die de bedrijfstak naar verwachting onder normale omstandigheden zou hebben gevraagd) weerspiegelen nu beter de economische realiteit.


Zudem wird jetzt bei der Berechnung des „nicht schädigenden Preises“ eine angenommene Mindestgewinnspanne von 6 %, je nach Fall unter Umständen auch eine höhere Gewinnspanne, mit eingerechnet.

Ook zal in de berekening van de "geen schade veroorzakende prijs" nu een minimumwinst van 6 % worden opgenomen, met de mogelijkheid om in specifieke gevallen voor een hogere winstmarge te kiezen.


Die zur Modernisierung des Handelsschutzes vereinbarten Änderungen betreffen verschiedene Aspekte der Durchführung von Handelsschutzuntersuchungen, wie die Dauer der Untersuchungen, die Verbesserung der Regeln für die Berechnung des nicht schädigenden Preises und damit der Höhe des Zolls, die Erhöhung der Transparenz, insbesondere hinsichtlich der vorläufigen Zölle, und die Unterstützung für KMU.

De wijzigingen die zijn overeengekomen in het kader van de modernisering van de handelsbeschermingsinstrumenten hebben te maken met verschillende aspecten van de manier waarop handelsbeschermingsonderzoeken worden uitgevoerd, waaronder de duur van de onderzoeken, betere regels voor het berekenen van de geen schade veroorzakende prijs (en daardoor voor de berekening van de rechten), meer transparantie (in het bijzonder met betrekking tot voorlopige rechten), en ondersteuning van kmo's.


Bei der Festsetzung des nicht schädigenden Preises wurde vom Preis ab Werk die tatsächliche Gewinnspanne abgezogen und dem so ermittelten Kostendeckungspreis des Wirtschaftszweigs der Union die obengenannte Gewinnspanne von 6 % aufgeschlagen.

Deze prijs is verkregen door de werkelijke winst in mindering te brengen op de prijs af fabriek en bij de aldus berekende break-even-verkoopprijs van de bedrijfstak van de Unie bovengenoemde winstmarge van 6 % op te tellen.


Bei der Festsetzung des nicht schädigenden Preises wurde vom Preis ab Werk die tatsächliche Gewinnspanne abgezogen und dem so ermittelten Kostendeckungspreis die obengenannte angestrebte Gewinnspanne aufgeschlagen.

Deze prijs is vastgesteld door de werkelijke winstmarge in mindering te brengen op de prijs af fabriek en bij de aldus berekende break-evenprijs bovengenoemde beoogde winstmarge op te tellen.


Zur Ermittlung des nicht schädigenden Preises wurden die Verkaufspreise der Unionshersteller in der Stichprobe um die tatsächlichen Gewinne/Verluste im UZ berichtigt und die vorgenannte Gewinnspanne hinzugerechnet.

Die prijs werd verkregen door de verkoopprijs van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie te corrigeren voor het werkelijke verlies of de werkelijke winst in het OT en bovengenoemde winstmarge daarbij op te tellen.


III. nach Festsetzung des Preises durch die Gesellschaft auf einen Betrag, der nicht unter dem geschätztem Betrag liegen darf und höher als Hundertzehnprozent des geschätzten Betrags ist;

III. na bepaling van de prijs door de maatschappij op een bedrag dat niet lager mag zijn dan het geraamde bedrag en hoger dan 110 % van het geraamde bedrag;


Da keine Stellungnahmen nach der vorläufigen Unterrichtung eingingen, wurde zur Ermittlung der nicht schädigenden Preise die Methodik angewandt, die bereits unter Erwägungsgrund 199 der vorläufigen Verordnung erläutert wurde.

Aangezien na de mededeling van de voorlopige bevindingen geen opmerkingen zijn ontvangen, werd de in overweging 199 van de voorlopige verordening vermelde methode gebruikt om de geen schade veroorzakende prijzen te bepalen.


Da keine weiteren Stellungnahmen nach der vorläufigen Unterrichtung eingingen, wurde zur Ermittlung der nicht schädigenden Preise die Methodik angewandt, die bereits unter den Randnummern (164) und (165) der vorläufigen Verordnung erläutert wurde.

Aangezien na de mededeling van de voorlopige bevindingen geen andere opmerkingen zijn ontvangen, werd de in de overwegingen 164 en 165 van de voorlopige verordening vermelde methode gebruikt om de geen schade veroorzakende prijzen vast te stellen.


Zur Gewährleistung der Wirksamkeit und des reibungslosen Funktionierens der Handelsregelungen sollten der Kommission darüber hinaus Befugnisse übertragen werden, bestimmte administrative oder managementbezogene Aufgaben in folgenden Bereichen auszuführen: Festsetzung der repräsentativen Preise und Auslösungsvolumina für die Zwecke der Einfuhrzölle und Festlegung der Höhe zusätzlicher Einfuhrzölle, Beschränken, Ablehnen oder Aussetzen der Erteilung von Einfuhrlizenzen für E ...[+++]

Met het oog op een efficiënte en soepele werking van de handelsregeling moeten aan de Commissie bovendien bevoegdheden worden toegekend voor het verrichten van bepaalde administratieve of beheerstaken met betrekking tot: het vaststellen van de representatieve prijzen en reactievolumes voor de toepassing van invoerrechten, en het vaststellen van de hoogte van het aanvullend invoerrecht; het beperken, afwijzen of schorsen van de afgifte van invoercertificaten voor ovoalbumine en lactoalbumine; het waarborgen dat de beschikbare hoeveelheden van een tariefcontingent niet worden overschreden en dat de onbenutte hoeveelheden van een tariefco ...[+++]


w