Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festlegung zulässiger gesamtfangmengen oder mindestgrößen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Festlegung zulässiger Gesamtfangmengen oder Mindestgrößen der anzulandenden Fische (vor allem bei gemischten Fischereien) ist ein typisches Beispiel, da dies zu Rückwürfen führt.

Het opleggen van maximaal toegelaten hoeveelheden of minimale afmetingen bij aanlanding (vooral in het geval van gemengde visserijvormen) is hiervan een treffend voorbeeld, aangezien deze maatregel tot teruggooi leidt.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zu ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2° ...[+++]


Der Rat legt die zulässige Gesamtfangmengen (TACs) für jede Fischerei oder Fischereigruppe fest.

De Raad stelt de totaal toegestane vangsten (TAC's) vast per visserijtak of groep visserijtakken.


Aufgrund dieser Belege und im Hinblick auf die Bestandsbewirtschaftung wurden die Bewirtschaftungsflächen für die Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) in der Verordnung über zulässige Gesamtfangmengen und Quoten für 2010 neu festgelegt, um den Bestandsgrenzen des westlichen Stöckers zu entsprechen (siehe Anhang IA der Verordnung des Rates 53/2010 und Anhang I der Verordnung des Rates 219/2010).

Op basis van deze informatie en met het oog op het bestandbeheer zijn de beheersgebieden voor de vaststelling van de TAC's in de TAC- en de quotaverordening van 2010 hergedefinieerd om ze te laten samenvallen met de gebieden van het westelijke horsmakreelbestand (zie bijlage I A bij Verordening (EU) nr. 53/2010 en bijlage I bij Verordening (EU) nr. 219/2010).


Der vorgeschlagene Bestandserholungsplan enthielt eine Reihe positiver Elemente einschließlich einer Formel für zulässige Gesamtfangmengen oder TACs sowie die Senkung des Fischereiaufwands.

Het herstelplan bevat een aantal positieve elementen, zoals een formule voor het vaststellen van totaal toegestane vangsten (TAC’s) en een verlaging van de visserij-inspanning.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Maßnahmen zur Beweissicherung auf Antrag des Antragsgegners unbeschadet etwaiger Schadensersatzforderungen aufgehoben oder auf andere Weise außer Kraft gesetzt werden, wenn der Antragsteller nicht innerhalb einer angemessenen Frist - die entweder von dem die Maßnahmen anordnenden Gericht festgelegt wird, sofern dies nach dem Recht des Mitgliedstaats zulässig ist, oder, wenn es nicht zu einer solchen Festlegung kommt, 20 ...[+++]

3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal op verzoek van de verweerder worden herroepen of anderszins ophouden gevolg te hebben, onverminderd de schadevergoeding die kan worden geëist, indien de eiser niet een procedure die leidt tot een beslissing ten principale bij de bevoegde rechterlijke instanties heeft ingesteld binnen een redelijke termijn, te bepalen door de rechterlijke instantie die de maatregelen gelast wanneer de wetgeving van de lidstaat zulks toestaat of, wanneer geen term ...[+++]


3. fordert den Rat auf, die Festlegung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) für die Arten Kabeljau, Schellfisch, Hering, Makrele, Tiefseegarnele, Stintdorsch, Scholle, Köhler, Sandaal, Seezunge, Wittling und Katzenhai zu prüfen, und zwar anhand der wissenschaftlichen Daten über den Zustand der Bestände und entsprechend dem Vorsorgeansatz im Fischereimanagement, der sich auf die von der ICES (Internationaler Rat für Meeresforschung) festgelegten Grenzreferenzwerte stützt;

3. verzoekt de Raad zich - aan de hand van wetenschappelijke gegevens over de stand van de visbestanden en overeenkomstig de op voorzorg gebaseerde aanpak van het visserijbeheer op basis van de door de ICES vastgestelde referentiepunten - te buigen over de vaststelling van de totaal toegestane vangsten (TAC's) voor de visserij op kabeljauw, schelvis, haring, makreel, Noorse garnaal, Noorse steenbolkkever, schol, koolvis, zandspiering, tong, wijting en gevlekte hondshaai;


Die Kommission legt nicht fest, welche Merkmale zulässig sind oder wie das Vertriebsnetz eines Fahrzeugherstellers aussehen soll; sofern eine Vereinbarung den Grundbedingungen für die Anwendung der Verordnung entspricht, ist bis auf die Festlegung einer schwarzen Liste von "Kernbeschränkungen", d.h. schwerwiegenden wettbewerbsschädigenden Beschränkungen, alles erlaubt.

De Commissie streeft er niet naar vast te leggen welke criteria toegestaan zijn of hoe de automobielproducent zijn netwerk moet organiseren. Integendeel, mits een overeenkomst voldoet aan de basisvoorwaarden voor de toepassing van de verordening, is alles toegestaan met uitzondering van een zwarte lijst van hardcore (sterk concurrentieverstorende) beperkingen.


Nach eingehenden Diskussionen hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit, gegen die Stimmen der belgischen und der schwedischen Delegation, die Verordnung zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen und entsprechenden Fangbedingungen (Anhang I der Verordnung) für bestimmte Fischbestände oder -bestandsgruppen für 1997 angenommen.

Na uitvoerige besprekingen heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Belgische en de Zweedse delegatie stemden tegen - de verordening vastgesteld inzake de vaststelling van de voor 1997 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden, alsmede de bij de visserij in acht te nemen voorschriften (Bijlage I van de verordening).


Nordseescholle, Blauer Wittling und Ostseekabeljau Der Rat nahm eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 3074/95 zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmengen und entsprechender Fangbedingungen für bestimmte Fischbestände oder -bestandsgruppen (1996) an.

Noordzee-schol, blauwe wijting en Oostzee-kabeljauw De Raad heeft een wijziging aangenomen van Verordening (EG) nr. 3074/95 inzake de vaststelling van de voor 1996 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden, alsmede bepaalde bij de visserij in acht te nemen voorschriften.


w