Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «festlegung kritischer kontrollpunkte ausgerichteten haccp-grundsätze » (Allemand → Néerlandais) :

Ich begrüße die Vorschläge der Kommission, denen zufolge Futtermittelunternehmen mit Ausnahme jener, die im Bereich der Primärproduktion tätig sind, die auf die Überwachung von Gefahren und die Festlegung kritischer Kontrollpunkte ausgerichteten HACCP-Grundsätze übernehmen müssen.

Ik verwelkom de voorstellen van de Commissie om voederbedrijven, met uitzondering van bedrijven voor primaire productie, te verplichten de HACCP-beginselen toe te passen (risicoanalyse en vaststelling van kritische controlepunten) is een methode om mogelijke risico's aan te wijzen en adequate controlemaatregelen op te zetten.


Die Verwendung sauberen Meerwassers für die Bearbeitung und Reinigung von Fischereierzeugnissen stellt kein Risiko für die öffentliche Gesundheit dar, solange von den Lebensmittelunternehmern — vor allem basierend auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) — Kontrollverfahren entwickelt und angewandt werden, mit denen sichergestellt wird, dass dieses Wasser der Definition von sauberem Meerwasser gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entspricht.

Het gebruik van schoon zeewater voor het hanteren en wassen van visserijproducten vormt geen risico voor de volksgezondheid, als door de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op met name de HACCP-beginselen gebaseerde controleprocedures worden ontwikkeld en toegepast om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de definitie van schoon zeewater in Verordening (EG) nr. 852/2004.


Die Verwendung sauberen Wassers für unzerteilte Fischereierzeugnisse und zur äußeren Reinigung von lebenden Muscheln, Stachelhäutern, Manteltieren und Meeresschnecken stellt kein Risiko für die öffentliche Gesundheit dar, sofern von den Lebensmittelunternehmen Kontrollverfahren — insbesondere basierend auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) — entwickelt und angewandt werden, mit denen sichergestellt wird, dass dieses Wasser keine Kontaminationsquelle ist.

Het gebruik van schoon water voor visserijproducten in gehele staat en voor het uitwendig wassen van levende tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren en mariene buikpotigen vormt geen risico voor de volksgezondheid, als door de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op met name de HACCP-beginselen gebaseerde controleprocedures worden ontwikkeld en toegepast om ervoor te zorgen dat het water geen bron van verontreiniging vormt.


In welchem Umfang kann das HACCP-Prinzip der Überwachung von Gefahren und der Festlegung kritischer Kontrollpunkte in der landwirtschaftlichen Primärproduktion angewendet werden?

In hoeverre kan het HACCP-voedselveiligheidssysteem bij de primaire productie op boerenbedrijven ten uitvoer worden gelegd?


Zweitens strebt er durch die Einführung der HACCP-Prinzipien (Überwachung von Gefahren und Festlegung kritischer Kontrollpunkte) für Futtermittelhersteller aller Ebenen mit Ausnahme der Primärproduktion eine Anhebung der Hygienestandards an.

In de tweede plaats is het voorstel erop gericht om de hygiënenormen te verhogen door de invoering van HACCP-beginselen (risicoanalyse en vaststelling van kritische controlepunten) voor exploitanten van diervoederbedrijven op alle niveaus behalve dat van de primaire productie.


Einführung der HACCP-Grundsätze (Festlegung kritischer Kontrollpunkte), obligatorisch im Falle der Futtermittelunternehmer und über Leitlinien für eine gute Verfahrenspraxis für den Bereich der Primärproduktion;

invoering van HACCP-beginselen (vaststelling van kritische controlepunten), bindend voor exploitanten van diervoederbedrijven en via gidsen voor een goede praktijk voor de sector van de primaire productie


Der Verfasser begrüßt die Einführung von HACCP als ein Mittel, die Kontrollen durch die Überwachung von Gefahren und die Festlegung kritischer Kontrollpunkte zu verbessern und zu verschärfen.

De rapporteur juicht de invoering van HACCP toe als een manier om controles te verbeteren en te verscherpen door risicoanalyse en het vaststellen van kritische controlepunten.


Außerdem sind Schulungen erforderlich, damit sichergestellt ist, dass die Kontrollbehörden einheitliche Entscheidungen treffen, insbesondere was die Umsetzung der Grundsätze der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) anbelangt.

Opleiding is ook noodzakelijk om te verzekeren dat de bevoegde autoriteiten op uniforme wijze beslissingen nemen, in het bijzonder inzake de toepassing van de HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points)-beginselen.


Die Anwendung der Grundsätze der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) auf den Primärsektor ist noch nicht allgemein durchführbar.

Het is nog niet algemeen haalbaar de HACCP-beginselen toe te passen op de primaire productie.


Die Anforderung der Verordnung (EG) Nr. 852/2004, wonach Lebensmittelunternehmer, die auf den der Gewinnung von Primärerzeugnissen und damit zusammenhängenden Vorgängen nachgeordneten Produktions-, Verarbeitungs- und Vertriebsstufen von Lebensmitteln tätig sind, Verfahren einrichten, durchführen und aufrechterhalten müssen, die auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) beruhen, dient ebenfalls der Vereinfachung.

Ook de eis van Verordening (EG) nr. 852/2004 dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die zich bezighouden met een op de primaire productie volgende fase van de productie, de verwerking en de distributie van levensmiddelen en de daarmee verband houdende handelingen, dienen te zorgen voor de invoering, de uitvoering en de handhaving van procedures die gebaseerd zijn op risicoanalyse en de HACCP-beginselen, maakt vereenvoudiging mogelijk.


w